Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пигмалион и Галатея (СИ) - "ZelSa" - Страница 24
— Я вернусь через минуту, — мягко проговорил Джаспер, — может, через две, и мы тут же уберемся отсюда.
— Нет смысла, — нетерпеливо бросила Белла, она тоже была встревожена, — нам нужно держаться вместе.
Эдвард не стал ей возражать. Просто погладил ее по щеке. Его жена улыбнулась ему. В этом было что-то столь нежное и интимное, что даже Джеймс предпочёл отвести взгляд.
— Мы просто убедимся, что все хорошо, — проговорил вновь Уитлок, когда Эдвард нырнул в лес.
Элис все еще не собиралась его отпускать.
— Я пойду с тобой, — хмуро проговорила она.
— Тебе не о чем беспокоиться. Любимая, все будет хорошо.
— Это нечестно, — бросила девушка, — ты не можешь оставить меня снова.
Он не называл ее любимой ни разу. А теперь он говорил так в надежде, что она его отпустит. Девушка не могла его отпустить. Напротив, готова была ухватиться за него обеими руками.
— Белла!
Уитлок призвал на помощь жену друга. Та его тут же поняла.
— Элис, идем к машине.
— Нет, ты не оставишь… ты не оставишь меня, — голос Элис едва не сорвался на крик.
Джасперу в прямом смысле пришлось отцепить свою руку и, игнорируя Элис, кинуться следом за другом.
— Пожалуйста, милая, успокойся. Они знают, что делать. Я знаю, что ты беспокоишься о нем. Я тоже.
— Все хорошо. Они еще те ребята, — бросил Джеймс, то и дело оглядываясь по сторонам.
Было очевидно, что роль няньки ему не по душе. Он то и дело искал повод, чтобы броситься на выручку друзьям.
— Серьезно, Элис. Джаспер давал отпор армии вампиров. Что, по-твоему, ему сделает парочка дикарей?
— Откуда ты знаешь, сколько их там? Может, их толпы. Может, они уже окружают нас, — бросил Эмметт.
Он не стал спорить с Уитлоком, когда тот оставил его присматривать за девушками, лишь от того, что в прошлый раз он просил о том же, и МакКарти не справился. Эмметт не хотел подвести его вновь. И это заставляло его нервничать.
— Я бы почувствовал, если бы их было больше.
— Ты прав, — вдруг бросила Элис, — их немного. Точнее, она одна.
— Как ты… — Белла не закончила свой вопрос.
— Они ушли не туда, неправильно, — перебила ее Элис и кинулась в лес, что простирался позади них.
— Элис! — крикнула ей вслед Белла.
Джеймс выругался. Но Элис не стала их слушать. Злость, что она испытывала к Джасперу, пробудила в ней странную силу. Страх, что он в опасности, всколыхнул ее так, что у девушки буквально потемнело в глазах. Затем случилось это: в голове как-то само собой вспыхнула картинка. Рыжеволосая девушка бежала по той тропе, по которой пришли они с Джаспером.
Желая предотвратить беду, Элис помчалась туда. У нее не было уверенности, что это реально. Но ей нужно было что-то сделать. Интуиция, которая двигала ею, никогда еще ее не подводила. Напротив, она была верным проводником в ее слепом мире. И сейчас она почти толкала ее к той тропе.
И это чутье, что помогало выжить слепой, ее не подвело. Элис увидела впереди незнакомку. Ту самую, чей образ всплыл из глубин сознания. Как только рыжая обнаружила, что ее заметили, резво юркнула вправо. За густой листвой она почти потерялась. На какой-то момент Элис осталась в лесу одна. Проснулся страх, что она заблудилась, но тут в ее голове вновь мелькнула картинка. Сосна, возле которой пробежала рыжеволосая незнакомка. Элис побежала вправо и с удивлением заметила то самое дерево, что видела у себя в голове. Но там никого не было. Однако в следующую секунду она услышала ее. Незнакомку, что прошмыгнула мимо нее.
Элис закрыла глаза. Желая понять, как устроен этот механизм. Что она видит? Как это работает? Никаких догадок на этот счет не было, но она увидела свою руку, коснувшуюся плеча незнакомки. Та увернулась. В следующий момент Элис почти удалось ее поймать. Почти. Незнакомка исхитрилась и сбила девушку с ног. На этот раз видение длилось дольше.
Местность была незнакомой, но теперь Элис не сомневалась, что найдет свою беглянку. Кем бы эта рыжая ни была и чего бы ни хотела, Элис ее поймает. По крайней мере, она знала, как не следует действовать, если хочет догнать свою жертву.
Правда первая попытка не удалась. Как и последующие две. И дело было не в слабости. Просто соперница была половчее. Хитрее. Рыжеволосая вампирша резко меняла направление. И так несколько раз. Прыгала с такой грациозной легкостью, что Элис даже не могла разозлиться на нее за свои неудачи. Только провожала упущенную жертву с искренним восхищением. Очевидно, что если бы не образы, которые всплывали у нее перед глазами, которые подсказывали Элис дальнейшие шаги противницы, девушка давно упустила бы ее из виду.
И все же погоня продолжалась. Новообращенная вампирша просто не знала, что ей делать. В ней не было той агрессии, что заставила бы кинуться на незнакомку. Элис не имела понятия, как поступить, как противостоять той, если она начнет отбиваться. Начать драку? Это было ей несвойственно. Кроме того охранника, она никого в жизни не ударила.
Но вдруг послышались голоса. Джаспер и Эдвард приближались к ним. Это заставило незнакомку занервничать. Ее попытки сбежать стали еще отчаяннее, и это придало Элис решимости. Собрав последние силы, она побежала за ней. И как только расстояние между ними уменьшилось, одним стремительным прыжком Элис сбила с ног беглянку и повалила на землю.
Как это было странно для Элис, нападать первой. Быть тем, кто подчиняет чужую волю. Рыжая визжала, пыталась вырываться, но девушке удалось удержать ее на земле. Она так сосредоточилась на своих ощущениях, что чья-то тяжелая ладонь, которая легла ей на плечо, заставила ее вздрогнуть.
— Эй, все хорошо, это я, это всего лишь я.
Элис кивнула. Она была рада видеть Эдварда. Это означало, что ей можно было расслабиться. И в тот же миг возле нее возник Джаспер. Он выглядел напряженным. Девушка ожидала, что пойманная незнакомка его обрадует. Ведь Элис уладила ситуацию. Поймала того, кто, возможно, являлся угрозой.
— Присмотри, — буркнул он другу и, схватив Элис за локоть, оттащил в сторону. — Ты что, сошла с ума? — бросил Уитлок, когда наконец развернул девушку к себе.
Вампир был безумно зол. Больше всего на себя. Он оставил ее, уверенный, что с друзьями девушка будет в безопасности. Но Элис вновь оказалась под угрозой. О чем она думала? Как она могла так собой рисковать? Разве Уитлок недостаточно ей открылся? Разве не объяснил, какую ценность она собой представляет? Но когда он увидел ее глаза, то ситуация стала еще хуже. Похоже, его резкие слова ее обидели. Она смотрела на него с немым укором, словно не понимая причину его злости.
— Я не хотела тебя потерять, — вымолвила Элис.
Она говорила тихо. Но заискивающий, виноватый тон не мог просто так утихомирить Джаспера.
— И ради этого ты погналась за ней? А что, если это была ловушка?
Элис молчала. И это только сильнее разозлило вампира. Она уже однажды угодила в ловушку, неужели она этого не понимала? Он совершенно не хотел ее обидеть. Если бы кто-то другой поймал эту шпионку, Джаспер вздохнул бы от облегчения. Но он не мог спокойно принять тот факт, что его девушка была так близка к опасности. Да пропади пропадом этот ее Эмметт и остальные вампиры. Ему важна была только она. Идея спрятать ее подальше от всех этих проблем нравилась ему все больше.
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая