Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Графиня Чёрного замка (СИ) - Джонсон Лия - Страница 58
Женщина была в своём репертуаре. Светло-голубое облегающее платье с длинным подолом пошло сжимало все её выпуклости, открывая вид на половину из них глубоким вырезом на груди до самого солнечного сплетения и высоким разрезом на левой ноге. Серебристые перчатки и в тон им высокие сапоги роскошно переливались в солнечных лучах, сверкая так ярко, что слепило глаза.
Красиво, но пестро. Как раз для тех, кто любит много внимания.
Скользнув взглядом по строго собранным на затылке золотистым волосам и блестящей на макушке короне, наконец, перевела взгляд на лицо — привычно холодное, спокойное и уверенное с оттенком иронии в изогнутом уголке губ и прищуре льдисто-голубых глаз.
— Ваше Величество, приветствую, — поздоровалась, на всякий случай снова учтиво кивая. — Что же вас привело в такую даль?
Я была безумно благодарна мужьям за то, что раздобыли для меня роскошное пышное красное платье с длинными тёплыми рукавами и привлекательным, но довольно целомудренным квадратным вырезом на груди. Представить себе не могу, как бы сейчас чувствовала себя перед вылизанной до каждого сантиметра императрицей в зимних штанах и дикарской звериной шубе.
— Получила донесение, что вы попали в западню. Приехала проведать и убедиться в вашей целостности, — спокойно пояснила Элеонора, двусмысленно покосившись на мужей за моей спиной. — Девушка в моей империи не больше двух недель и едва не простилась с жизнью…. Как же так вышло?
Вопрос адресовался явно не мне.
В нарочито безучастном тоне упрека не было, но формулировка мне не понравилась.
Не давая Рагнару вставить своё слово, подражая женщине, спокойно поведала:
— Да вот не сиделось мне спокойно. Как видите, с Кариды вернулись, — махнула рукой на ледяную карету сбоку. — Мне захотелось посетить родину второго мужа и познакомить семью с понятием «горнолыжный курорт». Опасное занятие, ваши женщины такое не любят. Не могли же мои мужчины мне отказать, верно? Вот, сама нарвалась… — небрежно хмыкнула.
Императрице возразить было нечего. Внимательно меня изучая, она медленно кивнула и загадочно усмехнулась.
— Рада, что вы в порядке. И, кажется, третьим мужем обзавелись… Надо же, герцог Даркийский решил вернуться? — не смотря на привычно холодный безразличный тон, императрица неожиданно посерьёзнела и окинула Таслана странным задумчивым взглядом.
Мира ведь была её подругой… Интересно, задела ли эту глыбу смерть близкого человека, или она быстро нашла ей замену?
— Он не возвращается. У него теперь новое место, — предупреждая, легкомысленно улыбнулась и помахала маячащему за спиной Элеоноры Валлису. — Здравствуйте! Вы очень вовремя! У нас тут ещё один брак наметился, готовьте документы.
Если женщина тому, как ловко я обхожу каждый её провоцирующий вопрос, удивилась, то виду не подала. Уже без усмешки кивая, прекратила разглядывать моих мужчин и уделила внимание непосредственно мне самой.
— Не пригласите? — она с намеком покосилась на замок.
— Конечно, — кивнула я, оборачиваясь к Рагнару.
Муж подал знак Себастьяну, изображая в воздухе рукой странный символ.
Старик мгновенно отворил ворота и отступил в сторону, шепнув что-то на ухо Габриэлю, на что повар трусцой метнулся в здание. Полагаю, готовить место для неожиданной гостьи.
Двое воинов в серебристых кольчугах слаженно ступили вслед за направляющейся ко входу Элеонорой, остальные же остались за воротами. Я, стараясь идти наравне, неторопливо вышагивала рядом с императрицей. Мужья, странно переглядываясь, молчаливо шли позади.
Я и забыла, что в Ксавии без разрешения мужчинам говорить нежелательно, если только не по срочному делу. В этой непривычной холодной тишине стало ужасно неуютно.
— Так значит, вы теперь герцогиня Даркийская? Как скоро переезжаете в Лавию? — искренне поинтересовалась женщина.
— Я остаюсь здесь и при прежнем титуле.
Тонкие брови блондинки пораженно взлетели вверх. Она даже не сразу нашлась, что ответить, на секунду сбиваясь с шага.
Вся наша процессия синхронно остановилась следом, возобновив движение лишь вместе с ней.
— Признаться, вы меня удивили. Что же так?
Сказать Элеоноре, что её столица — сущий ад на земле — значит, подписать себе смертный приговор. Вряд ли ей понравится такое заявление.
Решила оправдаться своим происхождением. Тут со мной не поспорить — мало знаний.
— Я всегда любила лес. В нашем мире жизнь в таком месте казалась мечтой. Как я могу лишить себя такой сладкой возможности, имея все шансы осуществить желаемое?
— Что ж, женские причуды — святое. Я это уважаю, — благосклонно кивнула императрица. — Жаль, было бы интересно провести с вами время. Как раз такие праздники намечаются…
Мужья позади меня внезапно враз напряглись и стушевались. Покосившись на них, нахмурилась и нервно вздохнула. Плохая реакция… Очень плохая.
— Что за праздники? — понижая голос, прошла в гостиную замка и махнула гостье на диван.
Столик перед ним очень вовремя обставил едой, напитками и сладостями сейчас замерший тенью в углу Габриэль.
— Первый и самый крупный в Аллирии — День Единения, — стала увлеченно пояснять женщина.
Плюхнувшись на указанное место, она заинтересованно покосилась на тарелки. Первым делом аккуратная бледная ладонь потянулась к графину с вином. Казалось, алкоголь её интересовал больше обстановки.
Элеонора ещё тогда показалась мне не брезгливой — одна из немногих черт, что мне в ней нравилась. Ей было всё равно на слуг, помещение, материал интерьера и внешний вид присутствующих. Есть дело — есть разговор. Остальное неважно.
В принципе, зачем ей чужое имущество, если целый город обставлен по её вкусу…
— Что же это за праздник? — поинтересовалась, присаживаясь рядом. — Попробуйте вот этот десерт. Мой любимый, — указала на розовое желе в углу стола.
И даже сама потянулась, соскучившись по кухне своего повара. Да только после следующих слов аппетит испортился.
— Прекрасный веселый женский праздник, — с томным довольным прищуром пояснила Элеонора, выглядя так, словно вспомнила что-то до безумия приятное. — В этот день все ксавийки, выбирая себе напарницу, обмениваются с ней на одну ночь мужчинами. Для нас это время попробовать что-то новое. Многие женщины таким образом находят себе новых мужей или отказываются от более скучных и неприятных старых. Всё познается в сравнении, верно? — хмыкнула блондинка и последовала моему совету, блаженно слизывая с ложки розовый десерт. — Вкусная вещь. Валлис, узнай у повара графини де Вилас рецепт. Мне нравится.
Помощник, поклонившись, мгновенно кинулся исполнять приказ, а я оторопело замерла на месте. Слова, как и дыхание застряли в горле, а напряженно застывшие позади дивана мужчины лишь усилили тревогу.
— Выходит, меняться придется и мне? — понижая голос, опасливо покосилась на расслабленно трапезничающую императрицу.
— Ох, Каролина, а вам в этом году несказанно повезло! — вдруг хмыкнула она, впившись в меня предвкушающим взглядом. — Вы очень отличаетесь от окружающих меня ксавиек. Особенно во вкусе. Потому мне стало безумно интересно попробовать в этот раз что-то мне несвойственное. Я решила выбрать себе напарницей вас. Через пару дней мы с вами на ночь обменяемся мужьями. Будет весело! Может вам мои красавцы настолько понравятся, что всё же передумаете отказываться от Лавии. — Искренне заинтригованная, Элеонора неожиданно совсем по-девичьи хихикнула.
А у меня зазвенело в ушах.
Чёрт возьми, она не выглядит так, словно собирается согласиться принять отказ…
Императрица даже не замечала моего побледневшего лица. Деликатно закинув ногу на ногу, женщина с наслаждением наворачивала сладости и неторопливо потягивала красное вино. Её невозмутимости и легкомыслию можно было только позавидовать.
— Скажите, а от этого можно отказаться? — Мой вопрос в этой напряженной звенящей тишине прозвучал подобно раскату грома.
Краем глаза заметила, как Таслан судорожно вздохнул и мотнул головой. Но не успела к нему обернуться, внезапно придавленная тяжелым пронизывающим взглядом льдисто-голубых глаз.
- Предыдущая
- 58/66
- Следующая
