Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В. - Страница 50
«А вот это уже совсем дурно пахнет», – подумал Стефан, потихоньку понимая, что они попали в лапы отнюдь не обычных бандитов. Если бы у всякого магичества был запах, он бы дал руку на отсечение, что воняло тут преотвратно. Стоящий позади Стефана бугай пнул его под голень, заставив упасть на колени, а через мгновение на пол опустили и остальных.
Некий силуэт выступил к ним из-за зеркала – Стефан с шумом проглотил слюну, увидав у него скрученные рога, но через мгновение с облегчением выдохнул. К счастью перед ними стоял просто высокий старик, пускай с надетым на голову бараньим черепом. Руки он прятал в широкие рукава балахона, узкий подбородок покрывала клочкастая бородка, а над длинным носом на худом лице выступали темные глаза – холодные и почти не мигавшие они пристально рассматривали стоявших на коленях пленников, точно оценивая их.
Ивон находившийся по левую руку от Стефана и до того безучастно смотрящий в пол, вгляделся в лицо старика – и его бледное лицо вдруг озарила улыбка. Он попытался было вскочить на ноги, однако несколько пар рук тут же бросили его обратно на пол.
– Эрбер! Господин Отес! – вскричал он. – Это же я – Ивон, сын Андрера Гутьера! Мы пришли за вами! Хвала богам, что…
Услыхав слова «его милости» старик поморщился и взмахнул рукой – через миг тараторящий Ивон взвыл от сильного удара, пришедшегося по хребту и умолк. А тем временем Стефан окончательно перестал что-либо понимать. Этот старикан и есть герцог Отес? Какого рожна тут вообще происходит? Он что, никуда и не пропадал? Судя по всему, у этих типов он был за главного. Пока он пытался собраться с мыслями, к старику подошел невысокий парень и преклонил спину.
– Четверым чужакам удалось ускользнуть, мастер. Двоих мы нагнали – увы, но они оказали сопротивление, и нам пришлось их убить. Остальные все еще на свободе.
– Все это уже не важно, – старик лишь отмахнулся от него как от назойливой мухи. – Пятерых нам хватит сполна. А те двое… далеко они не уйдут.
Произнеся это, Отес указал пальцем на Мишеля – несколько человек схватили старика и потащили к нарисованному на полу кругу. Стефан увидел, как герцог вытащил из-под полы нож с волнистым лезвием – тоже темно-зеленым, поблескивающим какими-то потусторонними огоньками под светом факелов. Тяжелая мысль, пройдя через все тело, холодным комком упала в желудок – Стефан вдруг понял, что сегодняшнюю ночь им не пережить. Если раньше он только подозревал, то теперь точно был уверен, что попали они не к разбойникам или грабителям, а к кое-кому в сто крат хуже – каким-то чокнутым сектантам, а то и колдунам.
Увидал кинжал и старик – взвизгнув, он попытался вырваться, но тщетно – верзилы в балахонах крепко держали его за руки, не давая сделать хоть одно лишнее движение. Повернувшись к зеркалу, Отес воздел руки ввысь и нараспев начал произносить какие-то псалмы на непонятном гортанном языке. Сначала он говорил тихо, но потом голос старика становился все громче и громче, и казалось, он уже заполонил весь зал, вгрызаясь в уши.
Когда остальные культисты присоединились к своему «мастеру» все волоски на теле Стефана встали дыбом. Их пение то замедлялось, то наоборот становилось все быстрее и быстрее, вот они почти шепчут – и вот снова кричат во всю мощь своих глоток, а тяжелый шепот эха отдававшегося от каменных сводов вносит в хор свои зловещие нотки. Казалось, все находившиеся в зале впали в какой-то транс – и даже Стефан вдруг испытал странное желание присоединиться к пению, точно это не его собирались прирезать, точно свинью; а Мишеля уже никто не держал, но он не отрывал взгляда от зеркала, слегка покачиваясь из стороны в сторону, словно завороженный.
– Кх’аар веками Спящий пробудись ото сна своего! – возопил Эрбер, протянув руки к зеркалу. – Мы помним о тебе, о могущественный из Падших, вспомни и ты про нас! Хозяин, впитай кровь детей врагов своих в день памяти врага своего! Прими наш дар Владыка, как мы принимаем твою волю! Kdh’aar ussanhuu’laemonhaat’hun!
Произнес последние слова, герцог повернулся к старику и вцепился пятерней ему в затылок – взмах лезвия и он едва успел отойти в сторону, дабы не попасть под струю крови, брызнувшую прямо на черную гладь. Подождав, пока поток иссякнет, Эрбер отпустил бедолагу – издав протяжный хрип, превратившийся в бульканье, Мишель завалился на бок, слегка подергивая ногами. Пламень нескольких свечей дернулось точно от ветра и погасло – но Стефан мог поклясться, что в зале не было ни единого сквозняка, а сектанты, увидав это, взвыли единым ревом, вознося хвальбы и почести своему божеству.
Старик взмахнул рукой – и следующим к зеркалу потащили слабо упирающегося Ивона, пока другие отнесли в сторону труп старика – и судя по виднеющимся силуэтам, он был далеко не первый, кто погиб здесь в эту ночь. Но вдруг послышалось шлепанье босых ног и скрежет, точно кто-то провел ножом по камню – и мимо Стефана прошла стрыга, та самая, что чуть не сожрала его в борделе. Уловив его взгляд, тварь растянула жабий рот в мерзкой ухмылке, обнажив длинные острые зубы.
– Оставь мальчишку напоследок, – причмокивая, проговорила она, повернув голову к герцогу. – Возьми лучше…
Она вдруг замолчала, а ноздри ее раздулись, будто учуяв какой-то запах. Оглядев пленников, стрыга остановила свой взгляд на Мелэйне. Подойдя к жрице, тварь протянула крючковатую руку и за цепочку вытащила из-под одежды серебряный медальон, поддев его длинным когтем. Девушку передернуло от отвращения, и она безуспешно попыталась отстраниться от стрыги, чем изрядно ее повеселила.
– Не смей прикасаться ко мне, ты, чудовище… – дрожащим голосом произнесла она.
– А то что? Твои божки испепелят меня? Вступятся за свою любимицу? Не думаю, – прошипев это, стрыга повернула голову к старику. – Ручная девка небесной потаскухи. Следующей пусть будет она.
Не успела тварь отойти в сторону, как несколько человек вцепились в Мелэйну, приподняв ее над полом, и волоком потащили ее к Отесу.
– Мы заплатим! – выкрикнул Стефан скорее от отчаяния, понимая, что вряд ли это поможет. – Эй, ты, с рогами! Слышишь? Бес с ним, оставь жричку, возьми лучше меня!
Но никто не обратил ни малейшего внимания на его слова. Старик вновь начал читать замысловатые мантры – и через мгновение его голос утонул в хоре культистов и верещании стрыги. К собственному удивлению Стефан больше не чувствовал ни страха, ни ужаса – лишь страшную усталость, злость и мрачную решимость, сравнимую с обреченностью. «А вот хер они нас как гусей перережут. Одного хоть да заберу…». Стефан уже было вскочил на ноги, намереваясь ударить ближайшего сектанта и попытаться вырвать у него оружие, но не успел он хотя бы дернуться, как голоса полоумных разрезал громкий свист.
- Предыдущая
- 50/161
- Следующая