Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В. - Страница 27
– Это стрыги, – кивнул Стефан. – Вы уж поверьте. Они так башку одурманят, что сам им дверь откроешь и еще «Спасибо!» скажешь.
– Возможно, – согласился Авар. – Но на этом странности не закончились. Не так давно кто-то раскопал несколько могил на кладбище, что находится подле храма. Я приказал моим люди проследить за местными цирюльниками и лекарями – нескольких особо подозрительных даже взяли под стражу, но осквернение мертвых не прекратилось; я не знаю, кому и зачем тревожить упокоенные останки, но склоняюсь к мнению, что вряд ли они послужили благому делу. И, наконец, третье по счету, но самое важное: герцог Эрбер Отес, правитель этих земель вместе со своей личной стражей и слугами отправился в замок, расположенный на острове посреди озера – причем сделал это глубокой ночью с другого берега, не заезжая в город. Герцога заприметил местный рыбак, что любит поудить в темени – но хоть господин Отес и отплыл на остров, назад он так не вернулся. Как и ни один из его людей. Сложив все эти события – включая произошедшее сегодня ночью – я предполагаю, что во всем этом виноваты как раз эти мерзкие твари, – мужчину невольно передернуло, – и корень зла таится именно в том замке. Быть может, у них там… логово?
– На острове кто-нибудь живет? – Джейми потянулся к ломтю сыра.
– Нет. На самом деле, он пустует уже больше сотни лет. Прежние его хозяева сменялись один за другим – кто-то погиб при Бароньей Смуте, кто-то от чумы или дизентерии, а некоторые и вовсе умирали при весьма туманных обстоятельствах, что окружило крепость довольно зловещим ореолом из слухов и суеверий. С полвека назад городские власти вместе с Отесами решили отстроить крепость, что со временем уже превратилась в развалины. Туда направили несколько отрядов местных цеховых, но… Произошел, скажем так, один неприятный инцидент.
– И какой же? – поинтересовался Джейми.
– Если верить записям, хранящимся в городской библиотеке, – Авар потер переносицу, – то отплывших на остров поразила какая-то опасная хворь. Все до единого погибли – в том числе и родной дядя господина Отеса – а на посещение острова наложили эмбарго, дабы не допустить распространения эпидемии. Но горожане и без сторонних запретов до сих пор предпочитают держаться от него подальше.
– А там случайно заразу подхватить нельзя? – с подозрением спросил Стефан. – Я один раз чуть не сдох от оспы и не хочу прыгать в одну яму дважды.
– Увы, я не лекарь и не знахарь, чтобы дать вам ответ на этот вопрос, – развел руками Авар. – Однако перейдем, наконец, к сути дела. В ночь под Проводы в Мьезу приедет отряд наемников, коих я нанял для поисков Отеса. Они опытные воины – но вряд ли сведущи в том, как вести бой с нечистью, так что, я предлагаю вам двоим отправиться вместе с ними. Вы должны будете проникнуть в замок, уничтожить стрыгу – или какую другую бестию, что там затаилась – отыскать господина Отеса и вернуться назад.
– Надеюсь, вы понимаете, что он, скорее всего, мертв, – Джейми поднял глаза на Авара.
– Безусловно, я не требую от вас невозможного, – вздохнул Авар и пригладил волосы. – Я молюсь всем богам, чтобы Эрбер был еще жив, но если герцог погиб, то вам нужно будет вернуть его тело, дабы мы оказали останкам все надлежащие почести. Что касается его людей – неплохо, если вы сумеете спасти вдобавок и их, но это далеко не обязательно. Однако поговорим немного о другом. Думаю, вас волнует вопрос вознаграждения – быть может, мы сойдемся на, ну, скажем... четырнадцати коронах? Разумеется, на двоих – по семь каждому.
Джейми мысленно присвистнул. Либо Авар действительно переживает за герцога Отеса, раз предлагает такую сумму, либо настолько боится людей ордена, что готов раскошелиться. Джейми не стал спешить принимать предложение мэра, вместо этого взглянув на Стефана. А тот же всем своим видом изобразил такое глубочайшее оскорбление, будто Авар только что грязно выразился о его матери. Стефан протянул руку к графину, подлил себе еще вина и откашлялся, а Джейми просто откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Когда речь заходила о деньгах, лучше предоставить дело Стефану.
– Двадцать на двоих, – Авар поджал губы и кивнул, но Стефан продолжил, – мне и Джейми. С нами вместе работает жрица – настоящая Посвященная, не какая-нибудь ряженая сельская фокусница. За такое дело ей причитается не менее десяти. И короны мы берем только королевские.
Брови мэра взлетели до потолка, Стефан надул щеки, набрав в грудь воздух, и в комнате началась долгая и шумная беседа, скорее напоминающая перепалку.
Пока Стефан яростно торговался с мэром, Джейми размышлял о том, что могло ждать их на острове. Действительно, пустующий замок вполне мог служить логовом для стрыг, но зачем им раскапывать могилы? Твари вполне могли похищать людей, он они не трупоеды и не падальщики. Быть может, эти два происшествия никак не связаны? И могла ли одна стрыга справиться с целым отрядом? Вполне. Если запутать, заколдовать и перебить по одному. Придется держаться вместе и держать ухо востро.
Наконец, после жарких споров Стефан и Авар смогли прийти к соглашению. С обоих стекали ручьи пота, и, судя по выражению их лиц, каждый явно думал о том, что человек, сидящий напротив, его обманул, а сам он наоборот, изрядно продешевил.
– Что ж, надеюсь, мечами вы работаете так же, как и торгуетесь, – мэр пригладил прилипшие к голове волосы. – По восемь корон вам двоим, девять вашей жрице и оплата за постой на месяц в той таверне, где вы остановились. Но золотой, что вы получили, идет как задаток, – Стефан чуть скривился, но все же уступил, видимо, не желая слишком наглеть. – Отряд, который будет вас сопровождать, приедет в Мьезу через три дня. В ночь на Проводы я отправлю за вами своего человека.
Все трое скрепили сделку рукопожатием, и Джейми со Стефаном покинули дом мэра, окунувшись в утреннюю прохладу. Уже почти рассвело, и первые лучи солнца ложились на крыши домов, а улицы наполняли сонные, зевающие бюргеры, спешащие по своим делам. Джейми взглянул на шагающего рядом Стефана, что, весело посвистывая, лыбился каждой встречной девке и не удержался:
– Ты так рад предстоящей встрече со стрыгой?
– Я так рад предстоящим денежкам, что осядут в наши карманы, когда мы прибьем ту тварь, – ухмыльнулся Стефан и хлопнул Джейми по плечу. – В кои-то веки нам свезло – двадцать пять корон! Да это… да это… да мы себе целый трактир купить можем и не шландать больше по лесам, вынюхивая какую-нибудь вонючую хренотень!
Не сказать, что Джейми прельщало до конца жизни разливать пиво да полировать тарелки, но все же, если подумать, это, наверное, не самый плохой вариант. До таверны они добрались, когда уже вовсю светило солнце и не успели они переступить порог, как на них налетела Мелэйна.
- Предыдущая
- 27/161
- Следующая