Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунный Ветер (ЛП) - Вудс Эдриенн - Страница 61
Король Гельмут вновь уставился на него. Он был в шоке.
— Лучший наследник. Ты даже не дал ей шанса. И никогда не показывал этого.
Это уже превращалось в какое-то сражение, и Древние просто наблюдали за этим, как будто это была их любимая игра.
Мне не нравилось видеть только этих четверых. Моего дедули не было, и мысли роились в голове. Где он?
— Ты знаешь, что это неправильно. Блейк должен быть здесь.
— О, он был приглашен, будто ты не знал.
— Чушь собачья, — закричал сэр Роберт со своего места, и несколько человек ахнули. Я в том числе. Мое сердце забилось, когда я вспомнила, как Стэнли запер дверь и затем использовал магию, чтобы никто из нас не смог выбраться. Или же наоборот, чтобы не позволить никому войти? Я просто смотрела на сэра Роберта.
— Попридержи язык, дракон. Когда я услышал, что прибывают Древние, я убедился, что Стэн отправил ему письмо с требованием его присутствия. Я думаю, у него есть дела поважнее.
Я вздохнула, и это мгновенно расслабило мой разум. По крайней мере, у нас с королем Калебом было что-то общее — Блейк Лиф — и каким кретином он был. У него всегда были дела поважнее, так же, как и когда Люциан нуждался в нем в той пещере.
— Стэнли, конечно, точно так же, как и в прошлый раз… — сэр Роберт остановился на полуслове. Я знала, что он имел в виду. Стэн должен был отправить им приглашения на мой день рождения, но так и не сделал этого. Но это была не причина, по которой он остановился.
Сэр Роберт прищурился, взглянув на крышу, остальные проследили за его взглядом. Я тоже прищурилась, так и не поняв, что он сделал, и оглянулась на него. Мягкая улыбка тронула уголки его губ, когда он снова занял свое место.
Затем я услышала. Это был свистящий звук.
Судя по выражению лиц Древних и короля Калеба, они выглядели ошеломленными. Моё сердце сделало кульбит.
Окна тихо задрожали, когда шум становился всё громче, и все просто уставились на них. Трещины появились на одном, потом на двух, потом на всех.
О, черт, это было не хорошо, совсем нет.
Я упала на землю из-за огромной фигуры, когда все окна разбились. Звук их падения был таким громким.
Визги и крики заполнили зал, все здание грохотало, как будто происходило землетрясение.
— Что происходит?
— Просто оставайся внизу, — сказал Эмануэль, прикрывая меня. И затем произошел еще один взрыв.
Эмануэль слегка хмыкнул, и лишь крепче обнял меня. Затем дрожь утихла, и все прекратилось, и несколько валунов все еще скатывались, пока не остановились.
Тишина заполнила воздух.
Моё сердце билось так быстро от того, что мы могли быть в реальной опасности. Кто-то атаковал, и присутствие всех самых доверенных людей Пейи в одном зале было шансом, которого ждал тот, кто хотел навредить нам. Я не могла не думать о Сеймуре и Билли, и о том, что они нашли меня, что Виверны были здесь.
Эмануэль поднял голову, и я увидела зияющую дыру в стене.
— Елена, — Эмануэль взглянул на меня. — Ты в порядке, не ранена?
— Я в порядке.
Он помог мне встать, множество людей начали отряхиваться. Никто не бежал, все они действовали так, как будто подобные вещи происходили ежедневно.
— Прошу, не дай им меня забрать, — умоляла я Эмануэля, и в моих глазах заблестели слезы.
Он обнял меня одной рукой.
— Никто не собирается забирать тебя, хорошо? У тебя есть моё слово, — прошептал он.
Судя по всему, все драконы защитили своих наездников, и я была удивлена, увидев, как сэр Роберт прикрывал короля Гельмута.
Он частично трансформировался, точно так же, как и Блейк в ту ночь на Варбельских играх, и часть его крыла защищала короля Гельмута.
Никто не был серьезно ранен, но хаос уже зарождался.
Древние встали, готовясь уйти.
— Куда, по-вашему, вы собрались идти? — рык Блейка заполнил коридор, и моя голова повернулась туда, откуда донесся его голос. По какой-то причине я снова могла дышать, и мое тело слегка дрожало, вероятно, от шока.
Он появился из образовавшегося проема в стене, одетый только в джинсы. Его отметина на левой руке стала больше, чем когда-либо. Вы могли бы увидеть ее за милю. Он был великолепен со своими огромными, накаченными мышцами, быстро приближаясь к тронам.
— Сядьте! — Он смотрел на Древних, и все они переглянулись и посмотрели на него, когда садились обратно.
Мои жевалки ходили ходуном, потому что из-за него у меня едва не случился сердечный приступ. Я чувствовала себя так глупо, умоляя Эмануэля, такого слабого и маленького, по сравнению с ним. Я просто посмотрела на его тело, скрытое под курткой, а затем снова посмотрела на проем.
Разве он никогда не слышал о дверях? Хорошо, они были защищены магией, но все же он мог использовать свой телекинез или что-то еще, чтобы прорваться. Он был Рубиконом; ему не нужно было разрушать весь зал.
— В чем смысл этого слушания? — спросил он и посмотрел на каждого из Древних.
— Смысл этого слушания? Посмотри, что ты наделал! — Король Калеб был вне себя.
Блейк проигнорировал его, когда двинулся дальше, к Древним.
— Я требую ответа, поскольку вы знаете, что противозаконно проводить слушание с драконианцем без присутствия его дракона.
Что, его Драконианец?
— Мы отправили тебе письмо, Блейк, — спокойно ответил один из Древних.
— Что ж, тогда оно, должно быть, потерялось на ветру, поскольку это слушание не состоялось бы, если бы я получил его.
Я была совершенно растерянна, кто это был?
— Блейк, не говори глупостей, у Елены есть долг перед своим народом. Она должна взять на себя ответственность за свои действия, — выплюнул свои слова Дюклин.
Он начал хихикать.
— Что он здесь делает? — посмотрела я на Эмануэля.
— Елена, не надо.
— Нет, он не должен быть здесь, — прошептала я сквозь зубы. Его фигура показалась в поле моего зрения, и я повернула голову к нему.
Он обернулся и огромными шагами двинулся назад ко мне. Раньше мое сердце билось как сумасшедшее, но на этот раз это было в десять раз хуже.
«Да, я должен. Никогда больше не делай этого. Нет, держи рот на замке, и дай мне разобраться с этим».
Он был зол, и я тяжело сглотнула.
Он обернулся и пошел обратно к Древним.
— Вы говорили, что она должна предстать перед судом за свой долг перед народом, взять на себя ответственность за свои действия, когда убежала, думая, что она убила меня? И каким именно было наказанием за все это? — продолжил Блейк.
— Лишить ее титула. — Тон Эмануэля был мягким, но в его голосе были слышны нотки легкого сарказма.
Блейк покосился на Эмануэля, а потом начал смеяться.
— Ты издеваешься надо мной, да?
Несколько других тоже тихо рассмеялись.
— Прояви немного уважения, — король Калеб снова заговорил, и стал приближаться к Блейку. — Ее не было четыре месяца, Блейк. Она отказалась от своих обязанностей. — Король Калеб был в дюймах от него.
— Какие обязанности, Калеб? Пожалуйста, просвети нас, так как ты не дал ей абсолютно ничего, за что можно было бы нести ответственность, — издевался над ним Блейк.
Откуда он обо всём узнал?
— Помни, с кем разговариваешь, мальчишка, — король Калеб выплюнул каждое слово сквозь зубы.
Блейк схватил его за рубашку и одной рукой потянул к себе. Их лица были в дюйме друг от друга. Пара человек озвучила свои опасения, а некоторые вздрогнули, едва слышно вздохнув.
— Нет, это ты помни, с кем разговариваешь. Это слушание окончено, — сказал Блейк довольно громко и внятно, а затем оттолкнул Калеба прочь.
Королю пришлось балансировать, чтобы удержать равновесие и не упасть на задницу.
Должна признать, видя все это, видя, что ублюдок, который был против меня с самого начала, получил ту же самую дозу лекарства, которое он хотел дать мне, ощущалось своего рода как месть.
Я просто ненавидела, что это должно было исходить от Блейка. Он повернулся и пошёл ко мне.
— Пошевеливайся.
Я уставилась на него. Он закрыл глаза, когда один из Древних обратился к нему. Его желваки вновь ходили ходуном. Он снова открыл свои невероятной синевы глаза и посмотрел на меня.
- Предыдущая
- 61/117
- Следующая
