Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок для Повелителя (СИ) - Лесневская Вероника - Страница 64
Возле дворца нас встречал Селиф. Когда мы вышли из кэба, он рухнул на колени и припал лбом к земле.
— Повелитель, — произнес торжественно, — я рад видеть вас и вашу жену дома.
— Встань, Селиф, — приказал Сем. — Как тут дела? Все в порядке?
Паша кряхтя поднялся с колен.
— Все спокойно, повелитель. Мы все ждали вашего возвращения.
— Вот и славно, — заявил мой муж, беря меня за руку и направляясь во дворец. — Собери совет пашей, мне есть, что сказать, — бросил он через плечо Селифу, — и устрой наших гостей со всеми удобствами.
— Эй, а когда тут кормят? — вдруг подал голос Мася, обращаясь к нам.
Селиф и так был обескуражен видом литумов, а после такого вопроса и вовсе потерял дар речи, открыв рот в изумлении. Он, бедный, даже приставить не мог, что к повелителю можно вот так обращаться, как будто это простой смертный.
Мася, видя, в какой ступор погрузился слуга, невинно пожал плечами, разводя руки.
— Ну а что? Жрать-то хочется всегда, а я с утра, кроме трех булок, и не ел ничего.
Мы все громко рассмеялись, кроме Селифа, который побледнел и, кажется, готов был упасть в обморок от таких заявлений.
— Накорми их, — бросил весело Сем паше.
Тот нашел в себе силы лишь кивнуть в ответ. Мы продолжили путь, направляясь в покои повелителя. Мася и Лилу пошли вслед за Селифом.
Войдя в знакомые покои и увидев кресло, на котором застала повелителя с Ирис, я поморщилась от кольнувшей сердце ревности. Это не укрылось от моего мужа. Подойдя ко мне, нежно обнял.
— Завтра ты поменяешь тут все, что захочешь, — пообещал он, целуя меня в висок.
Я сразу расслабилась в его объятиях и выдохнула.
— Хорошо, — согласилась с ним, понимая, что это правильное решение. Лишние воспоминания мне не нужны. — Нам нужно переодеться, вот только мои вещи находятся в другой части дворца.
— Мы это исправим, — весело сказал муж, — завтра, а пока я предлагаю быстро переодеть меня и пойти вместе в твою комнату.
— Ладно, — промурлыкала я, проводя ладонями по его широкой груди. — Вы позволите за вами поухаживать, повелитель?
— Я требую этого, — заявил он охрипшим голосом, выдавая себя с головой, — начни с рубашки.
— Да, мой господин, — хитро ответила я, облизнув губки.
Сем судорожно вздохнул, впиваясь взглядом в мои соблазнительно улыбающиеся губы.
Быстро, как планировал Сем, у нас не вышло. Оторваться друг от друга мы смогли лишь через час и то только потому, что Селиф доложил о том, что совет соберется через полчаса. Мы отправились на женскую половину, чтобы я смогла все-таки переодеться. Войдя через витражные двери гарема, мы буквально столкнулись с Лилиан, которая спускалась по лестнице к фонтану.
— Мой повелитель, — пропела она, приседая в поклоне, — рада видеть вас и месу Элини в здравии.
— Здравствуй, Лилиан, — ответил Сем. — Как дела в гареме, все ли спокойно?
Она посмотрела на него томным взглядом и нежно проворковала:
— В гареме спокойно, мой повелитель, вот только вашего внимания не хватает.
«Вот же сучка!» — возмущенно пронеслось в голове. Я уже хотела высказать свое фи этой мегере, но повелитель опередил меня.
— Боюсь, Лилиан, теперь мое внимание принадлежит только одной девушке, моей законной жене.
Лилиан сразу сникла, бросив на меня ненавидящий взгляд, но тут же опустила глаза.
— Как скажете, мой повелитель, — прошептала она, — ваше слово — закон.
Сем кивнул ей и повел меня дальше в мою комнату. Мне вдруг стало жалко девушку. Сколько их, таких одиноких, ждущих, когда на них обратят внимание мужья. Это ужасно, всю жизнь ждать подачки от мужчины. Я могла её понять, она хотела быть на моем месте, купаться в ласке и внимании повелителя, быть любимой и желанной. Нет, я вовсе не готова делиться своим мужем, об этом и речи нет, но я хотела бы, чтобы Лилиан обрела любящего мужчину.
10 глава
Когда мы вошли в зал, там уже собрались все паши, ожидая повелителя. Завидев нас, они дружно встали на одно колено, склоняясь в поклоне. Мы направились к трону — и вот тут было мое первое удивление. Возле трона повелителя стоял еще один, но не такой массивный, более скромный вариант, хотя так же отделан черным бархатом и позолотой на вензелях. Удивленно покосилась на Сема, он, заметив, улыбнулся.
— Теперь твое место рядом со мной, любимая, — сказал он, довольный моим удивлением.
Подойдя к трону, Сем сначала усадил меня, а потом расположился сам. В зале стояла гробовая тишина, видимо, паши пребывали в шоке от такого поведения повелителя. Поднявшись, они буквально буравили нас взглядами. Семрос даже глазом не повел, оставаясь спокойным, как скала.
— Я собрал вас здесь для оглашения новых законов, которые издал. Надеюсь, вы помните, что моё слово — уже закон.
Все дружно закивали, подтверждая сказанное.
— Итак, первый закон. Я, Семрос де Разгар, повелитель Даркона, решил, что отныне в нашей стране не будет рабства. Я уже известил короля Кроноса о взаимном сотрудничестве в этом вопросе. Также это относится и к трофеям. Больше жизнь существа, не важно, чьей расы, не будет принадлежать никому, кроме него самого. Отныне каждый волен быть свободным.
В зале начал нарастать шум голосов. Паши явно не ожидали такого поворота, оно и понятно! Каждый из них имел немало рабов, которые трудились в домах и на землях этих тиранов. Им было невыгодно расставаться со столь удобным и выгодным вариантом.
Повелитель сделал паузу, давая им осмыслить сказанное. Он был серьезен как никогда, понимая, что сейчас ломает вековые устои своей страны, но решительности в нем было больше. Он хотел изменений для страны, давно желал этого, но именно Элини послужила толчком к реальным действиям. Дала ему решимость изменить все. Наконец, повелитель поднял руку, призывая к тишине зал. Когда все смолкли, он продолжил.
— Второй закон касается женщин, — заявил он стальным тоном, не терпящим возражений. — Я не буду отменять гарем в семье, но теперь каждая женщина имеет право отказаться от этой жизни, также каждая женщина в гареме, если она согласна быть в нем, должна стать официальной женой и иметь все привилегии, соответствующие ее статусу. Наложниц больше не будет. Далее, гарем больше не передается по наследству. Каждый дарк будет решать сам, какую жену ему взять. Женщины, которые останутся работать в вашем доме, будут получать зарплату за свои труды и обретут свободу. Отныне женщина имеет те же права, что и мужчина. За унижение и принуждение будет назначено наказание. Я озвучил вам основное, конечно, закон требует доработки, но суть, я думаю, вы уловили. Ваша задача — вывести баланс между мужчинами и женщинами.
Я сидела как статуя, слушая своего мужа. Он и правда выполнил все мои требования и желания. Доказал, что готов слышать меня и слушать. Моя гордость за мужа росла, как снежный ком. Он — лучший мужчина в мире! Не побоялся пойти против обычаев, устоев, желая своей стране процветания и благополучия. Сем такой сильный, целеустремленный. Я взглянула на него искоса, сейчас передо мной стоял истинный правитель Даркона, такой волевой, решительный, требовательный. Наверно, стоило мне пройти все ужасы жизни, чтобы понять, какой мужчина возле меня, а ему дать уверенность в своей любви ко мне и желание менять этот мир и меняться самому.
Сердце радостно трепыхалось в груди, отстукивая счастливые минуты его победы.
Конечно же, паши были недовольны указом, но спорить никто не посмел. Все понимали, что повелитель изменился, возмужал и теперь имеет своё мнение по любому вопросу. Когда все вышли и оставили нас вдвоем, я пересела на колени к мужу и обняла его за шею, чмокнув в щеку.
— Я горжусь тобой, мой повелитель, — промурлыкала ему на ушко. — Ты — лучший правитель в мире и самый сексуальный.
Он довольно ухмыльнулся, лаская меня своей горячей ладонью по ноге, пробираясь под тунику.
— Ради тебя я готов на все, — прошептал в ответ, — а если еще и благодарность получу, то и вовсе буду самым счастливым.
- Предыдущая
- 64/67
- Следующая
