Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок для Повелителя (СИ) - Лесневская Вероника - Страница 6
— Может, если меня не будет тут, а иначе… — и он сделал жест рукой, проведя по шее, намекая недвусмысленно, что случиться с тем, кто посмеет тут остановиться. Я сглотнула ком в горле, испуганно глядя на Редмоса. Заметив мою реакцию, мужчина рассмеялся, заставляя мое тело трепетать еще больше от столь бархатного голоса.
— Ладно, забудь, я пошутил, — наконец, сказал он, отсмеявшись. — Ты — лирлок? — вдруг прямо спросил.
Я замялась, не зная стоит ли говорить.
— А это так важно? — спросила его в ответ.
Ред пожал плечами, давая понять, что он и так знает, кто я.
— Просто хотел убедиться, но, если не хочешь, отвечать не надо. Очень удивило, что в горах делает лирлок. Вы же дальше леса не уходите.
Я грустно вздохнула. Даже этот мужчина знает обо мне больше, чем я о нем.
— А кто ты? — решила обновить свои знания.
— Я — дарг, — ответил он и пристально посмотрел мне в глаза, пытаясь понять мою реакцию.
Но мне совсем ничего было не известно. Я читала, что в мире есть такая раса, они живут на западе и у них свое государство и свой король. Как и везде, у них царит патриархат. Подробностей об этой расе вспомнить не могла.
— Понятно, — все, что могла выдать в ответ на его слова. Хотя понятно мне совсем не было.
— Понятно, — повторил он за мной и облегченно вздохнул, явно радуясь тому, что я ничего не знаю о нем.
— Так, как ты оказалась здесь, в горах? — вновь поинтересовался он.
— Я тут прячусь, — ответила честно, — убежала из дома, — и пожала плечами.
— Даже так? — сказал он иронично. — Что же заставило тебя совершить такой поступок?
Почему-то врать ему не хотелось, так что я проговорила:
— Меня хотели выдать замуж, а я была против.
Глаза дарка блестели интересом, в них плескались хитринки. Прищурившись, он спросил:
— Что так? Муж не пришелся по вкусу? — насмешливость в голосе заставила меня поежится. «Он издевается надо мной или просто подтрунивает?» — подумала я.
— Можно сказать и так, — выговорила я. — А ты что здесь делаешь? — спросила в ответ.
Он хмыкнул и постучал себя по коленям руками, его явно забавлял разговор.
— А я вот как раз ищу себе жену, представляешь, какая ирония? — и подмигнул мне. — Может, это судьба?
Я смутилась такому предположению. Нет, всё-таки он надо мной смеётся — определила я и гордо вздернула подбородок.
— Вряд ли судьба, скорей, просто случай, — ответила резко, твердо решив прекратить этот разговор. — Завтра каждый из нас пойдет своей дорогой.
Ред не стал возражать, он поднялся с места и подошел ближе к огню.
— Возможно, — ответил он мне, — а возможно, и нет. Ладно, давай спать, завтра решим, как быть дальше.
С этими словами он достал из своей сумки плед, расстелил его возле огня и лег, растянувшись на спине и закинув руки за голову. Я вновь невольно залюбовалась его красивым телом, детально осматривая каждый изгиб.
— Ложись спать, — услышала его ироничный голос, — а то я начинаю возбуждаться под твоим откровенным взглядом.
Покраснев от смущения, я быстро легла и отвернулась к стенке от греха подальше. Моя реакция на него была странной. Еще никогда в жизни ни один мужчина не пробуждал такого интереса и трепета во мне. В деревне были симпатичные ребята, но они даже близко не вызывали ничего подобного. От этого же красавца просто фонило мужественностью и сексуальностью. Все мои чувства обострялись, реагируя на его голос, запах или взгляд. Любой его жест приковывал внимание. Он был гибким, как пантера, движения плавные и ленивые, весь его вид говорил о размеренном ритме жизни, как будто торопиться не в его правилах.
Даже прикрыв глаза, я не могла выбросить его совершенный образ из головы. Вздохнув, завозилась на ложе, пытаясь устроиться поудобней.
«Вот если он сейчас захрапит, как мой отчим, то всё наваждение само пройдет», — подумала я, прислушиваясь к тишине.
Но он не храпел — мои уши уловили лишь его мерное посапывание. Мужчина крепко спал и, видимо, ему ничего не мешало. Не то, что мне. Не знаю, сколько я промучилась, но в конечном итоге меня сморил сон.
8 глава Побег
Утро наступило неожиданно для меня. Я услышала голоса возле пещеры. Они были приглушенные, значит, еще далеко от входа. Подскочила в испуге и прижалась к стене, боясь дышать. Кто это мог быть? Неужели воины все-таки выследили меня? Страх заставил похолодеть все тело, я впала в оцепенение, напряженно хлопая ресницами. Дарг тоже услышал голоса и, привстав, приложил палец к губам, приказывая молчать. Я кивнула, продолжая вжиматься в стену. Огонь погас — и в пещере было темно, но воинам это не помеха, они прекрасно видят в мраке.
Вдруг дарг, сорвавшись с места, кинулся ко мне. Схватив за плечи, он повалил меня на плед и прижал сверху своим телом. Пребывая в шоке, я даже не пыталась сопротивляться. Наклонившись к моему уху, мужчина прошептал:
— Ты точно не хочешь вернуться домой? — спросил он.
Я замотала головой, подтверждая, что не хочу.
— Тогда подыграй мне и избежишь этой участи, — вновь прошептал мне на ухо, обдавая меня своим горячим дыханием, от чего по телу побежали мурашки.
Кивнула в ответ, во все глаза глядя на Реда.
В этот момент голоса приблизились, и мы услышали, как кто-то пытается пробраться в узкий лаз пещеры. Ред не стал ждать, пока покажется враг. Он жестко накрыл мои губы своими, делая вид, что страстно целует. Сначала я растерялась от такой атаки с его стороны, потом вспомнила, что должна подыграть, и, обвив его шею руками, открылась навстречу. Наши языки встретились и сплелись, даря друг другу ласку. На какой-то момент мы оба застыли от неожиданности, а потом нас захлестнула лавина страсти, которая вырвалась из глубин. Поцелуй Реда стал нежным, лаская меня и даря импульсы восторга всему телу. Я задрожала, чувствуя, как внутри просыпается нечто новое, совершенно необычное, что заставляет трепетать всю меня. Удивляясь этому открытию, я совсем забыла про опасность, что нам грозила, и очнулась только, когда услышала слова вошедшего.
— Она здесь, — крикнул он оставшимся снаружи. — Элини, как ты смеешь целовать чужого! — гаркнул на меня.
Я аж дернулась от страха, пытаясь отстраниться от дарга, но он не выпустил меня, а продолжал целовать так, будто мы уже давно любовники. Я замерла, понимая, что он играет, но сильный испуг уже прогнал очарование момента — и я лежала, как бревно, боясь сделать лишнее движение. Наконец, Ред оторвался от моих губ и лениво перевел взгляд на воина.
— Я ей не чужой, — проговорил дарг медленно, — особенно после сегодняшней бурной ночи. Да, милая? — перевел взгляд на меня Ред и подмигнул.
Сглотнув ком в горле, кивнула.
— Да, теперь не чужой, — проговорила охрипшим голосом, боясь смотреть в сторону воина.
Тот буравил нас оценивающим и злым взглядом. На перекосившемся лице было презрение. Он сплюнул себе под ноги и проскрежетал ненавидящим голосом.
— Ты — шлюха, опозорившая наш род, — заявил он. — Ты покрыла позором своих родных и заслуживаешь наказания на всю жизнь, чтобы, глядя на тебя, другим не повадно было. А ты, упырь, слезь с нее, пока я не проткнул твой тощий зад! — рявкнул он на Реда.
Но тот даже не шелохнулся. Лишь хмыкнул на его слова и хитро улыбнулся мне.
— Боюсь, не получится забрать у меня трофей, — ответил он спокойно мужчине. — Дарг никогда не отдаст свою добычу просто так.
9 глава Побег
На минуту наступила тишина, а потом щелчок пальцев зажег свет в пещере, освещая нас. Увидев моего любовника, мужчина переменился в лице: гнев застилал его глаза, сам он стал просто багровым.
— Как тебя угораздило найти этого упыря? — бросил он мне, сверкая глазами. — Что ж, ты сама себя наказала, подпустив дарга, теперь ты никогда не вернешься к домой. Для племени ты мертва с этого момента.
- Предыдущая
- 6/67
- Следующая