Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок для Повелителя (СИ) - Лесневская Вероника - Страница 16
— Конечно, что желаете на завтрак?
— Кофе, яичницу и булочки, — ответила я, улыбаясь, — на двоих.
Он кивнул и ушел на кухню передавать заказ. Я вернулась обратно в гостиную и уселась на кресло ждать завтрак. Минут через пять открылась дверь комнаты и в гостиную вошел Ред в одном полотенце, обмотанном на бедрах.
— Доброе утро! — бодро проговорил он. — Как спалось?
Я отвела взгляд, не желая смотреть на столь сексуальное тело.
— Нормально, — буркнула я.
Настроение снова ухнуло вниз, как только я вспомнила вчерашнюю ночь.
— Рад за тебя, — ехидно заметил он. — Мне тоже отлично спалось, — он потянулся и зевнул.
"Сытый хищник — добрый хищник", — пронеслось в голове, фыркнула на это и хотела съязвить, но тут в гостиную вплыла блондинка, уже одетая. Она подошла к Реду и страстно припала к его губам, нисколько не стесняясь меня. Дарк ответил столь же страстно, запустив руку ей в волосы и прижимая к себе. Я отвернулась, поморщившись от столь показной картины. Смотреть на них было выше моих сил. Пусть я и решила, что уйду от него, но чувства все еще остались в сердце.
— Доброе утро, сладкий, — проворковала блондинка, прижимаясь к дарку всем телом, — мне пора убегать, но вечером я опять твоя!
Ред отстранился от нее и небрежно произнес:
— Думаю, достаточно и одного раза.
Девушка надулась, закусив губу. Поведя плечами, ответила:
— Я думала, нам было хорошо.
Ред рассмеялся на ее заявление.
— Мне хорошо каждый раз, когда я кого-то имею.
Столь грубое заявление шокировало меня, а девушка, всхлипнув обиженно, выбежала из комнаты.
— Зачем ты так с ней? — спросила я недоуменно, сама удивляясь своим словам. — Она же к тебе ласково, а ты…
— Такие связи надо прекращать на корню, иначе потом будут слёзы и мольбы, а я их не терплю, — ответил он мне, пожимая плечами, как ни в чем не бывало.
Жестоко — подумала я, продолжать тему не стала, тем более что нам принесли завтрак. Ред плюхнулся на стул, поджав одну ногу под себя.
— Молодец, что заказала завтрак, — похвалил меня, — а теперь ешь, и мы отправимся во дворец.
Позавтракав, мы собрались и вышли на улицу. Денек был жаркий, от камней мостовой поднималось марево горячего воздуха. "Душновато всё-таки в городе", — подумала я, мечтая о влажном лесе, где всегда тень и прохлада. Выйдя на центральную улицу, мы пошли вверх, туда, где виднелся дворец.
Я видела белоснежный дворец, он стоял на горе, сверкая белым камнем в лучах утреннего солнца. Еле заметные купола были сделаны из золота и сверкали металлом. Выглядел он как сказочный город. Вокруг — стена из такого же белого камня, высокая, в два моего роста, увитая полностью плющом, который цвел ярко-красными колокольчиками. Я улыбалась, глядя на приближающуюся красоту. Дворец казался нереальным, стоя на горе, отделённый стеной, и к нему вилась мощеная дорога.
— А повелителя мы увидим? — вдруг вырвался у меня вопрос.
Ред как-то странно глянул на меня, не смогла понять, но ответил.
— Ты его увидишь позже, не сегодня.
Я удивленно воззрилась на дарка.
— А мы еще раз сюда придем? — решила уточнить. Не то, чтобы я была против, но не планировала посещать дважды замок.
— Возможно, — уклончиво ответил Ред, отводя взгляд от меня.
В сердце кольнула тревога, интуиция чувствовала, что дарк о чем-то умалчивает, но я отогнала ее, решив, что просто накручиваю себя от волнения и прошедшей ночи. Я была по-прежнему на него обижена.
2 глава Гарем
Мы подошли к кованым воротам, очень высоким и красивым. Они были украшены ажурной ковкой, изображающей вьюны и цветы на них. Подойдя, Ред окликнул охрану. Те, в свою очередь, спросили.
— Кто такие?
— Редмос Конрад, — четко ответил дарг. Лязгнул замок и ворота открылись, впуская нас внутрь двора.
Войдя, я остановилась, с замиранием глядя на красоту, открывшуюся перед глазами. От ворот прямо к центральным дверям дворца вела дорожка из белого гравия, по обоим сторонам от нее возвышались скульптурные фонтаны, разбрасывая брызги вокруг себя и давая прохладу. Клумбы были повсюду, принося ароматы всевозможных растений, они, как яркие пятна по всему саду, привлекали взгляд. Дорожка доходила до главного входа и плавно огибала его с двух сторон, как будто руки, обнимающие ценность. Высокие деревья по периметру забора давали долгожданную тень.
У фонтанов нас ждал мужчина, достаточно красивый, в возрасте. У него были бордовые длинные волосы, разбавленные белыми прядями, это придавало ему серьезность и элегантность. Он был одет в шаровары, заправленные в сапоги, рубаху, украшенную по горловине и центру орнаментом, а сверху был накинут халат, расшитый золотом и камнями. Вид был богатым. Я с интересом разглядывала новые для меня детали гардероба.
Ред взял меня за руку и повел к мужчине. Я не сопротивлялась, наоборот, желала познакомится с ним. Он казался таким взрослым, таким важным. Подойдя, Ред поклонился мужчине:
— Доброго здравия вам, месс Селиф. Вот, как и обещал, привел к вам Элини, — и указал на меня.
Мужчина и так уже смотрел на меня оценивающе, как будто прикидывая, нужна я ему или нет. От такого взгляда мне стало не по себе, и я передернула плечами. Мужчина улыбнулся и проговорил.
— Хороша, думаю, нам подойдет.
Я удивленно воззрилась на него, не понимая, что он имеет в виду. Ред напряженно следил за мной, не выпуская моей руки. Хватка у него стала сильней, от чего кисть заныла. Перевела взгляд с мужчины на дарка.
— Мне больно, — сказала я ему, — зачем так сжимать?
Ред, услышав меня, ослабил хватку.
— Прости.
— Что ж, пойдемте, я покажу вам дворец, — проговорил мужчина и направился в глубь двора.
Мы последовали за ним. Я шла и озиралась по сторонам, пытаясь побольше рассмотреть. Сзади дворца располагался большой парк с аллеей, на которой стояли каменные статуи мужчин. Они были практически обнажёнными, лишь пах прикрывали каменные повязки. Все были хорошо сложены и выглядели величественно.
— Это предки нашего эмира, — сказал мне Селиф, видя заинтересованный взгляд. — У нас не приняты портреты, мы оставляем память в камне, — пояснил он.
Я благодарно кивнула ему за пояснения. Обогнув центральный вход дворца, мы вошли через дверь для прислуги и попали на кухню. Тут была суета, женщины сноровисто строгали овощи, резали мясо, месили тесто и даже не обернулись к нам. Но, когда Селиф покашлял, привлекая внимание, они тут же побросали свои дела и согнулись в низком поклоне.
— Это кухня, как ты уже поняла, тут работают низшие по статусу жены эмира, — дал пояснения мне паша.
— Как жены? Их много? А почему они низшие? И что за статус? — завалила я вопросами от любопытства.
— В этой половине дворца живут только жены повелителя и выполняют работу, — просто ответил он, приглашая жестом пройти дальше.
— Вы сказали, в этой половине? — уточнила я у мужчины. — А вторая половина для кого?
— Вторая половина дворца принадлежит мужчинам, — ответил он. — Туда запрещено входить женщинам, если только их не пригласит сам эмир.
Яснее мне не стало, единственное, поняла, что жен было много. Мы пересекли кухню и вошли в коридор. Он был довольно широким, по обоим сторонам располагались двери, как в таверне номера.
— Тут живут низшие жены, которые трудятся на кухне и выполняют другую работу по дому, — продолжил он мне объяснять.
— А другую — это какую? — не унималась я. Вопросов становилось все больше в моей голове.
— Это стирка, уборка, работа в саду и еще некоторые обязанности.
Преодолев коридор, вышли в большое помещение, напоминающее зал в таверне, где обычно обедали постояльцы. Тут стояло много столиков.
— Это столовая, тут обедают все жены эмира.
С любопытством еще раз оглядела помещение, замечая детали. С одной стороны — столы, накрытые богатой скатертью, на них стояли небольшие вазочки, в которых лежали сладости. С другой стороны — скатерти на столах были простые, но новые, на столе сладостей не было.
- Предыдущая
- 16/67
- Следующая