Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чистильщик (СИ) - Немченко Александр - Страница 36
— Начнем с двигателя, — произнес ремонтник, что был с Астером в машинном отделении. — Весь двигатель, все котлы и трубы уничтожены. Их всех разворотило так, что никакой ремонт не возможен.
— Все? — уточнил капитан.
— Да. Отвечающие за подачу воды, отвечающие за вращение винтов и отвечающие за систему управления сбросом воды, а также аварийной системой выпуска гелия.
— Проще говоря, мы не можем управлять судном вообще, и теперь его будет носить ветром туда-сюда? — уточнил капитан. — Мы даже не можем приземлиться, выпустив немного гелия?
— Так точно. Все громоздкие механизмы действуют на паровых двигателях. А сама конструкция дирижабля не предусматривает возможности сделать что-то вручную, — с печалью подтвердил техник.
— Почему так ненадежно спроектированы дирижабли? — спросил Астер.
— Вообще-то, современные дирижабли очень надежные и высокотехнологичные, — возразил техник. — Раньше был один котел, сейчас же несколько, несколько дублирующих систем. Например котел, отвечающий за поступление воды в систему отопления, всегда можно подключить к системе управления турбинами, если бы лопнули одни трубы, то пар можно было бы перенаправить по другим. У дирижабля, в случае отказа одного котла, по сути, есть два запасных. Никто же не мог предположить, что из строя будут выведены все котлы и большая часть труб.
— И что, совсем ничего нельзя сделать? — спросил капитан.
— Ну, у нас есть запасной котел, а также несколько труб. Теоретически мы можем починить, только не все и мощность винтов будет едва ли вполовину от того, что было.
— А что насчет механизма по сбросу гелия? — спросил Астер.
— Я же говорю, там все громоздкое и тяжелое, и чтобы открыть, нужно много усилий. С установкой запасного котла и ремонтом труб мы получим, как уже сказал, половинную мощность, а ее не хватит для систем сброса.
— Ясно, сколько времени уйдет на ремонт, — спросил капитан Штрауф.
— От пятнадцати до двадцати часов. Может больше. И то не факт, что все получится, я бы сказал, вероятность успеха — тридцать процентов.
Астер глянул на капитана.
— Почему бы не использовать парашют? Спуститься на землю и на паровозке добраться до нужного города, там сообщить о происшествии, чтобы выслали дирижабль на помощь.
— Мы рассматривали такой вариант, только вот все парашюты уничтожены. Склад с ними кто-то сжег. Когда мы по вашей просьбе пришли проверить их, в отсеке пылало пламя. Еле удалось его потушить, только вот парашютов не осталось.
Астер медленно оглядел всех присутствующих.
— Скажу сразу: в машинном отделении все было уничтожено с помощью магии, подозреваю, что и парашюты тоже были сожжены заклинанием.
— Что вы хотите сказать, господин Астер? — спросил второй пилот, худощавый молодой парень, видимо только недавно окончивший летную школу.
— То же, что сказал капитану перед камерой с заключенным под стражу. На дирижабле маг, который видимо не только решил убить заключенного, но и задумывает что-то еще. Пока трудно понять, что именно.
— Маг? — хором спросили присутствующие.
— Да, либо самоучка, но это скорее всего не так, ибо заклинания довольно продвинутые и осмысленные, либо некто из «Рассвета новой эры».
Лица присутствующих побледнели. О магах «Рассвета новой эры» ходит немало легенд и жутких слухов, но все они подводят к одной мысли — не дай тебе Бог встретиться с кем-то из них! Пропаганда церкви и «Черной луны» тут хорошо поработали, старательно очерняя отступников, но с другой стороны и сами члены «Рассвета новой эры» поспособствовали созданию негативного имиджа.
— И что же ему надо?
— Не знаю, но думаю если спрошу его, то он об этом скажет. Правда для начала его нужно найти.
В дверь рубки постучали.
— Кто там?
— Господин капитан, это Лернс. Пассажиры собраны.
— Пойдемте, посмотрим, возможно маг среди них, — произнес Астер повернувшись к двери.
В зале многолюдно. Помимо пассажиров здесь четверо техников, повар, его помощник, двое официантов и четыре работницы с милыми личиками и длинными ногами, которые выполняют как работу официанток, так и уборщиц. Хотя, если Астер правильно помнит, одна из них имеет медицинское образование и работает тут врачом, на случай если кому-то из пассажиров станет плохо.
— Господин Астер, что-то случилось? — раздался слева взволнованный женский голос.
Чистильщик обернулся.
— Опять она, — буркнула Ника.
— Да. Сейчас я все расскажу, — сказал Астер, глянув на Нииру.
— Просто поймите меня правильно, я слышала грохот, а теперь дирижабль замер, мы перестали двигаться.
Ее пальчики сжали рукав рубашки Астера, щечки покрылись румянцем, а в глазах появился блеск.
— Эй, тебе ведь на самом деле наплевать на то, что тут творится. Ты уверена, что Астер справится со всем, но притворяешься испугавшейся и пользуешься этим, чтобы виснуть на нем, так ведь? — сварливо спросила Ника, зависнув перед лицом девушки, но та, естественно, не заметила девочку-призрака.
Астер мягко накрыл ладонью руку Нииры.
— Все будет хорошо. А теперь, пожалуйста, вернитесь ко всем.
Девушка нехотя выпустила рукав рубахи и неспешно двинулась в сторону возбужденно обсуждающей причину сбора толпы, то и дело оглядываясь на чистильщика.
— Что, чувствуешь себя не в своей тарелке? Такая милая девушка обращает на тебя внимание и чуть ли не вешается на тебя.
— Между прочим, секунду назад ты ворчала и бурчала, — напомнил Астер. — Так радуешься тому, что она ушла?
Ника хотела что-то сказать, но так и не смогла, лишь зависнув с приоткрытым от удивления ртом.
— Господа, прошу внимания! — воскликнул капитан Штрауф. — Перед вами господин Астер, чистильщик «Черной луны». Он хочет кое-что сказать по сложившейся ситуации.
— Прежде чем это сказать, лучше сообщите им об общем состоянии корабля и почему мы не движемся, — сказал Астер.
— Хорошо, — помявшись, согласился капитан.
Сгоревшие парашюты, уничтоженные котлы и трубы, вследствие чего дирижабль перестал лететь, зависнув в воздухе, движимый только ветрами — это сообщение вызвало в рядах пассажиров легкую панику.
— Как же так? — воскликнул кто-то из толпы.
— Я предполагаю, что это деятельность мага «Рассвета новой эры», — сказал чистильщик.
— О, господи! — донесся женский крик.
— Не может быть? — прошептал дородный мужчина, сжав кулаки.
— Но не стоит беспокоиться! Я собираюсь найти его и арестовать. В то же время, команда техников займется ремонтом котлов и труб. Наше путешествие продолжится через двадцать часов, пусть и с меньшей скоростью, — сказал Астер.
Вообще, это довольно простой прием, сначала повергнуть всех в шок ужасными известиями, а потом сообщить хорошие новости, чтобы у людей сложилось впечатление, что все не так уж и плохо. Говорить о том, что шанс победить в бою настоящего мага составляет двадцать процентов, чистильщик, конечно, не стал.
— В связи с этим, прошу некоторое время оставаться тут и никуда не выходить. Вы будете под надежной охраной двух помощников капитана, а также пары техников.
— Астер, ты уже знаешь кто маг или где его искать? — шепотом спросила Ника.
— Догадываюсь, — произнес он и, обернувшись к капитану, сказал: — Сегодня днем в ресторане был один подозрительный тип. Такой худой невысокий мужчина, одет был в черный фрак. У него длинные, черные, зализанные назад волосы и зеленые глаза, еще у него есть золотые часы.
— Вы дали довольно детальное описание, но я не припоминаю, кто это, — сказал капитан.
— Это мистер Пентковский, — произнес один из техников. — Он сегодня вечером интересовался у меня котлами. Говорил, что, мол, является одним из разработчиков котлов и спрашивал, как устроены наши. Ну я и проводил его до машинного отделения и подробно рассказал. Он еще мне за это десять кроу заплатил.
Мы с капитаном переглянулись.
— Все ясно. В каком номере живет господин Пентковский?
— Подождите секундочку, у меня есть список пассажиров, — попросил капитан, достав небольшой листок.
- Предыдущая
- 36/69
- Следующая