Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров V (СИ) - Марченко Ростислав Александрович - Страница 7
— Так вот ты какой, фер Фрей! — сказал я. — Дамы из-за него еще не дрались?
Подсказываемая фамилией примесь альвийской крови на внешности тоже нельзя было упустить. Золотоволосый фер Фрей как будто бы сошел в этот зал если не с подиума, то с обложки женских романов. Блять, да ни мой шурин, ни кто-то из его остроухих министериалов и половины очков смазливости в сравнении с этим типом не набирали. Ну ладно, приврал, но процентов на двадцать они отставали как минимум.
— Кому кроме шлюх он тут нужен, чужак! — отмахнулся шен Нил. — Сегодня тут, завтра ребенка сделал и упорхнул. Если не пришибут. Он и в замках то ни у кого не был.
— В смысле? А как он переговоры с благородными господами ведет?
Этот момент я ранее упустил.
— Здесь они, фер Рэйб, и общаются, — улыбнулся трактирщик. — Со многими людьми его никуда не пустят, а с малым числом и сам за стены не зайдет. Ну и наши благородные господа в его лагерь тоже.
«Х-м-м» — отвернулся я, подавив желание почесать голову. Отношения в этом мире были привычно высокими, а мы в недавнем прошлом лохами.
— А рядом кто?
— Плечистый бородач это капитан сколдеров, фер Нильс ан Ларренхайм.
Пожилой уже комит с сильно тронутой сединой бородой производил впечатление выслужившегося с низов матерого профессионала, следов альвийских генов заметно не было.
— Крепкий парень за ним это фер Бран как его там, ан Трайн…. Нет, ан Трайдингер. Младший сын, что о нем еще скажешь. Пустой кошель, хорошее оружие, ну и остальные достоинства тоже на виду. В карты и кости играть умеет.
По степени смазливости молодой человек от босса отставал далеко, но со многими моими знакомыми альвами поспорить мог, хотя фенотипом на остроухого тоже не походил. В общем если чего в его внешности и не хватало, так это боевых шрамов от канделябра на лице.
— Тот, что к вам спиной сидит это у фера Нильса второй лейтенант, зовется фером Хугом ан Риогаллом. Говорят полукровка, никто в это не верит. Всех баб у меня уже переёб. При деньгах, но скуповат, монетой не сорит.
Глядя на подсвеченный масляными светильниками профиль, острые уши, украшенную вышивкой рубаху и альвийский «цзянь» с полутораручной рукоятью и мне в метиса почему-то не верилось. Впрочем, для моих планов это было не важно.
— Благодарю, шен Нил, — медленно сказал я, по мере своих слабых сил борясь с желанием подняться наверх, взять там АКСУ и устроить в харчевне сцену из Call of Duty: Modern Warfare 2.
Трактирщик притих, настороженно глядя на меня. Что-то почуял. Видимо благодаря опыту, с интуицией и физиогномикой у мужика все было отлично.
— Еще раз благодарю! — постарался я успокоить его подозрения. — С фером Нильсом, а может и альвом я наверняка где-то встречался. Не помню где и как, но рожи кажутся мне знакомыми. Такие неожиданности в наше время опасны.
Не сказать, что собеседника мои слова сильно успокоили.
— Драки не ищу, — наступив на горло дворянской спеси, вкрадчиво и с легкой холодной ухмылкой добавил я. — Стрелков за дверью кухни прятать не надо. Только если сами начнут.
А вот теперь шен Нил успокоился. Может быть потому что об арбалетчиках и подумал. Заведение у него популярное, испорченный людям вечер этому куркулюге без надобности, немалую сумму потеряет. Что же до ответственности за убийство дворянина (или дворян), то мы с этой четверкой чужаки, а он человек со средствами, да еще и в своем доме в довесок.
— Фер Рэйб, это вовсе не мое дело! — Чуть поклонившись, заулыбался он. — Дойдет до схватки, весь двор к вашим услугам. Чтоб за ущерб не платить.
Ну вот, я о том же. Доброе слово и кошке бывает приятно. Ну и образ не ищущего глупых конфликтов опытного наемника поддержал заодно. В такой глубокой провинции пятерым путешественникам бесследно исчезнуть проще некуда.
Прежде чем идти знакомиться с моими недругами логично был поужинать, присмотреться так сказать к обстановке и оценить расстановку сил. С учетом описанных трактирщиком высоких нравов конвой у комитов скольдской экспедиции должен был быть приличным. Да и просто решившей расслабится солдатни в зале тоже должно было быть немало.
Я неторопливо прошел в «чистый угол», краем глаза отметив троицу своих кнехтов кидавших кости за одним из столов. Четвертый охранял имущество наверху.
Благородная публика предпочитала карты, банк на паре столов был весьма приличным. Судя по масляным взглядам фера Брана по «игровым» столам, окружающих он уже «прочитал», количество имеющиеся в кошельках гостей денег прикинул и всерьез рассчитывал как минимум отбить траты на вечер. На полноту моего кошеля он, кстати, тоже между делом внимание обратил и увиденным почему-то оказался доволен. Задавленное уже было желание перестрелять всю четверку к херам снова начало поднимать голову. Слишком хороших игроков в карты я не любил еще с уличной юности. Здесь и сейчас это, конечно же, было лишним, но упущенная возможность направить в ворота парочку МОН-50 вовсе не грела душу.
Мин, увы, с собой не было. Была взрывчатка и сосредоточенные заряды, пустив которые на фугас я в принципе мог проблему решить, особенно если выживших после взрыва проконтролировать, но импровизировать не хотелось. У людей вокруг меня имелись проблемы с образованием и кругозором, но считать их дураками оснований не было. Уж прислуга то непонятную суету постояльцев точно мимо себя не пропустит.
Знакомая мне официантка выставила вино, сверкнула сиськами и с придыханием пообещав накормить меня как можно быстрее, убежала на кухню. Я бессознательно проводил ее круглую жопу взглядом, почесал спрятанную от чужих глаз напульсником брачную татуировку и, переведя взгляд в зал, поперхнулся от неожиданности.
Буквально в нескольких метрах от меня, в граничащей с «чистым углом» частью ресторации сверкала бритой головой запомнившаяся мне на всю жизнь и непонятно как не замеченная до сих пор рыжебородая физиономия. Доброжелательно мне оскалившаяся и отсалютовавшая полной кружкой.
— Вот что значит сюрприз!!! — медленно сказал я.
Идея, что детище Гастона Глока мне с этим ниндзей поможет только что сдохла в страшных корчах. Или я чего-то недопонимал, или мой опасный знакомый показал, что при желании разделает меня как свинью раньше, чем я его смогу заметить. Противиться желанию подобного человека поговорить мне определенно не стоило и я, конечно же, указал моему несостоявшегося убийце на противоположный конец стола. Разумеется, сев при этом так, чтобы можно было легко воспользоваться пистолетом.
Тот ожидаемо ломаться не стал и прихватив с собой кувшин с вином и кружку, плюхнулся куда ему указали.
— Шен Дин! Я уж думал, не свидимся!
— А я вот в этом не сомневался! — лысый хер улыбался мне как старому другу.
— Мог хотя бы для приличия согласиться, — вздохнул я. — С кем только не приходится дело иметь! Никакой куртуазности, радуешься уже когда на пороге не серут.
— Не прибедняйся, — оценил шутку Айнринг. — Альвочка твоя с ее остроухой родней могут обидеться. Вас по слухам можно поздравить?
— Поздравь, — кивнул я. — Но ты ведь не за этим меня нашел? Беспокоюсь, не закончить ли начатое собрался?
Собеседник с сомнением покачал головой.
— Ну что за прямолинейность? Разве так можно? Где намеки, иносказания, где попытки поймать на лжи и проникнуть в чужие замыслы?
— Не мое, — сказал я. — Вижу себя окованной железом дубиной, а не отравленным стилетом.
— Плохо!
— В целом конечно да, — охотно согласился с ан Айнрингом я, — но это когда стилетом ткнуть можно, а долбануть дубиной нельзя.
Убивец очень громко расхохотался, спровоцировав этим немало скверных взглядов за наш столик. То, что он ранее был с народом, привело «чистую» публику к неверным выводам.
— Ты не ответил на мой вопрос, — спокойно напомнил я, когда шен Дин, или как там его на самом деле зовут, наконец проржался и окружающие смогли вернуть свое внимание азартным играм.
— Не можете выгнать друга из-за стола? — помешал ему ответить голос над моим левым ухом.
- Предыдущая
- 7/56
- Следующая
