Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огнем и мечом (СИ) - Марченко Ростислав Александрович - Страница 9
— Высокие от… — Закончить фразу я не успел. Меня атаковали.
Мощнейший удар чуть было не выбил из руки меч. Второй я перехватил почти случайно, и тут же контратаковал уколом предплечье вооруженной руки противника, разумеется промахнувшись. В размен мне чудом не вскрыли горло горизонтальным ударом, который удалось остановить только подставленной под фальшион корзинкой даги, которую я загодя из ножен не вытаскивал. И как выяснилось, с этим не прогадал. Причем не столько потому, что меня не убили, но и по той причине, что тем же кинжалом мне удалось контратаковать, ранив противника толи в кисть, толи запястье правой руки. Добить его впрочем, не удалось, убийца преспокойно сменил руку и, отбивая мою атаку, чуть было не отрубил фальшионом кисть в запястье уже мне. На этот раз спас уже эфес скьявоны.
Фантастическое, мать твою, изобретение!!!
— Впечатляет! — Задумчиво сказал убийца, глянув на раненую руку и пощупав правую щеку, куда я его вроде бы тоже достал. — Кулак это полная неожиданность. Но ранить меня, даже не обратившись к силе Ледяной Суки…
— Заебали вы меня уже с ней, долбоебы. — Сплюнул я, собираясь атаковать, — я даже в храмах Хелы не разу не был.
— Вот к… — договорить в этот раз не успел уже он.
Один из уколов скьявоны в конечном итоге прошел, но угодил в панцирь. Также кинжалом снова удалось ранить его в правую руку, но на этот раз посерьезнее. Из меня в свою очередь чуть было не выбили воздух поперечным ударом в грудь и не добили следующим собственно именно из — за той самой контратаки дагой. В мастерстве противник довольно таки серьезно меня превосходил, но мои два оружия против его одного, компенсировали этот недостаток.
Далее, ситуация стала патовой. Он был ранен, я серьезно помят и исход поединка тупо качался на весах случайности. Для профессионала это, разумеется, было неприемлемым.
— Спасибо за поединок, фер Вран. — Отсалютовал мне убийца своим фальшионом. — Я вас недооценил.
— Уже не хотите продолжить?
— Да, как нибудь в другой раз, — фыркнул он. — Каждому поединку свое время.
— Так мы расходимся?
— Да, мой меч вы заслужили по праву. Пользуйтесь.
— Какое счастье! Честь — то, какова!!! — шмыгнул я носом.
— Поверьте моему слову, вам бы не понравилось, если бы я за ним пришел, когда вы лежали в кровати. — Угрозы в голосе, как это ни странно не звучало. Банальная констатация факта, не более.
Разубеждать непонятного киллера, сказав, что против хранимого под подушкой пистолета ему ничего не светит, я конечно не стал. Для начала не помешало бы этот пистолет постоянно на расстоянии вытянутой руки иметь.
Айлин заплакала только в нашей комнате на постоялом дворе, когда разглядела посеченную на моей груди как бритвой акулью кожу и глубокие зарубки на прутьях корзинок скьявоны и даги.
И кто это интересно был, такой резкий и подготовленный? Я кому — то уже мешаю? И если да, то чем?
Глава II
После столь неожиданной ночной схватки, мой выходной костюм к носке в приличном обществе стал совершенно непригоден. Поэтому, с началом рабочего дня пришлось отправить посыльного в поместье ан Феллемов и по настоянию Айлин мальчишку к ближайшему мастеру.
Для замены куртки при не пострадавших штанах самым подходящим выбором для меня был последний писк местной моды — легкий кожаный дублет в стиле «милитари» с минимумом вышивки и украшений, так я для мастера и передал.
Портных по моему вызову пришло четверо. Мастер — невысокого роста худенький старичок с горбатым носом и живыми черными глазами, парень — подмастерье в районе двадцати лет возрастом со здоровенным кинжалом на поясе и две девахи моложе. Группа плюсом к коже и инструментам предусмотрительно оказались нагружена рулонами ткани, какими — то кульками, гладильной доской и даже угольным бронзовым утюгом с торчащей из него трубкой, явно рассчитывая расширить перечень предлагаемых для клиента услуг.
Я впечатлился. Альва видимо еще более. В итоге, уже через пять минут после их появления я был вынужден заказать по паре исподних и выходных рубах и «типично дворянский костюм» из толи льна, толи хлопчатки на дорогущей шелковой подкладке в дополнение к коже. Изящные кожаные дублеты играли тут у богатеньких мажоров роль камуфляжа от Гуччи, и их использование решительно во всех ситуациях было моветоном, гардероб требовалось разбавить. Женщина моя ждать у моря погоды определенно не собиралась, и как я сумел понять ее планы, решила брать власть в свои руки начиная с трусов и носков.
— Семейное предприятие? — спросил я, чтобы не молчать пока мастер меня обмеряет. Сходство с подручными у старого портного прослеживалось несомненное.
— Да, Ваша Милость! — заулыбался старичок. — На хлеб делом своим зарабатываем сотню лет как.
— В городе или вообще?
— В городе, только в одном Бир — Эйдине, Ваша Милость!!! — Замахал он руками и шмыгнул носом для большей убедительности.
— Качество, проверенное временем? — Хмыкнул я. — Но ценник у вас конечно не самый милосердный.
Айлин от таких слов заулыбалась как маленькое солнышко и согласно кивнула, очень довольная проявляемой мной рачительностью.
— Даже внутри внешних стен все очень дорого, — сочувствующе вздохнул портной. — Зима на носу, дрова и уголь больших стоят денег…
— Как страшно жить в этом городе! — Согласился с ним я. — А тут еще и вампиры шалят.
Старшую из девиц передернуло.
— Уж, не говорите, Ваша Милость, не говорите! — Вздохнул мастер портной. Остальным в его присутствии не по делу разевать рот видимо было заказано. — Роночку, девочку мою, чуть было не выпили год назад. Одним соизволеньем богов выжила, красавица моя.
— Вас? — Уточнил я. Девушка осторожно кивнула.
Старик настороженно взглянул на меня, потом на Айлин и, успокоившись, продолжил:
— Месяц в лихоманке лежала.
— Короче говоря, чистка в Бир — Эйдине давным давно назрела.
— Увы, Ваша Милость. — Согласился со мной мастер. — Что бюргеры. Самого сына Префекта Внутренней Стражи в «Золотой Дрофе» Ночной народ едва не сожрал.
— Даже так? — «Удивился» я. — И как такое смогло произойти?
— Ворвались, говорят в ресторацию и набросились на людей! — Обрадовался свежим ушам старичок. — Если бы юный ан Феллем с другомсвоим не оплошали, наверняка никто бы не ушел.
— А кто там вилкой кого заколол? — Обиделась за меня моя женщина. По сердцу разлилось масло.
— Лейтенант из его роты. Тоже говорят боец поискать, капитана поддержал. Пусть без оружия, но спину своему капитану прикрыл…
— Да ты что!!! — Уже непритворно удивился я.
— Да, да, Ваша Милость! Все о том бают. Редким храбрецом себя показал, кинулся на упырей с одной вилкой! Другой бы наверняка бежал, а этот нет. Говорят, после сфером Лойхом они кровь смешали. Сейчас фер лейтенант, говорят, в их усадьбе живет. Рота молодого ан Феллема после найма в город вернулась.
— Как я скучно живу… — Под фырк Айлин изумился я мастерству художественного свиста молвы. Ну а если точнее, то людей префекта что распускали по городу слухи. Мастерская расстановка акцентов вместо искажения обстоятельств стычки до неузнаваемости подсказывали, что без приложения уст профессионалов в слухах не обошлось. — Легионеры много проблем доставили?
— Немало, — кивнул старик. — До единого дома в городе перевернули.
— И как?
— Те, у кого нашли ходы в подземелья, в «Клоаке» теперь сидят, — не выдержал парень, выложивший под разметку кожу дублета.
— Цыц! — Одернул юношу старший родственник. — Здесь я с Его Милостью говорю.
Парнишка потупился.
— Ну, или на плавучих тюрьмах бедуют. Те, кому в «Клоаке» места не хватило, — закончил за парня фразу старик.
— Тюрьмы плотно забиты, иначе говоря.
— Да, фер. — Охотно согласился старый портной, размечая кожу. — Не знаю как в городской тюрьме, а вот на баржах люди как мухи дохнут.
— Тупо арестовали и забыли? — Удивился я. Не то чтобы городская верхушка сильно ценила права всех категорий граждан Вольного города, но до: сегодня забыли в тюрьме нищего каменотеса, завтра купца с полным правом голоса в городских делах, а послезавтра и членов Городского Совета, умения истеблишмента смотреть в будущее, должно было хватить.
- Предыдущая
- 9/60
- Следующая
