Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороги наемника (СИ) - Марченко Ростислав Александрович - Страница 19
Я повернул голову к ан Феллему:
— Капитан, этот пожилой шен, тот самый почтенный Ферокс Даннер, с которым мы расстались в городских воротах. — Деду Лойх соизволил вежливо кивнуть. Парень за малолетством представления не требовал.
— Ваши Милости, мой сын Лин с супругой Холлой.
Мы с кэпом кивнули чете, далее в дело вступил я:
— Капитан «Вепрей Бир — Эйдина» фер Лойх ан Феллем — Даннеры, безусловно слышавшие об этой фамилии, явно прониклись важностью персон за столом, — я, фер Вран ден Гарм, в этой же роте лейтенантствую.
Супруги Даннер синхронно вздрогнули. Женщина даже немного побелела. Я мысленно выматерился от очередной невезухи.
— С родом ан Гарм не родственник, окрест Ночной Империи в жизни не был.
Подействовало, слегка оттаяли.
— Перейдем к делу. — Я ткнул в сторону деда пальцем. — Малой говорил, что нам раненых на постой пристроить надо?
— Говорил, досточтимый фер. — Ответил сын, голос у него был под стать внешности. — За справедливую плату возьмусь. Где разместить есть и с ранами тоже знаю, как обращаться. Двадцать лет отслужил.
— Не десятником в отставку ушел? — Мне было интересно проверить предположения.
— Да, Ваша Милость! — Уважительно посмотрел на меня отставник. — Восьмая «Юдонская» тагма[21].
— Кавалерист значит? Но я, увы, не здешний. — Даже не рисуясь перед публикой, хмыкнул. — Номер твоей тагмы мне ровно ни о чем не говорит. Также как впрочем, и номера аэронских легионов.
— Хорошая тагма из Приграничья, я про нее слышал. — Пришел к тому на помощь капитан. — Вас же еще «Вампиробойцами» называют?
— Истинно, правда, Ваша Милость! Так и рекут.
— А что на старости решил в грязь залезть? — Всётаки мой капитан был слишком юн. — Десятник «Вампиробойц» на куда большее мог бы рассчитывать, чем в земле ковыряться.
Мужик ответил на этот вопрос без слов, одним брошенным на жену взглядом. Не знаю, понял ли Лойх, но я подавил ухмылку.
— На земле оно ведь спокойнее, фер Лойх. И дети подросли, семье дом был нужен.
— Понятно все с тобой. — Я добродушно махнул мужчине рукой. — Если цену за хлопоты назначишь по справедливости, с капитаном, я думаю, договоритесь. Но давай сначала просьбу твоего сына обсудим, он мне в слуги тут набивался. Жопу за такие желания еще не отбили?
— Нет, Ваша Милость. — Чуть развел руками Лин. — Достойному человеку в услужение, почему бы и не отдать. Я сам в его годы в списки попал.
— Как твою супругу увидел, почему — то так и подумал. — Кивнул я. — Поэтому буду краток. Для боя он ещё маловат, могу взять его, считай что пажом. Питаться будет с моего стола, одевать его тоже, пожалуй, придется мне, платить буду на первое время драму в месяц. Подрастет, станет по силам в бою мне спину прикрывать — плата увеличится. За бестолковость выкину пинком под зад. За воровство отрублю руки. Сам верность ценю и своих людей не забываю. С вас одеть и обуть на первое время, чтобы никого мне за моего слугу не пенял. Есть оружие — вооружить, владеть им по мере возможности подучу. Уходим мы завтра утром, не появится с рассветом — кто не успел, тот опоздал, сделка не состоялась. Вопросы?
Вопросов не нашлось. Я встал и помахал всем присутствующим ручкой. Во — первых, терпеть уже не было сил, во — вторых, теперь хитрым хуторянам нужно было договариваться о цене постоя без моего присутствия. Все что от меня зависело, чтобы уменьшить нагрузку на бюджет капитана я уже сделал.
— У меня всё.
Когда я проснувшись спустился вниз, парнишка уже сидел в обеденном зале вместе с семьей. На лице матери были заметны следы слез, отец, очевидно, тоже беспокоился о мальчишке, одни только четверо младших братьев и сестер вряд ли осознавали, что сегодня могут увидеть брата последний раз.
Надо сказать что папаша, как один из самых богатых в данном сельсовете мироедов, в поход сына снарядил высшим разрядом. Вплоть до хорошей кольчуги, очень неплохого «шишака» с гребнем и полумаской на голову и даже меча.
— В строй тебе еще рановато, — хмыкнул я, после того как мы друг с друга поприветствовали и я не чинясь сел за их стол, — но столь основательный подход мне нравится. Показывай меч.
Взволнованный парень неловко сунул мне свое рубило. Довольно длинный легкий одноручник под стать кольчуге и шлему тоже был очень неплох, украшен серебряной насечкой и даже каким — то гербом. Следы интенсивной эксплуатации сильно его не портили, меч был вполне годен.
— Трофей?
— Нет, Ваша Милость. Все честь по чести, герб моей тагмы. Свой старый отдал. — Ответил отец.
— Умеет обращаться?
— Как мог так учил, фер Вран.
— А писать, читать и считать случайно не умеешь? — Перевел я взгляд на самого пацана.
— Конечно, Ваша Милость! — Немного обиделся тот.
— Хорошо, или отдельные буквы узнаешь?
— Хорошо, фер. Даже перед купцами стыдно не будет. Я учила. — Уточнила мать моего нового человека.
— Это еще лучше. — Кивнул я. — Такие умения мне думаю, больше пригодятся. Шена, отдельно благодарю.
Почтенная мать семейства, несмотря на весь эмоциональный раздрай, немножечко засмущалась.
— Уж ладно, прощайтесь, отвлекать вас не буду. Парень мне пока не нужен, позже отправлю сюда своего человека, он подскажет, что ему делать и куда вещи кинуть.
— Сердечно благодарим, фер Вран! — Подскочил и низко мне поклонился глава семейства. С секундным интервалом семья последовала его примеру.
— Пока не за что, — усмехнулся я, кивнув им в ответ.
Но выйти во двор я уже не успевал, в дверях меня перехватил всклокоченный и опухший ото сна, однако кошмар как озабоченный владелец постоялого двора.
— Фер лейтенант! От соседей гонец прискакал! Нападение! На мысу замок фера ан Альта горит! Ворота изнутри закрыты и живых нигде никого не видно!
С колдунами в Хейене за многие века сложилась интересная ситуация. Очень занимавший меня когда — то вопрос, как политическая власть держит их в узде при такой власти над людьми как продление жизни и тому подобному, раскрылся достаточно банально. Обладатели сверхспособностей, годных, на что — то большее, чем фокусы, составляли ничтожный процент от населения и что еще более важно в контексте «колдунократии», у абсолютного большинства из них отвечающие за это гены не были доминантными. То есть, способности не наследовались. В результате, данные факторы как позволяли наделенному соответствующими талантами лицу без особого труда проникнуть в правящие слои общества, так и заставляли аристократию выстраивать систему общественных отношений и государственного управления без опоры на волшебство. Колдовство являлось не более чем приятным бонусом некоторых винтиков системы. Длина жизни «патриархов» позволяющая увидеть далеких правнуков и господствующая в итоге «клановая» система отношений правящая бал в обществе только закрепляли итог.
Однако те самые, по слухам ходящие среди людей боги, не были бы богами, если бы не подбросили пачку дрожжей в этот умиляющий взор сортир действующих социальных лифтов и патриархальности. Благородные рода обозримого мира делились на две четкие категории — «Благословенные Богами» и нет. В первом случае, кстати сказать, это было даже вполне официальным титулованием в определенных ситуациях, а не фигурой речи.
В силу упомянутых причин на силу рода и политический вес «божественный ихор в жилах» или якобы состоявшееся благословление предка кем — либо из Пантеона особого влияния не имели, но нестабильности в обществе нагоняли изрядно. Допустим, тот же род живших в моем балке братьев ан Конн «благословлённым» не считался, хотя графский титул носил и хотел его за собой сохранить. Притом что имел своим основателем сына рыбака, которому в эпоху «крестовых походов» на территорию будущей Ночной Империи повезло уродиться с крайне мощным талантом к волшебству, который его потомки не унаследовали. «Благословенность» определяли только стабильно наследуемые в роду сверхъестественные способности, пусть даже определяющим фактором чего было само их наличие, а не сила.
- Предыдущая
- 19/70
- Следующая
