Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невезучая попаданка, или Цветок для дракона (СИ) - Чекменёва Оксана - Страница 116
Два удара сердца, и из радужного овала на газон этого мира выскочила огромная чёрная пантера.
Глава 38. Маги. Часть 1
День четырнадцатый
Все замерли. Несколько секунд пантера напряжённо осматривала толпу, пока не встретилась со мной взглядом. В её глазах промелькнуло облегчение, а я, очнувшись, вывернулась из рук Рика, который инстинктивно прижал меня к себе крепче, и кинулась обнимать громадную чёрную кошку.
— Папа!
Народ за спиной зашевелился, зашушукался, кто-то подошёл к нам — и пантера снова напряглась, оскалившись на подошедшего.
— Папа, нет! — я вцепилась в его шею, радуясь, что сейчас в крылатой форме. Если что — удержу. — Здесь все свои. Друзья.
— Я могу идти? — послышался напряжённый голос Килиана. Скосив глаза, увидела, что он стоит в двух шагах от нас, пристально глядя на портал.
— Конечно, — кивнула я. — Папа, он на замену. Ты же знаешь про замену? — отец кивнул, не сводя взгляда с дракона, хотя клыки спрятал. — Он хороший.
Объяснять, что синеволосый — ещё и половинка Хизер, пока не рискнула. Не самый подходящий момент.
Тут портал снова колыхнулся и выпустил ещё две фигуры, большую и маленькую, обе с крыльями, сложенными наподобие плаща. Взвизгнув, я кинулась на шею той, что поменьше.
— Мама!
— Лили, — практически простонала она, крепко прижимая меня к себе, целуя, куда попало, ощупывая, где дотягивалась. — Доченька… Ты в порядке? Не ранена? Тебя не обидели?
— Её обидишь! — чуть насмешливый голос Унрека. Мама, словно только что поняла, что мы здесь не одни, оглянулась на говорившего, и в её глазах я ясно увидела удивление на грани ошеломления. Это ты, мамуль, ещё ректора не видела.
— Надо же! Закон параллельных миров в действии? — насмешливо протянул третий пришелец.
— Нет, дедуль, — мотнула я головой. — Не в этом дело.
Объяснить, что увиденные моими родственниками перевёртыши вовсе не наши двойники, я не успела.
— Нужна третья замена, — послышался голос Шандерона. — Кто пойдёт?
— Кто-то небольшой нужен, — растерянный мужской голос.
— Дорогой, может, я? — женский голос.
— Без меня? Ни за что! — возмущённый мужской, уже другой.
И я поняла, что у нас проблема. Килиан и Девиор уже шагнули в портал, но они, по своей комплекции, подходили под замену папе и дедуле Дэну, появление которого здесь меня особо не удивило. Как же, такое интересное событие в семье — и без него? Правда, немного странно, что он рискнул покинуть свою жену и детей, но это уж был его выбор, не мне за него решать.
А вот замена маме должна хотя бы приблизительно соответствовать ей физически, а это либо женщина, либо подросток, но ни один бессмертный не отпустит своих близких вот так, в неизвестность, одних. Происходило бы всё это на территории академии — желающих нашлось бы море, а здесь…
— Решайте скорее, портал может сам кого-нибудь утянуть! — снова напряжённый голос Шандерона.
Толпа качнулась назад, женщины и подростки исчезли за спинами мужчин, вставших плотной стеной. Мне тоже захотелось убежать подальше из страха, что портал вновь утащит меня. И из этого мира, и, главное — от Рика. Который уже стоял рядом, словно готовый схватить меня в любой момент и не позволить у себя отнять.
— Я! Я пойду! — мимо нас вдруг промчался радостный Шолто и с разбегу прыгнул в портал. Тот, получив желаемое, начал схлопываться.
— Куда без меня?! Куда, зараза мелкая?! — раздался возмущённый вопль, и следом за ним в радугу нырнул Унрек.
Если бы я не была в крылатой форме, не заметила бы его, поскольку схлопывается портал в доли секунды. Но даже этого было вполне достаточно для взрослого перевёртыша, который ускорился так, что человеческий взгляд этого уловить уже не мог. А я не только увидела, но и успела крикнуть вслед:
— Личину сними! — а то вдруг он всё ещё в виде орка, мне ж не видно.
Портал, уже наполовину закрывшийся, замер, а потом снова распахнулся до прежних размеров, возмущённо подрагивая — ещё бы, опять равновесие нарушено. Но в следующую же секунду из него вылетела ещё одна здоровенная фигура, причём так, словно получила хорошего пинка для ускорения.
— Э, что за дела!? — мужчина возмущённо оглянулся, но портала за его спиной уже не было. — Вообще-то, я должен был остаться там! И кто теперь вам портал откроет? — вопрошал он у окружающих, но рассматривал при этом что-то у себя в ладони. — И как? Две трети заряда ушло. Надеюсь, электричество-то у вас здесь есть?
— Нет, дядя Эндрю — ответила я, с улыбкой наблюдая за родственником, которого какая-то штуковина в руке волновала больше, чем окружающий его другой мир и его обитатели. — Но у меня с собой две солнечные батареи и четыре полных накопителя. Только не совсем здесь, около часа лёту отсюда.
— Годится, — дядя Эндрю заметно расслабился и, подняв глаза, наконец, оглядел окружающих. Нас с мамой, стоящих в обнимку, папу и Рика — каждый стоял рядом со своей половинкой, словно готовясь её защищать, дедушку Дэна, который заметно напрягся при его появлении, но тут же расслабился, услышав, что проблема решаема, а потом и окружающих, которые вновь приблизились, когда угроза быть утянутыми в портал исчезла.
— Ты сумел зарядить портальный артефакт электричеством? — поразилась я.
— Эту рухлядь? — презрительно усмехнулся дядя Эндрю. — Было бы там что заряжать, батарея совсем дохлая была. Я свой создал, лучше и мощнее. Да и в управлении проще, там столько лишнего было, такой нерациональный механизм, руки бы создателю оторвать.
— Это артефакт, — уточнила я.
— Да какая разница? — отмахнулся наш семейный гений электроники.
— Лили, — мама, наконец, успокоившись, выпустила меня из объятий. — Думаю, нам всем нужно спокойно поговорить.
Потом снова меня к себе притиснула, словно боясь, что я могу вновь исчезнуть.
— Согласен, — кивнул Дэн. — Лили, представь нас.
И я представила. Сначала своих родственников окружающим, потом обитателей местной Долины, кого знала по именам — родственникам. И лишь потом указала на своего дракона:
— Мам, ты это… папу придержи, — для начала решила принять меры безопасности, а когда мамина ладонь опустилась на загривок пантеры, рискнула: — Это Рик. Ардерик Линдон. Он дракон, очень сильный маг, моя половинка и жених.
— Очень приятно познакомиться, — мой дракон склонился в изысканном поклоне.
Папа дёрнулся и зарычал. Шерсть на загривке встала дыбом, но в неё вцепились мамины пальцы, и шерсть опала. Взгляд, направленный на Рика всё ещё горел яростью, но клыки папа тоже спрятал.
— Мы это уже проходили, — мама пригладила шерсть пантеры. — Половинок не трогать. Даже если тебе кажется, что наши дочери ещё не совсем взрослые.
— Рхрыр? — пантера что-то возмущённо рыкнула, потом мотнула головой и перевела взгляд на Дэна. Тот усмехнулся и протянул папе рюкзак, прежде висевший на его плече.
— Согласен, стоит принять более привычную форму, раз уж здесь все свои. Да и общаться тебе будет проще.
Пантера взяла зубами рюкзак, огляделась и умчалась куда-то за угол замка.
— А куда это он? — полюбопытствовал голос из толпы, которая с молчаливым интересом наблюдала за нами, словно студенты, для которых я устроила киносеанс.
— Одеться, — пояснила я. — Мы не умеем зачаровывать одежду, приходится снимать и надевать.
— Странно, — голос Ливитта я узнала. — Такой сильный маг — а одежду зачаровать не может?
— Кто маг? — не поняла я.
— А ты говорила, что у вас магов нет, — чуть укоризненно шепнул мне Рик. — Но вот же они, — он указал на дядю, потом в ту сторону, где исчезла пантера, — одни из самых сильных магов, которых я когда-либо встречал.
— Да ладно! — не поверила я. Дар — да, был у обоих, но это же не магия! Или?..
— Артефактор, — дракон указал на дядю Эндрю, который, высоко подняв брови, что-то вновь изучал в штуковине на своей ладони. И что его так удивило, если он сам же её и создал? — Я за свою жизнь не встречал артефактора подобной силы. И что-то, связанное с металлом, — это уже о папе.
- Предыдущая
- 116/124
- Следующая
