Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суженая из академии Рубенхолл (СИ) - Гусарова Александра - Страница 32
Линдон немного лукавил. Да, пути разошлись, но уголок в его сердце навсегда остался занят той неугомонной хохотушкой и егозой. И он не мог поверить, что держит в объятиях все, о чем только мог мечтать: свою Огле, свою истинную и Регину ти Роуд, которая доверчиво положила ладони на его грудь.
Она же глубоко вздохнула и замолчала, похоже, слишком много эмоций роилось в ее хорошенькой головке. Хорошенькой? Мужчина усмехнулся, каким он был дураком на ярмарке невест, когда не разглядел всю эту внутреннюю красоту девушки. А сейчас, отдохнувшая, немного поправившаяся, в хорошо сшитых нарядах она стала ослепительной красавицей. И нестандартный рост лишь придавал ей величия и выделял из общей массы.
В двери неожиданно постучали. Рига ловко спрыгнула с колен мужчины и встала рядом, словно ни в чем не бывало. В дверном проеме появился Зидан, верный камердинер отца. Пожилой мужчина слега поклонился и негромко сказал:
— Ваша милость, терр Роуд ожидают вас в своем кабинете! — затем еще раз поклонился и неслышно скрылся из вида.
— Пойдем? — она вопросительно посмотрела на мужчину, зачем-то натягивающего свой сюртук пониже.
— Ты решила меня взять? — криво усмехнулся он в ответ.
— Да! — согласилась она. — Думаю, мы получим ответы и на вопросы, которые касаются непосредственно тебя.
Глава 16
Отец ждал их, сидя в глубоком кресле. Перед ним на низком столике стояли три бокала с виски и один высокий стакан с соком.
— Мы еще кого-то ждем? — вскинула брови Рига, мысленно просчитывая возможные варианты и не находя ответа.
— Нет, — покачал головой мужчина. — Просто, когда я в последний раз видел мою девочку, она ничего крепче компота не пила. Теперь же я отдаю отчет, что ты столько времени провела в армии, и твои привычки могли сильно измениться.
— Да, изменилось многое, — девушка пожала в ответ плечами, усаживая в кресло напротив, — но виски я так и не полюбила. Если и пью алкоголь, то только по великим праздникам и не крепче 10 градусов.
— Прости, о вине я как-то не подумал, — отец виновато развел руками.
— Терр Роуд, я думаю, вы восполните этот пробел на нашей с Ригой свадьбе. О замечательных винах из ваших подвалов даже я наслышан! — неожиданно вставил реплику Линдон.
— О моих винах? — Лехус был основательно смущен. Он и не предполагал, что слава о его трех бочках в подвале дошла до королевского воспитанника.
Секрет же был в том, что на юге практически все делали вино. И терр Раух даже не сомневался, что будущий тесть тоже этим занимается. Про три бочки он точно не знал.
Рига не обратила внимание на их странный диалог. Ей не терпелось узнать ответы на свои вопросы, поэтому она отвлекла мужчин от приятного разговора, даже не среагировав на слово «свадьбе», чем озадачила жениха.
— Давайте вина обсудим потом! — она нетерпеливо махнула рукой, которая впервые за долгое время была без перчатки. — Папа, мой вопрос может
показаться тебе странным. Но ты все-таки ответь на него. Почему у меня такой большой рост, если вы оба с матушкой еле достаете мне до подбородка?
Она долго думала, как сформулировать свои сомнения, чтобы не обидеть родителя. Терр Роуд криво усмехнулся, несколько долгих секунд смотрел дочери в глаза, а потом медленно, расставляя ударения на каждом слове, уточнил:
— Ты хочешь узнать, родная ли мать тебе Римма?
— Похоже, это и есть ответ? — она ответила таким же долгим взглядом.
А Лехус начал свой рассказ:
— С точки зрения биологи Римма тебе не мать. Но я считаю, что мать та, кто воспитал. Разве плохо тебе жилось в детстве?
Девушка прикрыла глаза, вспоминая свое веселое отрочество и безбашенную юность. Тогда бы у нее даже не возникло сомнения в любви матушки. Почему же она повела себя так, когда девушка достигла брачного возраста?
— Дальше, — глухо попросила она.
— Твою биологическую мать звали Лайма. Она была выходкой из Пасауле. Тогда еще жители этой удивительной страны появлялись в наших краях. Она была молода, любопытна и решила подыскать себе мужа среди жителей Рубен Элла. Я считаю, что это была обычная дурость малолетней аристократки. Чем ей приглянулся я, не знаю. А меня она привлекла своей необычностью. Выше любого мужчины, она поражала своей великолепной грацией и изысканной красотой. Тебе от нее достались смоляные волосы, белая кожа и рост, как ты успела догадаться.
На этом месте Рига облегченно выдохнула. Судя по описанию, с Линдоном они родственниками друг другу не доводятся.
— Сначала нам было хорошо вместе. Ей нравилась экзотика наших краев, необычные в ее понимании люди, странные обычаи и порядки. Сказка закончилась, когда она забеременела тобой. Я не был настолько богат, чтобы потакать всем ее капризам и запросам. А у беременных женщин они появляются в избытке. Я даже не знал, из какой семьи происходила моя жена. Но судя по претензиям и причитаниям, она принадлежала к самой верхушке аристократии. В итоге, когда пришел срок, Лайма родила тебя и на следующий день исчезла навсегда. Я пытался ее искать, но это было бесполезно. Пасаульцы, как известно, умеют исчезать бесследно.
На этих словах Линдон переглянулись с Ригой. Это был действительно интересный факт и для терра Рауха. Но он пока не рискнул перебивать хозяина дома.
— Что мог сделать мужчина с новорожденным ребенком? Друзья предлагали мне отдать тебя на воспитание в хорошую крестьянскую семью. Я же не смог расстаться с частичкой моей любимой женщины. Прости, дочь, тогда я воспринимал тебя именно так. Помогать мне вызвалась экономка. Как вы, наверное, уже догадались, это была Римма. Через три года я объявил свою жену без вести пропавшей и женился на женщине, которая всегда была рядом. Она была мне хорошей женой, искренне любила тебя, а я полюбил ее в ответ. И люблю до сих пор, несмотря на некоторые недостатки, которые появились с возрастом. Дело в том, что ты стала копией своей матери. Моя жена не смогла этого пережить и решила избавиться от падчерицы единственным законным образом: выдать замуж. Как говорят, с глаз долой, из сердца вон. И еще этим шагом она решила поправить наше незавидное материально положение. Два года неурожая привели к тому, что мы заложил практически все наше имущество. И за семь прошедших лет так и не смогли вырваться из долговой ямы. Я надеюсь, ты сможешь ее простить.
— Папа, почему ты мне об этом раньше не сказал? — глаза девушки были полны слез. Рассказ не прошел бесследно для нее. — У меня отличное жалование. Я бы могла вам помогать!
— Спасибо, милая! — грустно улыбнулся пожилой мужчина. — Но тогда я бы совсем перестал считаться представителем сильной половины человечества. Такие задачи глава семейства должен решать сам.
— Думаю, что как ваш будущий зять, я могу помочь? — вклинился в разговор Линдон. — В конце концов, выкуп за невесту никто не отменял. Подумаешь месяцем раньше, месяцем позже. Терр Роуд, я прошу руки вашей дочери и жду вашего благословения!
Пожилой мужчина лишь слабо улыбнулся и прошептал:
— Разве я могу отказать вам, терр Раух?
Риге бы в этот момент вскочить и завизжать от радости. Но на нее вдруг нахлынуло понимание того, что где-то в мире есть ее истинный. И он не оставит просто так факт, что она вышла замуж за другого. Да, он ее еще не нашел. Только она же сама сделала все возможное и невозможное, чтобы этого не случилось. Тот мужчина был так же высок и крепок, как ее Торни. И она не переживет. Если с любимым что-либо случиться…
— Линдон, прости. Но мне кажется, я не могу выйти за тебя замуж!
— Как не можешь? — эти слова оба мужчины произнесли синхронно.
Девушка смутилась. Ей обязательно нужно было объяснить свой отказ, но при этом не говорить лжи, не отправить терра Рауха искать приключений во встрече с незнакомцем, как считала девушка, не разочаровать отца. И она решила пойти проверенным веками способом:
— Линдон, твое предложение несколько неожиданно. Могу я подумать? — оказывается, женское кокетство не такая и плохая штука. Иногда оно может здорово выручить.
- Предыдущая
- 32/53
- Следующая