Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятихвостая академия (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 62
— Ты сама просила... Трактат о вестниках смерти! — показав книгу, на которой был изображен скелет в зеленом свечении, кумо улыбнулась, оценивая реакцию Кику. — Неужели готова познать все тайны? Научная литература о смерти дается далеко не всем... Написано на иноземном.
— А что здесь, кстати, написано, дес? Варухамеру? — заинтересовано сказала Кику, вглядываясь в ужасающее изображение. — Сорок тысяч? Я сама за такие деньги напишу энциклопедию о боли и страданиях, дес. Покажите мне настоящую смерть, дес!
Кумо и мужичок переглянулись, после чего паучиха достала из-под стойки финальный довод.
— Десу нотто, — прочитала Кику, шевельнув ушками от возбуждения.
— Именно так. Тетрадь, дающая власть над жизнью и смертью, — таинственным голосом сказала паучиха. — Здесь написаны правила... Но, если вкратце, достаточно написать чье-то имя на листах тетради, и он умрет! Или ты можешь призвать смертоносных сикигами из этих листов, — добавила женщина, увидев, как Кику перебирает в руке бумажные фигурки.
— Десу нотто[63], — еще раз прошептала Кику, а ее хвостик стал раскачиваться из стороны в сторону. — Я возьму, дес.
— Отлично, сестра. Тогда.., — не успев договорить, паучиха заморгала и посмотрела уже на пустую стойку, пока кицунэ исчезала в хлопке лисьей норы. — НАИ ВА[64]! Тревога! Воры в Культе!
Глава 20
Глава 20
Кику после перемещения очутилась на одном из более высоких уровней башни, практически в центре небольшой торговой площади. Свалившись прямо рядом с торговым лотком, девушка привлекла немало внимания у десятков посетителей рыночка, но тут же вскочила, выставив руки в стороны.
— Стойте! Я должна все проверить, дес! — испуганно-истеричным голосом сказала кицунэ и, увидев сэндвичи с тофу, принялась запихивать их в рот один за другим под ошеломленные взгляды как владельца палатки с закусками, так и окружающих.
Ступор прошел на третьем бутерброде, от которого щеки лисицы раздулись, как у хомяка:
— Воровка! Держите ее! — завопил торговец-тануки, от расстройства став барабанить по своему громко звучащему пузу.
Парочка зевак покрепче выскочила из толпы, пытаясь схватить лисицу, пока подбегали люди из охраны, но Кику уже сорвалась с места и, взлетев, перекувыркнулась через ближайших горожан, пытаясь удержать во рту еще один кусочек хлеба с тофу.
— Гоменафай! — крикнула Кику и резко свернула на ближайшую узкую улочку, но подоспевшие крепкие ребята из числа охраны рынка уже настигли ее.
— Стой, где стоишь... Только попробуй переместиться, лисья морда, — сказал один, разминая кулаки. — Нужно заплатить.
— Именно. Плевать, что ты ёкай, и на таких управа найдется, если будешь наглеть в Нью-Токио, — отозвался второй, похлопав по танто[65] у себя на поясе.
— Муа-ха-ха! — придерживая рукой сэндвич и откуда-то прихваченные палочки с такояки[66], сдавленно сказала Кику, после чего шумно проглотила остатки тофу. — Глупцы, дес! Узрите мощь моих сикигами, если жизнь вам больше не нужна, дес!
Парочка переглянулась, засомневавшись, а Кику тем временем стала очень быстро махать хвостиком: ее длинные волосы пришли в движение, развеваясь от поднявшегося ветра, а полы одежды распахнулись, обнажая торчащие из карманов фигурки. Резко выставив руку вперед, Кику бросила сразу двух сикигами перед собой, на мостовую.
— Явитесь, сколопендры-доно, дес! Внушите страх глупым человечишкам, что решили, будто в их власти попрекать бедную лису кусочком тофу, дес! Мэнхантинг активэйто, дес старто!
В тусклой вспышке фигурки превратились в двух черных, блестящих панцирем многоножек. Довольно больших, вот только вместо охоты на людей они просто шевелили лапками, и в итоге свернулись в кольца.
— Бака. Взять ее, — один из охранников махнул появившейся на площади девушке в лисьей маске, но Кику исчезла в хлопке, переместившись еще выше.
«Ах, я же совсем забыла узнать, как дойти до Культа!» — расстроенно подумала лисица, на этот раз оказавшись на довольно пустынной улице, на которой почти не было света, из-за чего обстановка казалась мрачноватой. Заглотив все шарики такояки, Кику запихнула в рот кусочек хлеба и побежала вперед, для уверенности стиснув украденную черную тетрадь.
— Теперь уж точно стой... Сестра, — прозвучал откуда-то насмешливый девичий голос, сопровождаемый странным эхом, но кицунэ не стала останавливаться. А через мгновение ее будто бы что-то схватило за ногу — успев использовать полет, Кику в очередной раз крутанулась в воздухе и, неуклюже зависнув вверх ногами, начала барахтаться, пытаясь развернуться в нормальное положение, когда увидела говорившую.
Невысокая кицунэ в белых одеждах, подобных одеянию мико, только хакама была серо-черного цвета, в отличие от пестрых красных тканей служительниц. Пушистый хвост, волосы и мех ушек были серебристыми и будто бы полупрозрачными, что сильно отличалось от обычного свечения шерстки сильных кицунэ. Лицо незнакомки скрывала примитивная маска, сделанная на куске ткани, закрепленном на лбу: она схематически изображала лису, на мордочке которой было написано «смерть».
Коснувшись рукояти длинного нихонто, висящего за спиной параллельно земле, девушка молча ждала, пока Кику, чертыхаясь, примет нормальное вертикальное положение.
— И кто же ты такая, что так меня зовешь, дес? — с вызовом объявила Кику, для виду тоже взявшись за рукоять клеймора, но в неудобном положении рука почти сразу же затекла, отчего лисичка решила просто сложить руки под грудью.
— В Культе мы все — братья и сестры, разве нет? — судя по тону, серебристая лисица улыбалась. — И все же я против названых сестер. Я блокирую твои Лисьи Норы, так что можешь не трепыхаться, — сделав шаг навстречу, лисица обнажила меч.
— И откуда такая грубость, сестричка, дес? — тоже достав меч, уже серьезнее сказала Кику, с тихим звяком ударив острием о мостовую.
— Говоришь ты правильно, и идеи у тебя наши, — начала серебристая. — Но от тебя несет Инари за версту, я эту божественную погань нутром чую. На этих землях место лишь одному ками-сама, и имя ему...
— Ой, там сверху синигами, дес! — крикнула Кику и взлетела, с размаху пытаясь неуклюже нанести удар мечом — вот только металл просто прошел сквозь серебристую лису, не тронувшуюся с места.
— И кто еще грубит? — усмехнувшись, серебристая развернулась к беспорядочно крутящейся с мечом Кику, будто бы превратившейся в стальной вихрь, и встала в боевую стойку, держа нихонто перед собой. — Техника призрачного разреза длани смерти, — уверенно прошептала лисица, слегка отклоняясь назад. По блестящему лезвию сверкнула волна энергии, и воздух со свистом пронесся над пустынной улицей.
Клеймор звякнул, когда о него ударился сверхплотный порыв ветра, практически поразив острием саму Кику — испуганно тявкнув, девушка выпустила оружие из рук, и оно с лязгом свалилось на мостовую.
— Я рассчитывала, что с твоим мастерством ты сама себя зарубишь этой железкой, — расстроенно протянула девица. — Столько паники из ничего, ты просто невероятно слаба даже для мёбу.
— Ха... Ах-ха-ха, — упав на землю, Кику прижала ушки к голове и рассмеялась.
— Все, свихнулась? Бывает, — раздраженно сказала серебристая, направляя острие меча в сторону Кику. — Узри взгляд той, кто тебя прикончит, ибо я некоронованная принцесса Нью-Токио, Рэй, — сказав так, девушка отвела в сторону маску. Ее яркие серебристые глаза, казалось, видели душу насквозь, остужая кровь в жилах и заставляя сердце пропускать удар.
Опустив голову, Кику ловким движением выудила из рукава мордочку лисы и рассмеялась сильнее.
— Я просто хотела помочь друзьям самостоятельно. Что ж... Не судьба, дес. Коккури-сан, Коккури-сан, додзо ойдэ кудасай, дес!
Поднявшись, охваченная серебристым призрачным свечением Кику хищно улыбнулась уголком рта и бросилась вперед. Ахнув, Рэй попыталась резким взмахом рассечь наглую кицунэ напополам, но Кику с небывалой ловкостью увернулась от атаки и, взлетев, в прыжке ударила соперницу ногой в плечо.
- Предыдущая
- 62/87
- Следующая
