Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятихвостая академия (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 38
79. Оясуми насай (яп.) — Спокойной ночи.
80. Ямеро (яп.) — Остановись, стоп, хватит.
Глава 13
Глава 13
Болезненно застонав, Лео открыл глаза и, кряхтя, перевернулся. Тело постепенно начинало слушаться, но ощущение, схожее с тем, что парень умудрился отлежать каждую мышцу тела, пока что оставалось.
В полумраке, разгоняемом тусклым светом, льющимся через единственное окно, можно было разглядеть очертания комнаты. Кровать, стол, на полу — пушистый ковер, на стенах большие изображения каких-то людей, часть из которых выглядела так реалистично, будто их запечатлел искусный художник, а другие, с большими глазами и странными прическами, явно были каким-то видом живописи, в которой Лео ничего не понимал.
Рядом на полу валялся не столь давно сделанный клеймор, и, подобрав его, парень поднялся, сначала сделав пару шагов через силу, а затем уже понемногу привыкая к странному ощущению в мышцах. На столе стояла непонятная матовая пластина, около нее — табличка со множеством клавиш, будто бы какой-то диковинный музыкальный инструмент, а рядом Лео приметил камушек с толстой нитью, чем-то напоминающий ранее виденную походную ступку.
Подойдя к окну, Лео нашел задвижку и, выдавив скрипучую раму, впустил внутрь свежий воздух, удивившись, однако, тому, что пыли практически не было, хотя прямо сейчас и не это волновало: привычный цвет неба сменился на нежно-фиолетовый оттенок, становящийся то чуть более ярким, то чуть более тусклым.
Сглотнув, Лео торопливо выбрался из окна на черепицу навеса над верандой, оценив, что находится на втором этаже одного из зданий. Мысли лихорадочно выцепляли из памяти все, что только могли, и это было непросто: странная аномалия даже в Ордене, специализирующемся на всем неизвестном, проходила больше под видом вещей, о которых слышали и встречались с очевидцами, но проверять никто не торопился.
Сияние, Мерцание, Фиолетовый Туман — у него было много названий, но все сводилось к одному. Явление практически незаметное со стороны: его удавалось обнаружить обычно уже тогда, когда оказываешься внутри, а это не сулило ничего хорошего. Самым известным было свечение над Лондоном — некоторые из живописцев романтизировали его, изображая на своих полотнах высоченные дома Древних, окруженные фиолетовым облаком, придающим им еще большую загадочность. Сам Лео не сталкивался с подобным еще и потому, что многие из мелких поселений, оставшихся от прошлой цивилизации, благополучно сгинули в недрах земли, а добираться до огромных городов не было никакого смысла — там ждала лишь смерть... Или беспамятство. Кто-то мог чудом выбраться, но большинство из этих бедняг больше напоминали тени самих себя, и их убивали из сострадания. Наверняка были и те, кто убивал пострадавших ради наживы, ведь в города отправлялись не просто так, а за лекарствами или высококачественным металлом... Случаев было сравнительно немало, но встретить подобное в какой-то захолустной восточной деревушке казалось чем-то неожиданным.
— Меня зовут Леонард О’Фаррелл, родители Брендон и Айрис О’Фаррелл, — начал бормотать Лео, торопливо спрыгивая с крыши на зеленую траву нестриженного газона. — Стоп.
«Такое, наверное, забудется позже всего» — предположил парень, и стал судорожно вспоминать последние события.
— Наглые лисьи рожи решили мной воспользоваться, из наигранного благородства отдав сделанный мной же меч. Но только один, — продолжил бормотать Лео. — Хотя, наверное, просто не понравился гайдзиновский вариант. Пусть дальше воюют своей туфтой, — невесело усмехнувшись, Лео перемахнул через забор и попытался сориентироваться — свечение распространялось вокруг равномерно, отчего сложно было сказать, в какую сторону бежать лучше всего, чтобы покинуть опасную зону. Но вместе с этим Лео не хотел зазря терять время на блуждание в ночи по заброшенной территории: вряд ли нечисти здесь в такое время стало меньше. Да и еще одна не внушающая оптимизма деталь: возле земли стелился тусклый сиреневый туман, пока что слишком разреженный, чтобы мешать ориентироваться, но в неизвестных условиях не стоило рассчитывать на авось.
К счастью, огромная священная гора была отличным ориентиром, так что Лео был твердо уверен, что его не оттащили дальше деревушки Древних рядом с Трещиной. Вот только состояние окружения на первый взгляд вызывало недоумение: успев в прошлый раз мало-мальски разглядеть дома и чудное покрытие дороги, потрескавшееся от времени, Лео бы удивлен тому, насколько новым все выглядело сейчас, будто все просто ушли спать, поэтому вокруг ни души.
Стащив с себя олимпийку, Лео приложил ее к лицу, чтобы поменьше вдыхать потенциально опасный воздух, и, удерживая в свободной руке меч, трусцой побежал прямо по дороге, всматриваясь в окружение, чтобы не пропустить внезапно объявляющихся ёкай. Но внимание привлекло другое:
«Защити себя и свою семью!» — гласила рекламная вывеска магазина, изображающая счастливых родителей с детьми, на лицах которых были какие-то намордники. Сразу же вспомнив о том, что раньше говорила Шакко про подобное, Лео выбил окно магазина и вскоре вернулся на улицу, замотав в олимпийку немного припасов. Респиратор на лице стеснял дыхание, но если мог защитить от негативного воздействия, то это — крохотная цена. На ногах у парня красовалась удобная спортивная обувь, и с ней двигаться было куда проще и быстрее, поэтому Лео расценил, что задержка на подбор подобного окупится сторицей в дальнейшем.
Сорвавшись с места, Лео удивился, как быстро может двигаться без привычной тяжести на ногах, но быстрый бег пришлось прервать уже за следующим поворотом: буквально в сотне метров впереди двигались человеческие силуэты. Отскочив в сторону, Лео спрятался за выступом здания и осторожно выглянул, чтобы рассмотреть получше.
Силуэты были человеческими лишь на первый взгляд: конечно, когда-то они наверняка так или иначе принадлежали людям, но сейчас представляли собой покрытые лохмотьями истлевшие останки, движущиеся, повинуясь чьей-то злобной воле. Простые мертвецы, вооруженные клинками твари, и даже облаченная в легкие латы нежить, при внимательном рассмотрении выделяющаяся бирюзовым пламенем, мерцающим внутри черепа и промеж ребер. Цвет удивительно походил на расцветку лисьего пламени, и Лео предполагал, что это вряд ли простое совпадение.
«Доигрались, самодовольные засранки», — шумно втянув воздух, Лео попробовал оценить общее расположение улиц и, аккуратно сбив ручку двери, прошел внутрь дома, чтобы выйти через окно с другой стороны. «Судя по общему расположению, я сейчас в дальней точке поселения... Если уже после сумерек на уровне площади и окраин Трещины не было свечения, то стоит как можно скорее добраться туда».
Проскочив через прихожую, Лео услышал какой-то шум из гостиной. Схватив клеймор покрепче, сдвинул хлипкую деревянную дверь и увидел старый сандаль, лежащий прямо по центру комнаты, но стоило сделать шаг, как вещица приподнялась на крошечных ножках и ручках, истошно заорав:
«Голая гейша
Совсем неотличима
От голой бабы».
За пару секунд преодолев разделяющее его и существо расстояние, Лео размашистым выпадом меча попытался разрубить шустро убегающий сандаль, но только рассек напольное покрытие, пока визжащая обувь продолжала петь:
«В японском саду
Ни кустов, ни деревьев -
Херня, а не сад».
Короткая погоня за не в меру активной обувью закончилась разрубанием сандаля напополам, но было уже поздно: с улицы послышался шум, поэтому парень бросился к лестнице, ведущей наверх, чтобы не оказаться окруженным, когда выберется с другой стороны дома.
Перепрыгивая через ступеньки, Лео проник в первую попавшуюся комнату и, осторожно прикрыв за собой плотную деревянную дверь, выглянул из-за занавески на улицу: несколько мертвецов, двигающихся слишком шустро для своего подгнившего состояния, уже успели обойти дом, но выжидание не входило в их планы: никого не обнаружив, они благополучно поплелись дальше, в сторону горы, потеряв всякий интерес к шумному зданию. Аккуратно шагнув по ковру, Лео прислушался к звукам, раздающимся изнутри дома: внутрь уже проникли, и теперь скрипели половицами, а затем и ступенями лестницы. Если прыгнуть прямо сейчас, вероятность уйти достаточно высока, но стоит нечисти заметить его через окна, и бег превратиться в гонки на выживание. Несмотря на восстановившуюся после недуга силу, Лео пока что не был уверен, насколько сильно его выносливость подкосили в кузнице, использовав наверняка что-то из арсенала поглощающих способностей кицунэ. Воспользовавшись паузой, парень завязал олимпийку на манер рюкзака и закинул на спину.
- Предыдущая
- 38/87
- Следующая
