Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятихвостая академия (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 3
На фоне этого непродолжительный полет по воздуху не успел оставить ярких впечатлений, а вот болезненное приземление на каменный пол, во время которого Лео приложился об увесистый кусок звездного металла, спрятанный в рюкзаке, оставило куда более неприятные эмоции. Впотьмах, среди щеток, тряпок и прочего инвентаря для уборки, юноше явно решили устроить разговор по душам.
В комнате оказалось пять женщин, из которых три были лисицами: Бьякко держалась чуть позади, стоя рядом с ошарашенной Шакко. Впереди всех расположилась Ями-сенсей, преподаватель, известная своим резким характером, а возле нее наготове стояли две мико из числа ее ёрикат: обе в легких пластинчатых доспехах и с руками, лежащими на рукоятях клинков.
— Кто ты такой?! — сощурившись, крикнула Ями, отчего ее фиолетовые ушки встали торчком. Суровое лицо можно было охарактеризовать, как «выражение ледяной красоты», но, несмотря на это, Лео не был готов к тому, чтобы на него кричали, пусть и привлекательные дамы.
— Вы не выглядите как те, кто не знает манер. Сначала следует представиться самим, — произнес юноша, только сейчас осознав, что понимает язык, хотя слух его еще не привык к местному диалекту. Неужели он так далеко? Собственные слова парня тоже теперь ничуть не напоминали родной британский язык.
Мечи мико слегка лязгнули, показавшись из ножен, но Бьякко, стоя позади, похлопала Ями по плечу, не прекращая при этом легонько помахивать красочным сенсу, бумажным веером, на котором было изображено слишком много белых лисиц.
— Он прав, Ями-сан. Представьтесь.
— Но, Бьякко-сенсей, сама мысль о том... Аргх! — заскрипев зубами, лисица с фиолетовыми волосами слегка склонила голову, даже не пытаясь скрыть отвращение. — Ями-сама. Преподаватель по борьбе со злонамеренными проявлениями Культа Синигами[9].
— Леонард, — коротко ответил парень, почесав переносицу и поёжившись от холода. — Ученик кузнеца.
Ями обернулась на директрису, а ее выражение лица говорило: «И перед кем я распиналась?», но Бьякко кивком велела продолжать. Шакко в это время стояла на месте, не двигаясь, но ее хвост ходил ходуном, больше напоминая веник особо усердного уборщика: несмотря на то, что лисица была ошарашена произошедшим, любопытство просто сжигало ее изнутри, а сам факт того, что унылая затея матери оказалась перечёркнута необычным происшествием, приводил Шакко в восторг.
— Как ты попал сюда? — сквозь зубы процедила Ями, теряя терпение с каждой секундой.
— У вас следует спросить, как мне кажется, — пожав плечами, Лео перевёл взгляд на белоснежную лису. Несмотря на грозность его немногословной собеседницы, было легко определить, кто на самом деле в доме хозяин.
— Р-р-р. Человек... Знаешь, мне почему-то кажется, что ты не человек. Подлый юрэй[10], который каким-то образом осквернил древнее таинство. Лучше тебя сразу же уничтожить! — расплывшись в злобной усмешке, Ями подняла руку, но схлопотала бумажным веером промеж ушек.
— Ями-тян. Таинство Инари-сама неприкосновенно, я могу счесть за непочтение твои слова, — ледяным тоном сказала Бьякко. — Мы здесь, чтобы в кратчайшие сроки разобраться с произошедшим, а не обвинять юношу в том, что он — неупокоенная душа.
— Не знать, как выглядят юрэй... М-да, скатились, — тихо протянула Шакко, и тоже получила удар веером промеж ушек.
— Я вам это припомню на экзамене, Шакко-сан, — процедила Ями и, шумно выдохнув, жестом призвала мико спрятать клинки. — Что ты запомнил последним, Леонард-сан?
— Как вас ударили по голове веером.
Тявкнув, Ями заскрежетала зубами, а ее шикарный фиолетовый хвост распушился, став больше раза в два.
— Ты...
— Я сражался с нуси, но внезапно оказался здесь, — сообщил парень, расценив, что излишняя скрытность явно не поможет разобраться.
По внешнему виду Лео и так было понятно, что он не из местных, но известие о том, что он сражался с нуси, немало удивило даже Бьякко. Настолько, что она сама напрямую обратилась:
— Скажи, юный человек, откуда же ты? Из каких земель?
— Долина восточного леса. Это в сотне километров от Лондиниума, — отозвался Лео, решив для ориентировки назвать самый крупный ближайший город, пусть даже до него путь и не близкий.
— Разве это не земли фейри[11]? — упрямо продолжала спрашивать Бьякко, сделав шажок вперед.
— Прошу прощения, не знаю вашего имени, госпожа, но вы явно отстали от жизни. Вот уже лет пять, как в наших лесах появляются странные существа, которых мудрецы называют ёкай. Фейри сбежали.
Ушки белой лисицы вздрогнули, а хвост тревожно качнулся, после чего девушка в задумчивости прикрыла глаза.
— Хм... Благодарю тебя за вести, Леонард-сан. Это тревожные новости... Мне нужно обдумать их, — открыв глаза, Бьякко развернулась и направилась к выходу.
— Подождите, Бьякко-сенсей! — изумленно воскликнула Ями. — Что делать с человечишкой?!
— Как что? Поселить вместе с Шакко, как ее кицунэ-цуки. Мы не вправе оспаривать решения Инари-сама, какими бы необычными они ни казались, ибо без традиций мы — ничто, — важным тоном сообщила директриса и скрылась за дверью.
— Что?! — воскликнули одновременно Шакко и Ями, лишь мико выразили свое изумление скрипнувшими доспехами. Леонард вопросительно поднял бровь, не совсем понимая, в чем суть, когда речь шла о персональных понятиях зверодевушек, но раз его отправили в комнату, значит, все обошлось.
***
Шакко не знала, что и думать, но ее переполняли эмоции, закручиваясь в невероятный коктейль. «Инари-сама, Инари-сама! Спасибо, что избавили меня от какой-нибудь скучной нудилки-служительницы, что могла бы мне попасть» — про себя подумала лисичка, стоя возле внутреннего алтаря. Но теперь она поймала себя на мысли: а что, если теперь все будет только хуже? Ей было немного неспокойно оттого, что Лео оказался мужчиной. Конечно, Шакко была немного в курсе, зачем нужны мужчины, но они обычно такие самодовольные и нахальные... Раз в год в гостиницу при академии приезжали дзинко [12] из Северной Академии для того, чтобы заключать браки с кицунэ. Связь судеб — серьезное мероприятие, где, по-хорошему, молодые лисы общаются лишь со своими избранницами, но впечатления со стороны обычно оказывалось достаточно, чтобы не спешить лезть во всю эту... неприятность. Шакко не придумала, как еще подобное охарактеризовать, а затем слегка покраснела, застеснявшись того, о чем начала думать.
Это просто юноша, она его призвала как своего кохая [13] или, вернее, ёриката. Обычный человек, плевать на то, кто он, если он достаточно хорошо будет поддерживать ее в борьбе с ёкай, то все обойдется. Но... Ночевать в одной комнате казалось излишним.
Сглотнув, Шакко медленно направилась к своим апартаментам, по пути прощаясь с попадающимися служительницами академии. Время уже было позднее, а занятия никто не отменял, несмотря на происшествие, поэтому расслабляться некогда. Подойдя к двери, лисичка прислушалась, затем взялась за хвостик для самоуспокоения. Ушки слегка подергивались, пытаясь уловить звуки, но ничего толкового не услышали, поэтому Шакко решилась — в конце концов, не пристало ученице второго курса бояться собственной комнаты. Сдвинув в сторону дверь, Шакко сделала шаг — в полумраке обнаружилось нечто ужасное. Угловатое, белесое... Будто кто-то взял идеальный женский силуэт и изуродовал его, придав рубленые формы и убрав все лишнее сверху, зачем-то добавив внизу. Да, Шакко впервые увидела мужчину без одежды.
— Почему ты голый?! — взвизгнув, лисица закрыла лицо ладошками, но почему-то продолжила смотреть сквозь пальцы.
— Вообще-то вся моя одежда промокла, — флегматично ответил Лео, продолжая раскладывать свои вещи возле окошка. Несмотря на то, что погода была весенняя, ночью все-таки заметно холодало, и больше сил находиться в ледяной одежде у парня не нашлось, хотя и голышом тоже согреться не получалось — комната казалась совершенно дурацкой. Какие-то травяные коврики на полу, ни единой кровати, про одеяла и вовсе речи не шло, был единственный шкаф, но рыться в нем Лео не стал. Ну как не стал... Просто он был заперт на какой-то хитроумный замок.
- Предыдущая
- 3/87
- Следующая