Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сфера: Один в поле воин (СИ) - Светлый Александр - Страница 114
— Меня хотел видеть лорд Арчибальд, — воскликнул я.
— Его милость больше не нуждается в твоих услугах. Сними доспехи и сейчас же покинь Кинвал, — грубым тоном потребовал мужчина.
Похоже, всё обстояло именно так, как я и предположил. Главарь наёмников решил прикарманить богатства господина, а перед этим необходимо было избавиться от меня. После устроенной мной ранее бойни, он побоялся вступать со мной в открытое противостояние. Если бы не крепкие доспехи, наёмники наверняка попытались бы меня убить. Легко убить ничего не подозревающую девушку, изрешетив её арбалетными болтами из засады. Ага, вот мои тяжелые и душный доспехи и пригодились. Как я понял, стражники решили по «мирному» лишить меня брони, а вот потом…. «Нападут, когда буду уязвим», — сделал я вывод.
Я не мог точно знать, насколько верны мои догадки, поэтому решил сам спровоцировать наёмников и, демонстративно выставив вперед руку, кинул на усача «замедление». Здоровенный мужчина удивленно охнул и рухнул вперед лицом, гремя доспехами. Его дружки тут же схватились за арбалеты. Думал, что меня атакуют сразу же, однако, арбалеты были не заряжены, поэтому противникам пришлось срочно натягивать тетиву, уперев оружие в землю и прижав дугу стопой ноги. Покрутив головой по сторонам, я отметил, что не все из подчиненных усача схватились за оружие. Те трое, что пришли со мной из леса недоуменно переглядывались между собой. Они явно были не в курсе планов командира и сейчас в нерешительности топтались на месте.
— Кретины, что вы стоите столбом? Убейте её! — крикнул, лежащий на земле главарь и этим приказом развязал мне руки.
Я тут же кинул в группу арбалетчиков за усачом «зыбучий песок» и четверо мужчин, одетых в тяжелые, железные кольчуги и латные шлемы, ушли с головой под слой пыли. Я повернулся назад, и увидел, что мои провожатые выхватили мечи. Пришлось и этих троих, пока они не приблизились вплотную утопить в земляной ловушке. Самый левый из воинов оказался одной стопой на кромке твердой земли, но не удержал равновесие и рухнул в яму вслед за товарищами. На удивление легко разобравшись с взбунтовавшимися наемниками, я увидел, что за оружие с перепугу схватились и городские стражники. Вооруженная луками и копьями милиция не знала, как ей реагировать на конфликт телохранителей лорда, и я решил помочь им определиться с выбором правильной стороны.
— Я — боевой маг и личный телохранитель лорда Арчибальда и действую по его приказу и с его позволения, а эти люди — изменники… — ткнув пальцем в сторону распластавшегося на земле усача, заявил я, — они отравили своего господина, желая присвоить себе его богатства!
Такое объяснение происходящего вполне удовлетворило всполошившуюся городскую стражу. Похоже, многие на месте наёмников поступил бы так же, поэтому мои слова прозвучали достаточно убедительно. Настало время поговорить с бьющимся в агонии бароном. Сморщив нос от неприятного замаха, я приблизился к лорду Арчибальду вплотную и попытался выяснить, соображает он еще что-то или нет.
— Арчи, ты меня слышишь? Ау!
Мужчина вяло повернулся на звук голоса и посмотрел на меня мутным, невидящим взглядом. «Всё плохо», — подумал я. Арчибальд действительно выглядел еле живым, а я ничего не мог с этим сделать. Не видать мне обещанной платы и площадки для экспериментов, если он умрет. Лорд Кинвала был нужен мне живым, но так как я уже не владел магией исцеления, то не мог помочь ему сам. Единственное, что приходило на ум — это отвести его в Храм к жрицам. Возможно, в храме найдется противоядие. Мужчина выглядел так, словно его отравили.
— Ризольда, это ты? — пуская изо рта кровавую пену, булькая и хрипя горлом, с трудом выдавил из себя доходяга.
— Да, Арчи, что ты тут разлегся? Давай, вставай, я помогу тебе добраться в храм, — сказал я, схватив мужчину за левую руку и потянув на себя.
— Не надо… не надо в храм. Я проклят. Ты можешь… можешь снять проклятие? — отхаркивая в промежутке между словами сгустками крови, выдавил из себя мужчина.
Если подумать, моё заклинание «антимагия» должно было снимать любые проклятия. Хоть я и склонялся к мысли, что Арчибальда отравили, можно было попробовать. «Погоди-ка, это же отличный шанс выторговать себе еще какую-нибудь награду и убедить лорда выделить подвалы замка для хранения мертвых слуг», — подумал я.
— Я могу снять проклятие, но это будет дорого стоить, — желая набить себе цену, предупредил я.
— Я заплачу, заплачу! У меня есть орихалковое… кхе-кхе… ожерелье. Это семейная реликвия, я отдам её тебе! — хватая меня за руку, горячо пообещал мужчина.
— Ладно, — мысленно отметив, что предпочел бы эквивалент в монетах, сказал я и добавил, — но мне нужно еще кое-что.
— Говори!
— Мне нужны подвалы замка…
— Всё, что хочешь, только спаси меня! — взмолился мужчина и повалился набок, захлебываясь в очередном приступе кровавого кашля.
Вообще-то я собирался сказать: «Мне нужны подвалы замка, чтобы держать там отряд нежити», но раз Арчи оказался в столь отчаянном положении, что согласился, даже не дослушав до конца моё пожелание, я не стал договаривать. Можно, так можно.
Я направил на барона ладонь и только начал произносить заклинание, как что-то с лязгом стукнуло в заднюю часть шлема. Я почувствовал точечный болезненный удар по затылку, отчего невольно пошатнулся вперед и схватился за голову рукой. Там торчал арбалетный болт, проникший под шлем лишь кончиком острия. Обернувшись, я увидел перекошенное от злости лицо усача, держащего в руках небольшой, раскладной и уже разряженный арбалет. «Фух, повезло, что шлем оказался по-настоящему прочным», — с облегчением подумал я, осознав, что вполне мог умереть, а отделался лишь небольшой раной на затылке. Будет мне уроком, что нельзя поворачиваться спиной к живому врагу.
Нужно было угомонить усача, кинувшегося лихорадочно перезаряжать арбалет. Я быстро подскочил к нему и с размаху врезал кованым носком латного ботинка по лицу. Мужчина вскрикнул от резкой боли, но продолжал сжимать в руках оружие. Пришлось врезать ему еще несколько раз, чтобы окончательно вырубить. Я даже запыхался от приложенных усилий. Сначала распахнул забрало, а после и вовсе сняв шлем, чтобы продышаться и проверить серьезность полученного ранения. Затылок болел не переставая. Меня удивила реакция городской стражи и толпившихся неподалеку зевак. Они с неподдельным ужасом смотрели на хрупкую, белокурую девушку, превратившую лицо усатого бугая в кровавое месиво, когда узнали в ней тихую и забитую послушницу храма. Да уж, прислужники Культа небось на дыбы встанут, после того, что про меня расскажут горожане.
Оглянувшись по сторонам, я не заметил поблизости других наёмников, но всё равно снова нацепил шлем, оставив открытым забрало. Осторожность не помешает, мало ли, что у стражников на уме. Убедившись, что усач больше не шевелится, я вырвал из его ослабших рук арбалет и вернулся к умирающему барону. Пока не стало слишком поздно, я кастанул на него «антимагию». Тело Арчибальда покрыл золотисто-желтый кокон света и, прямо на глазах, его самочувствие стало улучшаться. Сначала он перестал при каждом выдохе харкать кровью. Через пару минут к мужчине вернулось зрение, а ещё чуть позже барон окончательно перестал трястись и к коже лица вернулся нормальный, здоровый цвет. Однако неприятный запах, от уже пропитавших одежду выделений никуда не делся. Покачиваясь и опираясь рукой об стену, лорд Кинвала встал на ноги и огляделся по сторонам.
* * *
Выпроводив барона из Храма, настоятель и верховный жрец Храма Божественной Благодати Кинвала первым делом кинулся писать послание Графу Орвулу. Видавший виды старик почти не сомневался, что проклятый лорд откажется выполнять требования закона и добровольно предать себя огню. Настоятель предположил, что Арчибальд укроется в своем замке в надежде на чудесное спасение, чем подвергнет семью, слуг и весь город смертельной опасности.
Проклятый опасен не сам по себе, а тем, в кого он может превратиться после обращения. Было бы не так страшно, если бы лорд стал обычной нежитью, вроде гуля, но всё говорило о том, что он обернется в тварь пострашнее. Верховный жрец опасался, что лорд Арчибальд станет Слепнем или какой-нибудь жуткой демонической тварью. Существовало не так много проклятий, не поддающихся лечению «Эльфийской эссенцией Амброзии» и «Чуду божественного очищения» и все они были ужасны.
- Предыдущая
- 114/118
- Следующая
