Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ричи (СИ) - Абрамов Владимир - Страница 249
Гриффиндор:
Лаванда Браун – 4 курс
Риона О'Нил – 4 курс
Джинни Уизли – 3 курс
Викки Фробишер – 2 курс
Равенкло:
Мораг Макдугалл – 4 курс
Полумна Лавгуд – 3 курс
Хелен Долиш – 2 курс
Пуффендуй:
Элеонора Брэнстоун – 2 курс
Роза Целлер – 1 курс
Изучив список, Ричард задал вполне закономерный вопрос:
– А почему тут нет ни одной слизеринки?
– Потому что там все девочки либо страшные, либо полные, либо полукровки, либо из семей Пожирателей, – перечислила Гермиона. – А единственная подходящая из списка тебе отказала.
– На втором курсе ещё учится Астория Гринграсс.
– И ты веришь, что её реакция окажется иной, чем у старшей сестры? – со скепсисом протянула Гермиона.
– Нет, но мало ли…
– Знаешь, Ричи, – Гермиона побарабанила пальцами по столешнице, – тебе противопоказано общаться с девочками.
В голосе Грейнджер Ричард различил ревнивые нотки. Тем временем она продолжила:
– Я сама поговорю со всеми девочками из списка. Естественно, не в лоб, а чисто по-девичьи. Выясню, кто из них готова выйти замуж за магловского принца. И когда круг кандидатур сузится, можно будет подумать о более продуктивной беседе. Хотя нет! Тебе лучше с девочками вообще не говорить на тему замужества. Лучше всего пригласить претенденток на какой-нибудь приём, на котором познакомить их с принцем Уильямом. А там уже пусть голова болит у других людей.
– Доверюсь тебе, Гермиона.
Ричард испытал облегчение, что ему не придётся самому заниматься таким сложным делом. Ему было проще сделать что-то масштабное, например, колонизировать другую планету, чем общаться с девочками на тему замужества.
– Но, – добавил он, – обязательно включи в финальный список Джинни Уизли!
Гермиона глубоко вздохнула и закатила глаза.
– Ладно, – произнесла она, – включу.
В субботу, накануне первого тура, ученикам, начиная с третьего курса, позволили пойти в Хогсмид. Ричард ухватился за возможность отдохнуть.
На воротах традиционно стоял завхоз Филч. В компании с Ричардом шли Гарри, Рон и Гермиона.
– Ричи, представляешь, – жаловался Рон, – Гарри даже не сказал мне, что собирается участвовать в турнире!
Ричард качнул головой и произнес:
– Рон, почти месяц прошёл, а ты всё негодуешь. Признаюсь, это из-за меня Гарри участвует в турнире. Я на этом неплохо заработал. Поэтому до момента выбора кубком Чемпиона нужно было хранить в секрете участие Гарри в турнире. Он не мог никому рассказать об этом, иначе афера не удалась бы.
– Ну вы и друзья… – обиженно протянул Рон. – Мне-то могли бы сказать.
– Извини, Рон, но нет, – ответил Ричард. – О таких вещах лучше лишний раз не болтать.
Подошла очередь ребят на выход из ворот. Филч скрупулезно сверялся со списком. Он с прищуром взглянул на Гермиону.
– На этот раз ты без сестры-близнеца, – с подозрением произнёс он.
– Она теперь учится в другой школе магии, – ответила Грейнджер.
– Хн… – с подозрением оглядел ребят Филч. – Проходите.
Стоило всей четвёрке оказаться за воротами, как Рон спросил:
– Гермиона, а ведь действительно, куда подевалась твоя копия?
Гермиона взглянула на Ричарда. Получив от него одобрительный кивок, она ответила Рону:
– Отправилась обратно в свой мир.
– Ха! – радостно воскликнул Уизли. – Я так и знал! Это она спёрла Хроноворот у Макгонагалл.
– Вам хорошо… – грустно протянул Гарри. – А мне с драконом сражаться. Не дай бог, если Хвосторога попадется.
– Гарри, не переживай, – хлопнул по плечу товарища Рон. – Ты же помнишь, что говорил Чарли, когда я водил тебя смотреть на драконов: к каждому из них можно найти свой подход. Эх… – тяжело вздохнул он. – Хотел бы я оказаться на твоём месте! Ричи, почему ты не обратился ко мне?! Уж я бы выступил, так выступил! Это же слава, деньги, почёт…
– Извини, Рон, как-то не подумал о том, что можно предложить участвовать тебе, – не моргнув глазом соврал Гросвенор. – Со следующей авантюрой я обращусь к тебе.
– Надеюсь, – сказал Рон.
Ричард замер. Он медленно обернулся назад. За ним остановились другие ребята и повернулись в ту же сторону. Их взгляды устремились на девушку в плотной черной мантии, из-под которой были видны брюки и военные ботинки. Фиолетовый цвет волос сразу привлек к себе внимание ребят.
– Милорд, – отвесила она вежливый поклон, – я давно вас жду.
– Мисс Тонкс, – приветливо кивнул Ричард. – Рад вас видеть. Вижу, вы не одна…
Как и Нимфадору, Ричард заметил на карте, которая выводилась на дисплей очков, второго телохранителя.
– Да, Праудфут поблизости в невидимости, – подтвердила Нимфадора. – Вы же сами просили усилить охрану во время ваших выходов в Хогсмид. Милорд, не буду вам мешать. Но, если что, знайте: я поблизости.
Тонкс исчезла, будто растаяла в воздухе. Она стала невидимой и продолжила охранять подзащитного вместе с напарником.
– Это кто? – выдохнул Рон.
– Мисс Тонкс, моя телохранитель, – пояснил Ричард.
– Она что, всё время будет ходить за нами? – недовольно сморщил лицо Уизли.
– Да, – подтвердил Ричард.
– Это не прикольно, – пробормотал Рон. – Гарри, может, ну его? Давай с тобой вместе пойдём в "Сладкое королевство". Что-то мне не хочется, чтобы за мной по пятам ходили невидимки.
Гарри внутренне заметался. Ему хотелось побыть вместе со всеми друзьями. С одной стороны Ричи, с другой Рон.
Гросвенор понял метания Поттера. Он посмотрел на него и сказал:
– Гарри, иди с Роном. Мне предстоит рутинная проверка отеля.
Гарри обрадовался. На его лице засияла улыбка. Мальчик кивнул Ричарду и поспешил вслед за Роном в магазин сладостей.
– Проверка? – глядя на друга, приподняла брови Гермиона.
– Можно и так сказать, – одарил подругу хитрой улыбкой Ричард. – Гермиона, ты же не была в моём отеле? Там на крыше обустроен ресторан с восхитительным видом на окрестности. А кухня – пальчики оближешь! Как ты смотришь на небольшую инспекцию качества еды в ресторане моего отеля?
– Это будет познавательно. Мне действительно интересно посмотреть на твой отель изнутри. Он такой большой.
Взгляды Гермионы и Ричарда скрестились на многоэтажном здании отеля, которое было выше Астрономической башни Хогвартса. Табличка над входом гласила "Гросвенор Отель".
Идти до здания было недалеко. В отличие от грунтовой тропинки из замка в Хогсмид туда вела широкая и ровная асфальтовая дорога. Она же уходила дальше к поселку, облегчая студентам часть пути.
Возле отеля было много волшебников в самых разнообразных одеждах. Не только мантии – на многих были традиционные одеяния Китая, Японии, арабских стран. Некоторые щеголяли в роскошных магловских нарядах по последнему писку моды. В общем, иностранцев сразу можно было выделить на фоне традиционных британских волшебников, предпочитающих носить мантии.
На подходе к отелю от группы иностранных магов отделилась яркая волшебница в компании фотографа. Волосы у неё были уложены в причудливое сооружение из тугих локонов, нелепо сочетающееся с массивным подбородком; очки отделаны драгоценностями, толстые пальцы, сжимающие крокодиловой кожи сумочку, завершаются длиннейшими ногтями, покрытыми пунцовым лаком.
– Рита Скитер, Ежедневный Пророк, – сходу заявила она. – Лорд Гросвенор, нельзя ли у вас взять коротенькое интервью?
– Мисс Скитер, – вежливо кивнул Ричард и перевёл вопросительный взор на Гермиону.
– Ричи, я пока полюбуюсь интерьером отеля, так что можешь пообщаться с журналистами, – поняла друга девочка, после чего поспешно направилась в сторону входа в здание.
– Мисс Скитер, у вас есть пять минут.
– Вот и отлично!
Красные когти хищно блеснули, раскрывая крокодиловую сумочку. Рита вынула из сумочки длинное ядовито-зеленое перо, планшет и свиток пергамента. Растянула его на планшете. Сунула в рот кончик пера, пососала и с явным облегчением поставила его вертикально на пергамент. Перо, слегка подрагивая, закачалось на кончике. Фотограф направил объектив на Ричарда и с яркой вспышкой сфотографировал его.
- Предыдущая
- 249/282
- Следующая
