Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владыка металла. Том II (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 31
Поэтому я отказался. Наноботы уже несколько раз спасали меня от смертельных ранений. Они латают раны, уничтожают инфекцию. Возможно, и такие сильные ожоги смогут залечить.
Лекарь удалился, а вскоре после него пришли дэаримцы. Четверо мрачных типов в черных одеждах. Судя по нашивкам, один из них был четвертого, а остальные пятого ранга.
К их приходу я был готов и уже состряпал относительно неплохую легенду о том, что к той парочке я не имел никакого отношения. Я просто увидел двух странных людей, решивших устроить битву посреди города, и решил вмешаться, где и был ранен. Также дал подробное описание той странной рыжеволосой женщины с копьем.
И вот вроде бы все нормально. Пожар — это Лимат. Лед — та копейщица. Но дознаватели не просто так ели свой хлеб и словно почувствовали, и что я что-то недоговаривал. Либо же это у них такая профессиональная особенность. В беседе они то и дело скакали по событиям, порой задавали странные вопросы. Они словно пытались поймать меня на несостыковках, но сделать это было гораздо труднее, чем они думали. Пусть нейросеть сейчас работала с перебоями, но кое-какие функции мне были все ещё доступны. Не так уж сложно отвечать, когда у тебя в голове полный план ответов.
Впрочем, сильно углубляться в расспросы они не стали.
— А наручники? — опомнился я, когда они направились на выход.
Но те полностью проигнорировали мой вопрос. Значит, ничего ещё не кончено. Буду сидеть тут в оковах вплоть до того момента, пока они не решат, что я невиновен.
Вечерело, и я к этому моменту уже успел несколько раз вздремнуть и попытаться связаться с Кирой, но безрезультатно. На установку связи энергии не хватало, и нейросеть выдавала ошибку.
Где-то под самый вечер услышал скрип деревянного пола в коридоре.
Гости? Очень надеюсь, что это идут освобождать меня. А то крайне неудобно, когда одна твоя рука — это обгорелый кусок плоти, который висит мертвым грузом, а вторая крайне ограничена в подвижности из-за цепи.
Но это оказалась не та четверка дознавателей дэарима, а кто-то другой. Мужчина за пятьдесят в сопровождении странного типа с саквояжем и почему-то в маске. Никаких нашивок у этих двоих не было, да и вообще его одежда больше напоминала камзол с плащом, чем типичную форму клана.
— Кто вы? — спросил я, внимательно разглядывая эту странную парочку. Тип с саквояжем, судя по поведению, слуга или вроде того.
При моем вопросе мужчина в плаще растянул губы в странной улыбке. По спине у меня пробежал ледяной холодок. Тем временем главный гость снял с рук перчатки и поставил стул прямо напротив моей койки.
— Ну, здравствуй, Дрейк Арс. Мне все было интересно, каков ты на самом деле.
— Кто вы? — повторил я вопрос и сильно пожалел, что под рукой нет никакого оружия. Хотя, даже если бы было… много ли я мог сделать в нынешнем состоянии?
— Тот, кто давно хотел встретиться с тобой. Особенно после того, как ты убил моего сына.
Глава 23. Экзамен на ранг (10)
— …Особенно после того, как ты убил моего сына.
Эти слова были подобны ведру холодной воды.
— Стросс… — сжав зубы произнес я, наблюдая за тем, как губы гостя растягиваются в злорадной усмешке.
Он все-таки до меня добрался! И, что хуже всего, я ничего не могу предпринять.
— Можешь кричать, звать на помощь, — откинувшись на стуле, сказал он. — Я окружил комнату пузырем, нас никто не услышит. Так что давай, пробуй.
Но я не издал ни звука. Раз он говорит, что меня не услышат, то так оно и есть, а унижаться перед лицом врага я не собирался. Вместо этого голова была занята мыслями о том, как мне освободиться. Я прикован, ранен и лишен сил… Что я вообще могу сделать против некроманта со вторым рангом?
— Надо признать, ты меня удивил, Дрейк Арс. Френсис был в шаге от того, чтобы получить третий ранг. Он был очень могучим магом, но при этом ты смог его убить.
— Что тебе нужно? — прямо спросил я, не выказывая ни намека на вежливость или страх.
— Сразу к делу? — кивнул Стросс. — Разумно. Скажу сразу, что несмотря на смерть Френсиса, я не злюсь. Раз он проиграл, то был слаб и недостоин стать моим наследником. И все же ты остаешься определенной проблемой.
— Гроб, — усмехнулся я, а вот лицо собеседника окаменело. Видимо, он не думал, что мне известно о его истинных мотивах. — Ты хочешь прибрать его к рукам и очень боишься, что о его существовании станет известно элинцам.
— А ты… весьма осведомлен. Так и есть. Мне крайне интересно, что сокрыто внутри, и я намереваюсь это выяснить. Ты мог привести Элинар к нему, поэтому между нами вышло определенное недопонимание. Но это можно исправить. Я хочу предложить тебе работу, Дрейк Арс. У тебя есть потенциал, а я, в свою очередь, знаю, как можно скрыться от глаз Элинара.
Я пару мгновений смотрел мужчине прямо в глаза, а затем расхохотался, вызвав у того приступ раздражения.
— Скрыться от глаз? Ты всерьез уверен, что Элинар не в курсе о том, что гроб у вас в руках, и говоришь мне, что знаешь, как скрыться от глаз Вайлора? — я смеялся и не мог остановиться.
Моя реакция явно его оскорбила, но Стросс умел не показывать истинных эмоций.
— Значит, Элинар знает…. - тихо произнес один из глав Дэарима.
— Да. Ты погубил столько жизней просто так. Все жертвы и перестраховки оказались не нужными. Вам позволяют изучать этот гроб, а ты этого даже не понял.
Стросс продолжал сидеть с каменным лицом, внимательно изучая меня. Видимо, пытался понять, говорю ли я правду, и можно ли верить услышанному. Я ему не лгал, поскольку не видел в этом смысла.
Этот ублюдок виновен в смерти моих родителей и заплатит за это. Но это произойдет не сегодня, как бы я не хотел обратного. А пока будет лучше, если он забудет обо мне, даст время стать сильнее.
— И откуда ты это знаешь? — спросил он, откинувшись на стуле и сцепив пальцы в замок.
Но я не ответил, лишь криво усмехнулся, одарив его недобрым взглядом.
— Я приму к сведению твои слова, Дрейк Арс, но не более. Так что насчет моего предложения? Я видел твое сражение с чудовищем в Постриме и был весьма впечатлен. Ты обладаешь куда большими способностями, чем Ульран, которого ты убил пару месяцев назад.
И ещё одно подтверждение того, что тот элинец был прислан вовсе не Элинаром, а Строссом. Ральф был прав.
— При должном обучении и правильном указании пути ты мог бы стать очень могущественным воином. Я даю тебе шанс. Такой шанс, за который готовы были бы удавиться почти все собравшиеся на ранговый экзамен. Прими правильное решение и не зацикливайся на случившемся недоразумении.
— Недоразумении… — мое лицо аж перекосило.
Он даже не понимает, что натворил. Не понимает, какую рану мне нанес. И теперь называет смерть моих родных «недоразумением». Холодная логическая часть разума подсказывала мне, что стоит принять его предложение. Что, став «его» человеком, я открою перед собой сотни дорог. Смогу попасть в стержень, получить могущественные артефакты, которые дополнят мои способности. А затем, когда он потеряет бдительность и будет меньше всего ждать, я нанесу удар. Вырву его поганое сердце и запихну ему же в глотку.
Но эта холодная и разумная часть тонула в огне закипающей во мне ярости, которой вторили голоса:
«Сокруши его!»
«Убей его!»
«Уничтожь его!»
Они оглушительно орали.
— Недоразумении… — повторил я. — Вот значит, как это называется… Смерть моих родителей — недоразумение. Смерть моих друзей и знакомых — недоразумение…
Страшно представить, какое безумие было на моем лицо, когда я говорил эти слова. Каждая клеточка моего тела мечтала разорвать в клочья этого ублюдка, и я даже попытался это сделать. Сорвавшись с места, попробовал наброситься на него, но тут же рухнул на пол из-за прикованной руки.
Ярость полностью подавила остатки рассудка. Все, о чем я думал, это о том, как убить Стросса. Я был готов зубами разорвать его глотку, но лишь бы прикончить ублюдка.
- Предыдущая
- 31/56
- Следующая