Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка корней (СИ) - Лебедева Ива - Страница 38
В такие минуты во мне просыпалось нечто вроде гуманистического патриотизма, если такой бывает. Как бы мы, люди, ни угнетали этих несчастных существ, всë же потом они нас перебили, и разделять радость от этого не хотелось.
— Не думаю, что ваятель сумел передать всю его храбрость и военные таланты, — ответила я нейтральным комплиментом.
— Согласен, хотя основные таланты моего предка были заговорщическими, — улыбнулся Вэйн. — Видите, на стене ряд золотых портретов-масок. Здесь вампиры, впрочем не только они, но и другие существа, честно служившие клану Рин Корванов. А так как почет неотделим от позора...
Вэйн отошел к другой, менее освещенной стене, откинул занавеску. Я увидела несколько масок с залепленными глазами.
— Это те, кто дал моему Дому клятву верности и нарушил ее. Взгляд предателя отвратителен, и мы от него избавлены.
— Что же стало с ними? — спросила я с искренним любопытством.
— То же, что будет со всеми нами рано или поздно, — с прежней улыбкой ответил Вэйн. — Они умерли.
Глава 42
На этом экскурсия закончилась, и мы отправились в зал, где уже стояло зубопалаческое кресло, а с двух сторон от него — Игги и Матео. Пациенты сидели на простеньких стульях, а в стороне пустовало кресло для хозяина.
Значит, решил оценить мою работу? Пожалуйста!
— Начинаем диагностику, — сказала я, облачаясь в белый халат, повязывая голову косынкой и надевая тканевую маску. Присутствующие переглянулись с некоторой опаской, несколько вампирчиков помоложе заерзали на своих стульях, но один взгляд хозяина дома — и дисциплина была восстановлена. Эх, мастер-класс, что ли, взять у него? Чтоб сразу так — р-р-раз! И все на базаре строем пошли зубы чистить.
Самое приятное в пациентах вампирьего дома как раз и были качественно почищенные зубы. Чуть подумав, я поняла, что это естественно — у них это, считай, рабочий орган. И повод для гордости. Так что следят. Кстати, и у Флессана изо рта или ничем не пахло, или травками какими-то. А в последний раз — тем порошком, что я ему вручила. Так что с гигиеной полости рта у вампирчиков всë в порядке.
Для базарных страдальцев я разработала своеобразный «обряд сплюнь-боль» — заставляла полоскать рот ароматной настойкой из трав с добавлением морозцы, заранее отгонявшей все болевые ощущения на ближайшие три часа, заодно и удалявшей все неприятные запахи. Здесь же она не понадобилась.
Зубы двоих пациентов я приговорила к немедленному удалению, что и осуществила. К счастью, это были не клыки, которые, как я уже выяснила, являются вампирской гордостью. Остальным трем требовалось лечение кариеса.
Я уже представляла, как реализую здесь эту технологию, столь привычную по земному миру. Конечно, будет сложнее, но было бы желание. Я уже побывала у горшечников и строителей и нашла несколько сортов особо прочных смесей, похожих на цемент, который применялся в нашей истории для первых пломб. Здесь же мне повезло втрое, как я считаю: одна из смесей оказалась мало того, что очень мелкодисперсная, нейтральная к слюне и долговечная, так еще и застывала от воздействия солнечного света. Настоящая фотокомпозитная пломба! Сокровище!
Эту смесь для работ использовали ювелиры, и стоила она дорого. Очень дорого. Но сколько ее в зуб надо? Вот именно, один раз купить килограмм, и на год хватит. Главное, накопить. Так вот корпоративный вампирский заказ как нельзя лучше подходил для этого дела, а также предоставлял отличный материал для экспериментов.
Я машинально прикинула, что вместо мышьяка для уничтожения нерва можно использовать ту же морозцу — импортировать ее в рассверленную полость как раз помогут те зверские шприцы. Ух… от перспективы захватывает дух!
Оставалось убедить жителей этого мира, что они не просто хотят послужить во славу развития стоматологии, но еще и извлекут из этого существенную пользу для себя.
— Господин Вэйн, зубы пациентов могут быть сохранены без удаления. Если они готовы прийти в мою домашнюю клинику, я их исцелю.
— Может, их проще удалить? — спросил Вэйн.
— Проще. Но я для этого не нужна. Вырвать зуб могут и на базаре. Я могу его сохранить.
Вэйн некоторое время смотрел на меня с интересом, а обладатели испорченных зубов — с надеждой.
— Они придут, в удобное для вас время, — наконец сказал он. — Благодарю и приглашаю на скромный ужин. Ваших слуг покормят и помогут погрузить оборудование.
— Спасибо. Не удивляйтесь моему желанию, но я хотела бы покинуть ваш гостеприимный дом до темноты. Я вчера об этом говорила.
В прежнем мире сказала бы «часов до семи-восьми», а тут вышло двусмысленно. Вэйн рассмеялся.
— Надеюсь, вы не предполагаете, что, едва зайдет солнце, я превращусь в нечто опасное для вас? Или нечто подобное способно произойти с вами? Впрочем, желание гостя — закон любого порядочного дома. Пройдемте к столу.
Изящно сервированный ужин состоял преимущественно из холодных закусок. Ближе всего ко мне возвышалась ваза с небольшими красными шариками, которые я, по аналогии с грузинским блюдом, назвала «пхали-кровави».
— Я правильно догадался, о чем вы сейчас подумали? — улыбнулся Вэйн.
— Кровь ли это? — указала я на вазу.
— Да, — кивнул гостеприимный хозяин. — Я знаю правильный ответ, а как думаете вы?
Лилька, тебя в этом мире интуиция еще не подводила.
— Это не кровь! — уверенно сказала я. Улыбка Вэйна стала еще шире.
— Вы проницательны. В благородном доме никогда не предложат гостю — впрочем, и не подадут на стол хозяину — стылую кровь. Если бы я желал вас угостить кровью, сейчас на середине стола к нашим услугам лежал бы он.
Вэйн показал на подростка-слугу, внесшего сотейник с чем-то горячим. Мальчишка и ухом не повел, будто речь шла не о нем. Показалось или нет, что форма стола позволяет уложить человеческое тело?
— Мы не навязываем неприятных угощений, — продолжил Вэйн. — Лилия, вы проголодались. Жду вашего отзыва о кухне моего дома.
Я и правда проголодалась так, что эпизод со слугой не испортил мне аппетит. Кухню было за что похвалить, я попробовала не меньше семи закусок и нашла добрые слова о каждой.
— Не стоит благодарности, — сказал Вэйн. — Нам следует перейти к делу. Вам присуще мастерство и чувство вкуса, вы имеете принципы и волю настоять на своем. Это несомненные достоинства, но их иногда недостаточно. Покровительство сильного Дома, в котором ценят чужие принципы, очень важно даже для такого человека, как вы.
Показалось или нет, но слово «человек» прозвучало с некоторым подтекстом.
— Благодарю, — сказала я. — Мне необходимо некоторое время, чтобы обдумать ваше предложение.
— Его у вас достаточно, — усмехнулся Вэйн. — Впрочем, может быть, меньше, чем вы думаете.
— Почему? — не удержалась я от вопроса.
— Народ, к которому вы относитесь по очевидным признакам, живет меньше, чем народ вампиров. Впрочем, пребывание в сильном Доме продляет жизнь любого существа. Подумайте над этим.
— Подумаю, — ответила я без особого энтузиазма, вспоминая всё плохое, что говорили о вампирах мои зеленые друзья и Матео. — Благодарю за угощение, Вэйн, но мне уже пора.
***
Едва фургон доставил нас обратно, я поспешила в Башню стражи. Просить вампирий экипаж ехать туда напрямую показалось нетактичным.
Чтобы сократить путь, я прошла через ратушу, из которой вырастала Башня. Добрый знак: на вахте меня пропустили без разговоров и даже отсалютовали рукоятью алебарды о пол. Так же легко провели к помощнику Лима.
С лицом Флесса было что-то странное, что — я сначала не поняла.
— Как вы себя чувствуете, господин помощник?
— Благодарю, неплохо. Лицевые боли меня уже не мучают. К сожалению, как вы видите, я лишился половины клыка.
Только тут я поняла, чего не хватало на знакомом лице господина Флесса. Если что-то и осталось от великолепного клыка с левой стороны, то теперь скрывалось за губой.
Глава 43
— О-го-го! — невольно высказалась я, профессиональным движением поворачивая голову вампира к свету. — Это что ж за злыдень постарался? Это как надо было ударить, чтобы сломать клык? Они же у вас примерно впятеро прочнее остальных зубов, и эмаль толстая. Прямо ненормально толстая и… Надеюсь, вас не копытом брыкнули? Сотрясения мозга нет?
- Предыдущая
- 38/65
- Следующая