Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любимая ведьма герцога (СИ) - Рябинина Татьяна - Страница 38
Мы успели добежать до старого раскидистого дерева и спрятаться под ними, и в эту секунду дождь обрушился так, словно в небе лопнул огромный водяной пузырь.
— Кажется, это надолго, — мужчина снял плащ и накинул на меня. — Может, нам познакомиться? Или сочтете, что это неприлично? Вот так — напрямую, без пожилого родственника, чтобы нас друг другу представить?
— Возможно, и правда неприлично, — усмехнулась я и назвалась именем, которым пользовалась в Тагре: — Меня зовут низа Дана Зора. Живу здесь недалеко, выше по течению. А вы?
— Нест Рэйон Чарвен, — он церемонно наклонил голову. — Хозяин Муксаны.
— Вы — Чарвен?! — невольно вырвалось у меня, поскольку о владельце этой отдаленной деревни ходили самые мрачные слухи. Говорили, что он живет затворником, груб и жесток, свел в могилу жену, дерет с крестьян три шкуры и травит собаками тех, кто забредает на его земли.
— Не знаю, что вам известно обо мне, низа Дана, но да. Я — Рэйон Чарвен.
— А как вы попали сюда? — я завертела головой, пытаясь обнаружить его лошадь.
— Если вы про коня, то он пасется на опушке. Надеюсь, ему хватило ума спрятаться.
В этот момент молния расщепила дерево метрах в тридцати от нас, при этом грохнуло так, что заложило уши.
— Нам стоит найти что-нибудь пониже, — озабоченно покачал головой Рэйон. — Лучше вымокнуть, чем погибнуть. После следующего удара грома сразу бежим вот туда, в заросли.
Мокрое платье и плащ липли к ногам, которые, в свою очередь, путались в высокой траве, но так быстро я, наверно, не бегала даже в школьные годы, когда занималась легкой атлетикой. Впрочем, молодые деревья от дождя действительно не спасали. С капюшона текла вода, я скинула его и отжала волосы, хотя это было абсолютно бесполезно.
— Мой о… дядя будет беспокоиться.
— Вы живете с дядей? — Рэйон с любопытством посмотрел на меня.
— С двумя дядями.
Поскольку, нанимая дом, мы с Малленом сказали, что я сирота, Медора пришлось выдать за его брата. Я быстро привыкла на людях обращаться к обоим «дядя» и отзываться на имя Дана, но сейчас почему-то едва не выдала себя, назвав Медора отцом.
— Откуда вы родом? У вас выговор не Тагры.
— Из Иниры.
— Да? — широкие брови Рэйона приподнялись домиком. — Больше похоже на Марну.
Вдоль позвоночника пробежали ледяные пальцы. Я и так дрожала, замерзнув в мокрой одежде, но от его слов холод пробрал до печенок.
— Вы бывали в Инире, нест Рэйон? — мне удалось спросить это без лязганья зубами.
— Нет. А вот в Марне — бывал. Поэтому и говорю.
— Моя мать родилась в Марне, — а вот это уже было чистой правдой, не придерешься.
— Тогда понятно, — он кивнул. — Скажите, красивой девушке не скучно в такой глуши?
— Я не знаю другой жизни, — соврать получилось на удивление легко. Видимо, потому, что от другой жизни уже совсем отвыкла. — К нам заезжают соседи, мы тоже бываем у них.
— Быть может, и мне стоит заехать к вам?
— Я слышала, вы никого не навещаете.
— Это правда, — рассмеялся Рэйон, убрав упавшую на лоб мокрую прядь. — Предпочитаю одиночество. Но, возможно, пришло время что-то изменить?
За годы в теле Дженны я привыкла, что мужчины смотрят на меня с интересом, поскольку даже девочкой обращала на себя внимание. Да и опыт Эльвиры, пусть и задвинутый на дальнюю полочку, тоже никуда не делся. Однако взгляд Рэйона был другим. Не оценивающим, с восхищением и желанием. Нет — изучающим. Не сказать чтобы совсем равнодушным, но явно идущим вразрез с его словами о «красивой девушке».
— Конечно, будем рады.
Дальнейший разговор не клеился. Стоя с ним рядом в напряженном молчании, я чувствовала себя неловко. Гроза ушла к югу, но дождь, мелкий и частый, продолжался и, судя по всему, обещал затянуться надолго.
— Наверно, мне стоит пойти домой, нест Рэйон, — я сняла плащ и протянула ему. — Все равно промокла насквозь, какая теперь разница. Здесь близко, а ждать, пока дождь кончится, можно еще долго. Не хотелось бы замерзнуть и заболеть.
— Конечно, низа Дана, — он перекинул мокрый плащ через руку. — Я тоже поеду домой. Пощу коня. Рад был познакомиться. До встречи.
По пути к тропе, идущей вдоль реки, я чувствовала спиной его взгляд, аж лопатки зачесались. И страшно хотелось обернуться, но все же удержалась.
Услышав мои шаги на крыльце, в прихожую высыпали все: Медор, за ним Маллен и Иза с маленьким Алисом на руках.
— Я же предупреждал! — с укоризной покачал головой Медор. — Мы все волновались.
— Не сердитесь, отец, — попросила я. — Дождь начался внезапно. Я побоялась идти в грозу, решила переждать. И, кстати, я познакомилась с нашим соседом, нестом Чарвеном. Он хочет навестить нас.
Ответом послужило гробовое молчание. Медор, Маллен и Иза переглянулись с таким видом, как будто к нам с визитом собрался сам дьявол.
52.
— Простите, низа Дженна, но вы знаете, какие о нем ходят слухи?
Иза знала, кто мы, и называла меня настоящим именем, хотя и с обращением, принятым в Тагре: не «нисса», а «низа». Перехватив увесистого малыша поудобнее, она посмотрела на меня с укоризной.
— Да, слышала. Если б еще знать, что из этого правда. И потом, я его не приглашала. Как и прочих соседей, которые приезжают к нам от нечего делать.
— И как же ты с ним познакомилась? — Медор был не менее шокирован, на его лице явственно проступило: «как тебе не стыдно?»
— Мы переждали грозу под одним деревом. Неловко было просить его найти себе другое.
— Что ему вообще здесь понадобилось? Муксана далеко отсюда.
— Понятия не имею, отец. Я не спрашивала.
— Дженна… Мне не хотелось бы об этом говорить, но ты ведешь себя…
— Непристойно? — усмехнулась я. — Ну конечно. Разговаривала с незнакомым мужчиной, а потом познакомилась с ним. Без чьего-либо посредничества.
— Напомню, что ты помолвлена. С правителем Марны. И тебе не пристало…
Ох, лучше бы он этого не говорил!
Ноги явно отказывались меня держать. Мешком плюхнувшись в кресло, я закрыла лицо руками.
— Помолвлена? С правителем Марны? Спасибо за напоминание, отец. Хотя я в этом не уверена. Тэрвин еще год назад писал, что совет заставляет его разорвать помолвку. Разве вы не знаете Гирмаса? С тех пор как вы увели у него невесту, он многому научился. В том числе и добиваться своего. Возможно, Тэрвин уже благополучно женат, а мы об этом и не подозреваем.
— Дженна!
— Простите, несс Медор, — вмешался Маллен. — Разве вы не видите, что она вся мокрая и замерзшая? Иза, дай сюда Алиса, помоги ниссе Дженне принять горячую ванну и одеться в сухое.
Спохватившись, Иза потащила меня в ванную. Расстегнув и распустив все, что требовало помощи, она принесла с кухни несколько ведер горячей воды, а я тем временем выпутывалась из мокрой одежды. В неудобной деревянной лохани, где сидеть можно было, только скрючившись, меня снова начало знобить. Дрожа и стуча зубами, я обхватила себя руками и вспомнила слова Медора.
Тэрвин, Тэрвин…
Последние месяцы я даже не скучала по нему. Скорее, это была глухая тоска, похожая на ноющую зубную боль. Да что там, я и лицо-то его могла вспомнить с трудом. Глаза, нос, губы — по отдельности помнила, а все вместе расплывалось. Хотя больше четырех лет прошло с тех пор, как мы расстались. Тогда он был еще мальчишкой, а теперь юноша, почти мужчина. Наверняка сильно изменился.
Я попыталась представить, как он может выглядеть сейчас, но ничего не получалось.
Неужели все прошло? Первая любовь — такая яркая, глубокая, острая. Но такая хрупкая. В этом возрасте все так быстро меняется. И жизнь — и ее восприятие.
Но тут я вспомнила, как впервые увидела Тэрвина на берегу реки. Как он пришел навестить меня и потом принес под дверь букетик ноары. Наш разговор в саду и помолвку. Вспомнила письма, которые получала от него на острове. И как узнала о его болезни. И то удивительное чувство слияния в тот момент, когда отдавала ему свои силы, сидя рядом с ним.
- Предыдущая
- 38/68
- Следующая
