Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма двенадцатого круга (СИ) - Редж Виола - Страница 29
Сжав зубы, я взмолилась — ну хоть это пусть без меня! Как будто я не обычная женщина, у которой за полгода был один единственный оргазм, и тот неполноценный! Если что, у меня и своих эротических фантазий хватит. Кто-то услышал мои молитвы. В следующем фрагменте видения риата одевался, а барышня лежала, свесив вниз тонкую кисть.
— Ты уже уходишь? — спросила она, чуть приоткрыв глаза.
Риата с тяжелым вздохом присел на край узкой девичьей постели.
— Как бы я хотел остаться с тобой навсегда, любимая.
— Ты будущий герцог и не можешь жениться на простолюдинке. — рассудительно возразила она.
— Ты умница. Лилитана, — снова вздохнул будущий герцог. — Но я обещал, я что-нибудь придумаю. А пока мне надо быть на Совете.
— Да. Я буду издать тебя. Райнбрин.
Она хотела сказать что-то еще. но тут меня вынесло из бедно обставленной спальни. Кажется, я даже во сне перевела дух. И… попала в горящий лес. Сейчас я смотрела глазами Рика. рядом стоял закопченный Паскаль, а из стены пламени прямо на меня шел… Крей.
Не доходя пару метров, он исчез. А потом хлынул доиздь. Рик, как и все. закричал, едва не запрыгав от радости. Доиздь лил стеной, подминая под себя пожар. Пахло гарью и свежестью одновременно. Сон совершил новый кульбит, теперь я видела все чуть сбоку. К обгоревшим пожарным магам, словно раздвигая бегущую с неба воду. шел… Жером Демерель.
— Носилки. — раздался усиленный эхом голос Повелителя.
Он стоял рядом и держал над пожарными защитный полог — видел, что своей защиты у них не осталось. Я тоже это видела… Или понимала… Пока их не унесли, он держался возле Паскаля. Стоял и молчал. А потом из облака гари за его спиной вылетели Призрачные гончие. Повелитель Воды обманчиво медленно развернулся и…
Я вскочила. В ушах стучала кровь, перед глазами все еще стояли оскаленные пасти демонических тварей. Демерель развеял их с неимоверной легкостью. Что происходит?!
Зажегся ночник. Его притушенный свет заставил зажмуриться. Шатья оказался рядом в то же мгновение.
— Все хорошшшо?
— Не знаю. — ответила я тихо. — Странный сон.
— Кошшмарны?
— Не знаю, — снова повторила я. — Сделай мне чай из немейской розы.
Спустя два вдоха и выдох, в руках очутилась чашка с напитком. Шатья потерся о мой бок, я сделала глоток и с чувством допила все без остатка.
— Что видела?
— Крей спит? — ответила я вопросом на вопрос и. лишь получив подтверждение. продолжила: — Эротический сон. Про риату и его Лилитану.
— И всссе?
— Нет. — я зябко передернула плечами. — Пожар. Крей вышел из стены пламени, его увидел муж Марицы и решил, что перед ним была та самая Огненная ведьма.
— Шшшшш. — экспрессивно прошипел Лелюгрин.
— Вот и я про то же… Крей говорил, что шел через пламенный туннель. А сколько времени он шел? Учитывая разницу во времени?
— Шшшшшшш. — второй раз прошипел Волчок.
— Не нравится мне все это… И гончие… И Повелитель Воды… И Паскаль… Я хочу поговорить с бабушкой. Ты поможешь?
— Постараюсссь. Ложиссссь.
Я послушно выполнила его распоряжение. Свет погас, шатья тут же устроился у меня на груди и замурлыкал. На удивление тихо и нежно, как колыбельную пел. Засыпая, я успела удивиться — он, как будто, совсем ничего не весил, а ведь на самом деле тяжелый…
Бабушка встретила меня в саду. В небе неестественно низко сияла луна, желтая, как кусок сыра. Вокруг благоухали немейские розы. По приказу своей хозяйки розы стали расти выше и выше, пока не окружили нас сплошной стеной. Бабушка изящно крутанула правой кистью, и розы стали сплетаться, образуя над нами сплошной купол.
— Теперь говори. — разрешила она. — Времени у нас мало.
Мысли разбежались, рассказать нужно было так много! И про Крея, и про риату, и про договор с прадедом Стивом, и про его смерть от руки одержимого, и…
— Ты можешь разузнать для меня про мага Огня Паскаля Люмерье и Повелителя Воды Жерома Демереля?
— Только не говори, что ты наконец-то решила остепениться, — в ее глазах были и радость, и недоверие. — Неужели ты сможешь избежать заклятья Мелинды?!
— Какого… заклятья?
— Я же говорила, что Мелинда помешалась на мести, и когда Вайолет привела к нам твоего отца… На нем был отчетливый знак договора с поТуСторонником.
— Договора с домом Дигуэнд? — быстро переспросила я.
— Я не помню, да и не разбиралась никогда. — бабушка потерла рукой лоб. — Мелинда что-то говорила, но… Словом, она решила, что это — ее возможность отомстить. Сначала заклятье было на Вайолет, но когда она разошлась с Мелроем. под удар попала ты.
— Бабушка, какое заклятье? — на меня нашло отрешенное спокойствие.
Подумаешь, проблем-то… Еще и заклятье чокнутой прабабки до кучи.
— Прости, Кендис. — вздохнула бабушка. — Ты будешь вызывать непреодолимое влечение у того, кто заключил договор с твоим отцом. Он бросит к твоим ногам все — деньги, славу, впасть, а ты… когда все это произойдет, растопчешь и унизишь его. Уничтожишь.
Чудесно. Просто роскошно. Великолепно.
— А если заключивший договор — уже мертв?
— Ты… что-то знаешь? — бабушка посмотрела на меня с надеждой.
Я рассказала про наши с Трикси изыскания и предположения.
— Наследники. — бабушка посмурнела. — И двое. Без шансов. Если только… ты не выбрала себе мужа. Люмерье или Демерель?
— Ты поэтому так хотела выдать меня замуж? — ошарашено пробормотала я.
— Да. и тогда… очень велики шансы, что у тебя родится мальчик, понимаешь. Кендис?
Мальчик, существо, бесполезное для целей Мелинды… Тогда ее заклятье просто распадется… А мне казалось, что идея-фикс с замужеством — просто бабушкина блажь, даже, в какой-то мере, вмешательство в мою жизнь… А она лишь пыталась защитить. Сделать меня непригодной для мстительных планов прабабки.
— Понимаю. — медленно ответила я. — Но… нет, узнать про магов мне нужно, чтобы разгадать, как они связаны с нашей ситуацией. Замуж я не собираюсь.
— Создатель. — вздохнула бабушка. — Рассказывай.
Рассказ занял слишком много времени. Луна пропала, небо стало светлеть, а я только и успела рассказать про Крея, договор и мои странные сны. в которых я оказывалась на Той Стороне.
— Я приеду первым же поездом. Все это очень странно, даже для нашей безумной мстительницы. — бабушка была настроена решительно. — Мне надо посмотреть на все своими тазами.
— Лучше узнай для меня про этих двух магов… И если дела пойдут совсем плохо, будь готова принять Крея. То есть, Джеральда Каррика-Дьюи.
— Что значит — совсем плохо? — напряглась она.
— Плохо — это если наш обман с «безумной страстью» раскроется…
Не говорить же ей про магконтроль? Лишние стрессы в ее возрасте… будь она хоть трижды ведьмой, ни к чему.
— Кендис! Какая страсть? Какой обман?
Про это я рассказать как раз и не успела. Проснулась.
Лелюгрин лежал рядом и ворчал в усы, что его ведьмы всем хороши, только слишком любят все рассусоливать. Вот и не доходит информация. Или доходит, но не вся. Лишь малая часть.
— Волчок, а ты знал про заклятье Мелинды? — негромко спросила я.
— Конешшшно. — он сердито встопорщился. — Она ни в чем не знала меры. А уж когда всссе случилоссссь… Мы с твоей бабушшшкой долго искали, но нашли граничное усссловие — замужество. Но тебе же карьерррру подавай!
У любого заклятья, как и проклятья, всегда должно иметься граничное условие. То, при котором заклятье можно снять. В моем случае это оказалось замужество… Мальчик без магических способностей, конечно, идеальный вариант. Но что, если бы родилась девочка?
— Почему без способноссстей? — возмутился Лелюгрин. — Могла бы найти сссебе мага, на сыне заклятье распалоссссь бы всссе равно. Вот девочка… С девочкой мы получили бы отсссрочку.
— Не-ет. — я покачала головой. — Я не хочу своей дочери подобной судьбы. Тебе надо было рассказать мне обо всем раньше.
— И ты б поссслушала? — сарказм Волчка был осязаем, почти как его мощная лапа, толкнувшая меня в бок.
- Предыдущая
- 29/66
- Следующая