Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма двенадцатого круга (СИ) - Редж Виола - Страница 26
— Что надо было сказать риате. — закончила за него Трикси. — Что еще ты знаешь про этого Тубарона?
Крей пожал плечами. Что. мол. он может знать про придворного мага? Трикси принялась перечислять:
— Давно ли служит? Материальное положение? Долги? Любовницы? Связи с…
— …с врагами вашего Предела. — перебила я подругу.
Понятно, что и на Той Стороне наверняка есть продажные женщины. И мужчины. И будь второй наследник хоть немного старше…
— Да. именно это я и хотела сказать, — чуть смутилась Трикси.
Волчок фыркнул. Я перевела на него вопросительный взгляд.
— Обязанносссти, — прошипел шатья.
Безмолвно подтвердив вопрос — раз мой эксперт так интересуется, значит, есть причина — я приготовилась слушать. Как оказалось, круг обязанностей придворного мага был чрезвычайно широк. Он следил за магохраной герцогского замка, имел доступ к любой корреспонденции, заклинал погоду, лечил господ и слуг, был обязательным членом Малого Совета при риате — словом, магистр Тубарон обладал обширной информацией обо всех сторонах жизни семейства Дигуэнд. Кроме того, он же обучал второго наследника магическим премудростям.
Но Лелюгрин удовлетворенным не выглядел. Впрочем. Трикси тоже.
— Магистр знал, что ты отправишься на другую сторону? Когда ты видел его вместе с Безземельным Герцогом? Когда твой риата впервые заговорил о переходе? П о ч е м у он решил спрятать тебя тут?
Крей с неудовольствием посмотрел на ведьмочку. Ее вопросы только казались беспорядочными и не связанными между собой. Я эту связь видела. Он — тоже.
— Я говорил, у нас сложная политическая ситуация. Риата опасался за… Словом, меня однажды пытались похитить, — выдавил он из себя. — Это было… несколько лет назад, и с тех пор он несколько раз грозился упрятать меня так далеко, как только сможет…
Мы слушали, затаив дыхание, но второй наследник не торопился продолжать. Волчок налил ему второй стакан оранжада. Крей шумно отхлебнул, забыв о герцогских манерах…
— Магистр знал о планах риаты? — жестко повторила вопрос Трикси.
— Знал, конечно, — ответил мальчишка. — Он же готовил обряд для перехода.
— Поподробнее. Крей. — попросила я. — Как готовил, что за обряд, как…
— Как это происходит? — перебила меня Трикси. — Ты просто делаешь шаг и… уже на другой стороне?!
Второй наследник посмотрел на нее эдак покровительственно и стал разъяснять, что просто так перейти грань невозможно. Только с помощью своей стихии. Его стихия — Огонь, так что он шел сквозь огненный туннель. А обряд призван облегчить переход, так сказать, подготовить грань к прорыву.
Волчок отвернулся к окну и начал вылизывать шерсть, всем видом демонстрируя пренебрежение. По-видимому, волшебным существам не требовались обряды, чтобы перейти с одной стороны на другую. Но Трикси вцепилась в Крея, как клещ, задавая все новые и новые вопросы.
Отделить зерна информации от шелухи она сможет и без меня. А я… должна вспомнить о пациенте, который… которого надо покормить домашним ужином.
Шатья наполнил контейнеры, я сказала, что вернусь быстро, и заторопилась в лекарню. Всю дорогу я твердила себе, что Люмерье нуждается в дополнительном лечении. В конце концов, когда я принимала решение позволить Крею поделиться Огнем, осознавала, что легко не будет. И если бы в тот момент я знала, что пациент из бывших магконтролеров. все равно поступила бы также. Или… нет? К демонам, сделанного все равно не разделаешь.
Прохлада едва заметным дуновением остудила улицу. Казалось, весь город в едином порыве решил освежиться и прогуляться. Семьи, парочки, подростки — на старинных мостовых исторического центра негде было бы упасть даже яблоку. А возле лекарни я встретила Рика. Он издал свою Марицу, чтоб повести ее выпить стаканчик холодного сидра после дежурства. Я улыбнулась и помахала рукой — с мужем Марицы мы были в приятельских отношениях.
В другое время я бы с удовольствием присоединилась к семейству Кодаров. но… не сейчас. Из дверей выбежала Марица в красивом зеленом платье с пышной юбкой, чмокнула Рика в нос и спросила:
— Кендис, ты с нами?
Я покачала головой.
— Ах, как же я могла забыть! Твоя любовь ждет не дождется! Представляешь. — она повернулась к Рику. — Кендис влюбилась в Главного пожарника Люмерье. У них там… ух что творится!
Рик посмотрел на меня окрутившимися глазами. Пришлось подтвердить, что. увы. влюбилась. В собственного пациента.
— Он что, тут, да? — спросил Рик. — Марица. да ведь он тоже ее видел!
— Кого? — удивилась я.
— Огненную ведьму! Перед тем. как пошел дождь. из огня к нам вышла ведьма!
Рик был возбужден. и я посмотрела на Марицу. Та пожала плечами — что. мол. поделать, если Рик вбил себе в голову…
— Рик. тебе, наверное, показалось. Понимаешь, огненных ведьм… — я хотела сказать — не бывает, но вовремя осеклась.
Ведь и я сама теперь в некотором роде огненная…
— Не показалось, — твердил Рик. — Марица тоже не верит, а ты спроси своего пожарника! Мы же рядом стояли, он видел ее. точно говорю!
— Спроси, спроси. — поддержала мужа Марица. — А то Рик мне с этой ведьмой житья никакого не даст.
Пришлось согласиться. Мы тепло распрощались, пожелав друг другу хороших выходных, и разошлись. Поднимаясь по лестнице в отделение, я и думать забыла про Рика с его ведьмой. Видеть Люмерье решительно не хотелось. А ведь надо будет улыбаться и держать лицо. Как там говорила мадам Леопольдина? Мечтательную улыбку можно отрепетировать? Жаль, что я не актриса…
Паскаль должен был издать, так почему же он так удивился, когда я вошла в палату? Деловито расставив контейнеры на прикроватном столике, пожелала приятного аппетита. Пожарник неловко взял в руки ложку и едва не опрокинул на себя суп. Волчок не переживет, если я позволю так бездарно пропасть его кулинарному творению.
— Будь осторожнее, это готовил мой шатья.
— Кендис. мы ведь договорились, что ты отправишь племянника к другой родне.
— Он не захотел, — ответила я машинально.
— Сделай так, чтоб захотел, — с нажимом произнес Люмерье.
Откуда он знает, что Крей остался?!
— Если бы ты отправила его к мадам Дьюи, сейчас вы как раз были бы на вокзале. — вздохнул маг.
Да, Южный экспресс уходил примерно в это время. Откуда он знает про бабушку? Ах да… Бывших магконтролеров не бывает. Что ему стоило выяснить всю подноготную обо мне и моей семье? И про…
— Ему грозит опасность?
Маг отложил ложку и обстоятельно вытер ее салфеткой. Открыл контейнер с отбивными, и по палате разлетелся аромат специй. Даже я, наевшаяся час назад, непроизвольно сглотнула слюну. Он же и вовсе закатил глаза и причмокнул, выражая восторг.
— Феноменально! Да. Выходи за меня замуж!
В его голосе возникла знакомая экспрессия. Потом пропала и возникла снова. Нас опять пытаются подслушать?! Я быстро приоткрыла дверь — никого. Но на всякий случай кокетливо ответила, что подумаю.
Он снова вздохнул и принялся есть. Я. вовремя вспомнив, что все еще его персональная лекарка, стала расспрашивать о самочувствии, реакции на физическую нагрузку, давлении…
— Ты можешь сама убедиться, что у меня все хорошо. — ответил он, продолжая с аппетитом уничтожать ужин.
Могу, конечно. Только прикасаться к нему лишний раз нет ни малейшего желания.
Стихии вроде бы молчали, не толкались, с советами и пожеланиями не лезли, но… мне чудилось исходящее от них предвкушение. Или это паранойя разыгралась? В любом случае, смерить давление и сосчитать пульс необходимо. Или… дождаться вечернего обхода?
С одной стороны, мне стоит задержаться — вдруг появится Иза? С другой, задерживаться рядом с Люмерье… Он в это время открыл бутылочку с оранжадом и смаковал каждый глоток. А вот сейчас и посмотрим, насколько мне подвластна Вода.
Я запустила руку в сумку — там была еще одна бутылочка. Я прихватила ее для себя, и очень кстати. Обратившись к Воде, запустила заклятье подобия. Теперь оранжад, попавший в организм пожарного, по принципу подобия сообщит свои изменившиеся параметры оранжаду в моей руке. И я узнаю все бесконтактным способом!
- Предыдущая
- 26/66
- Следующая