Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" - Страница 27
До поцелуя еще были сомнения, стоит ли стараться ради Альере, это казалось неправильным, неким лишением выбора. Но хорошенько все обдумав, поняла, что если бы я ему была совершенно не по душе, то не стал бы целовать.
Вспомнив о поцелуе, покраснела… Не знаю почему, но нежная ласка Альере оставила глубокий след в моих чувствах. Хотелось повторить, проверить, действительно ли это так приятно или, быть может, выпитое вино взбудоражило эмоции?
- Ну хорошо, я немного слукавил, - вдруг сказал сваха прерывая размышления. – У Коксфорта имеется небольшой изъян.
- Слава мирозданию, а то я уже занервничала.
- Он старше вас. Скажем так… он мужчина в самом расцвете сил.
Я нахмурилась.
- И во сколько этот расцвет у него наступил?
- Не переживайте, Белла, Коксфорт выглядит намного моложе своих лет, - рассмеялся Альере, заметив мое недовольство. – Не в вашем положении противиться.
Сваха выглядел удовлетворенным. Неужели его не волнует, что девушка, с которой он недавно целовался, завтра может целоваться с другим? А как же мужская гордость?
Я встала и поправив белоснежный бантик на корсаже, спокойно подошла к Альере.
- Давайте вернемся в гостиную, не хотелось бы встречать гостя в спальной комнате.
Он окинул меня взглядом с ног до головы:
- Не слишком большое декольте?
- Огненный ковен накладывает отпечаток на характер, - я невинно улыбнулась, распрямляя плечи и позволяя мужчине рассмотреть едва прикрытые достоинства. – Тетушка Дора говорила, что огневики – самые страстные натуры. А вы часто повторяете, что жениха надо соблазнять. Что ж, я буду послушной девочкой и выполню ваше требование.
- Как вовремя вы решили прислушаться к моим советам, - Альере сложил руки на груди. – А позапрошлым вечером вы, значит, занимались проверкой страстности? Когда так внезапно поцеловали меня?
- Прошу прощения, но это вы меня поцеловали.
- И уже жалею.
- Я тоже, - тут же ответила я.
В глазах Альере полыхнуло пламя. Он круто развернулся и направился в гостиную.
- Думаю, господин Коксфорт окажется тем самым человеком, который требуется, - как ни в чем не бывало продолжила я.
- Надеюсь!
- Умные мужчины всегда ценились, а уж если они обладают горячим сердцем, то, вообще, на вес золота.
Альере что-то пробурчал, но я не расслышала.
***
Мироздание от меня отвернулось! Другого объяснения не нахожу.
Генри Коксфорт оказался подтянутым старичком с тонкой тросточкой и шляпой набекрень. Альере с удовольствием нас познакомил и расплылся в улыбке, наблюдая за выражением моего лица. Я негодовала.
Конечно, внешне держала себя в руках, но внутри вся пылала от гнева. Так, значит, это и есть тот самый идеальный мужчина? Начитанный, благородный, уважающий женщин?
- Вы говорили, что он выглядит молодо! – прошипела я, едва жених отошел на пару шагов.
- Так и есть. Посудите сами, ему девяносто три, а выглядит на восемьдесят шесть, - сваха оскалился. - Чудесно, правда?
- Не то слово.
Господин Коксфорт годился мне в прадедушки и вовсе не пылал страстью. Жаль, признаться, я планировала вызвать у Альере ревность.
Я смерила жениха пытливым взором и задумалась. Может стоит немного пофлиртовать? Лишь для того, чтобы сваха занервничал? Слишком довольный у него взгляд, словно наперед знает, что на брак с подобным господином не соглашусь.
Я решительно направилась к Коксфорту и не отходила от него добрых полтора часа. Ровно до того момента, когда престарелый жених засобирался домой.
- Безмерно рад знакомству, дражайшая Арабелла! – рассыпался в любезностях он. - Вы для моей души, как свежий цветок для пустыни, так же восхитительны и долгожданны, – Коксфорт подхватил тросточку. – Приглашаю на прогулку завтра после полудня.
- Благодарю, господин Коксфорт, с удовольствием.
Жених ушел, а я победно повернулась к Альере.
- Ну что? Я все сделала правильно? Была мила, обходительна и смеялась над каждой шуткой. Вы не можете не признать, Лео, что это мое лучшее знакомство.
- И это меня настораживает, - пробормотал сваха. – Признайтесь честно, что вы задумали?
- Бракосочетание с милым старичком, что же еще.
- Не верю. Белла, я успел хорошо вас узнать, вы не согласитесь на Коксфорта.
- Почему? – взмахнула ресницами я. – Вы так хорошо его расписывали, столько достоинств озвучили, как можно отказаться? Тем более, упрекали меня в излишней разборчивости, а сейчас недовольны?
Альере поморщился.
- Не утрируйте.
- А вы порадуйтесь за меня, Лео.
- Непременно, - сказал он. – Только боюсь, что с вашим характером мне не придется радоваться за Косфорта. Загоните его в могилу раньше времени.
- Так может, стоило поискать жениха помоложе?
- Не надо было упускать первых двух.
- Иллинктон сам отказался. А у Бишопа слишком отвратительные запросы.
- Зато Коксфорт идеальный! – вдруг выдал Альере. – Тихий, спокойный, благодушный! Чертовски богатый! Такой, о каком мечтали, да, Белла? И плевать, что в четыре раза старше! Его золотые запасы вас ослепили?
- Его золотые запасы послужили хорошим дополнением к мягкому характеру и врожденной вежливости! – ответила я, понимая, что разговор перестает быть приятным. – Хватит, Лео. Я не желаю обсуждать личную жизнь.
- Даже со свахой? Мне казалось, именно это мы и должны обсуждать.
- Не в таком тоне.
Альере потер пальцами переносицу и вздохнул.
- Я прошу прощения. Вы правы, Коксфорт достойный кандидат и я его сам вам предложил. Рад, если он пришелся по душе.
- Не пришелся, - чуть помедлив, призналась я. – И я не выйду за него замуж. Но заставлять вас искать четвертого жениха было бы слишком нагло.
Мужчина тихо рассмеялся.
- Ну наконец-то вы откровенны. А что касается Коксфорта… Он не будет требовать брачных обязанностей и настаивать на супружеской спальне. Ему просто нужно знать, что когда придет время отходить в иной мир, с ним рядом будет родственная душа, - сказал Альере. – Я бы никогда не предложил вам такого супруга всерьез.
Мужчина смотрел мне в глаза и, казалось, видел насквозь. Каждый страх, каждое желание. Он протянул руку и коснулся щеки.
- Коксфорт стар и достойно прожил жизнь. Пусть так же достойно ее покинет. А вы останетесь молодой, красивой вдовой и спокойно выйдете замуж за того, кто по-настоящему взбудоражит ваше сердце, - его пальцы ласково пробежались по скуле. – Не портьте себе будущее.
Я прикрыла глаза. Он прав. Он, конечно, прав! Но что делать, если я не хочу ждать много лет, чтобы быть с тем, кто стал дорог? Если готова отказаться и от денег, и от почестей? Пусть только скажет, что нужна ему, что так же дорога. Пусть скажет… Это ведь несложно, просто сказать…
- Я обучу вас нескольким магическим приемам, хотите? – неожиданно спросил Альере.
- Что? – я недоуменно взглянула на сваху. – Зачем?
- Чтобы вы увереннее чувствовали себя в замужней жизни. Да и вообще, мало ли когда пригодится.
Он отошел от меня на шаг и сейчас выглядел спокойным, даже чуть-чуть отчужденным. И если бы не недавние ласковые прикосновения, я бы подумала, что ему все равно.
- Хочу. Конечно, хочу. Прямо сейчас?
- Лучше завтра с утра, - Альере хмыкнул. – Вторая половина дня у вас занята свиданием, значит я арендую первую.
***
Матушка Альере налила чай и подала мне чашку.
- Не расстраивайтесь.
- Почему вы решили, что я расстроена? – спросила я, отпивая глоток.
Сваха удалился в комнату, сославшись на надобность написать пару писем, а мы с матушкой сели пить чай.
- По вам видно, - она мягко улыбнулась. – Генри не произвел должного впечатления, так?
- Что вы, совсем наоборот. Он очень мил.
- Не лукавьте. Почтенный старец не может понравиться молодой девушке. Но он хороший человек и будет относиться к вам, как к дочери, – матушка поставила чайник на стол. – Лео рассказал о вашей ситуации. Полагаю, Генри станет славным началом новой жизни.
- Предыдущая
- 27/35
- Следующая