Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампиры любят жару(ЛП) - Сэндс Линси - Страница 24
– Что это такое? – с интересом спросил Раффаэле, не в силах оторвать взгляд от выражения экстаза на ее лице.
– Куриные палочки со сладким тайским соусом чили, – сказала она с легким вздохом. А потом снова опустила брусок и наклонилась к нему, протягивая его. – Вот, попробуй.
Раффаэле не нужно было просить дважды. Пахло восхитительно. Наклонившись вперед, он откусил кусочек, а затем резко выпрямился на стуле, его глаза недоверчиво расширились. Сладость и жар взорвались в его рту сначала вместе, а затем последовали специи в панировке и безошибочный вкус курицы, когда он жевал.
– Вкусно, да? – с усмешкой спросила Джесс.
Кивнув, он проглотил еду и огляделся, чтобы поймать взгляд проходящей мимо официантки. Когда он это сделал, то улыбнулся женщине. Она улыбнулась в ответ и сразу же направилась к их столику.
– Что ты хочешь выпить, Джесс? – спросил Раффаэле, повернувшись к ней с вопросом, когда официантка подошла к ним.
– Бокал домашнего вина было бы неплохо, – сказала она, улыбнувшись официантке.
– Sн. – Женщина кивнула и вопросительно посмотрела на Раффаэле.
– А мне воды, – пробормотал он, не желая пить, не зная, что еще подойдет для него. Обычно он не пил даже воду. Кровь, которую он употреблял, обычно заботилась о питательных веществах, а также о гидратации. Но он обычно не ел и пищу, а эта еда была вкусной, но острой и немного соленой. Раффаэле подозревал, что ему нужно выпить пару стаканчиков, чтобы помочь запить ее.
– Ты хочешь половину?
Раффаэле взглянул на Джесс, услышав ее вопрос, и увидел, что она передвинула тарелку между ними, чтобы поделиться. Он улыбнулся, но знал, что это, вероятно, было немного криво. Как бы ему ни нравились куриные палочки, и он был бы счастлив, отведать их, ему очень понравилось, как она кормила его. Однако, похоже, теперь ему придется отказаться от этого удовольствия. «Это хорошо», – заверил себя Раффаэле. Он едва удержался от того, чтобы не лизнуть или не укусить ее пальцы, когда она в последний раз протягивала ему еду. Он не был уверен, что не сделает этого в следующий раз, если брусок будет короче, а ее пальцы ближе.
– Ешь, – предложила Джесс, придвигая тарелку чуть ближе к нему.
– Спасибо, – сказал он, беря один из куриных брусков и обмакивая его сам.
– У тебя есть соус для жареной картошки?
Задавая этот вопрос, Раффаэле взглянул на Джесс и заметил, как она смотрит поверх предметов на столе. На столе стояло так много маленьких мисок, что он подумал, что там должен быть соус, но Заниполо покачал головой.
– Нет, я не был уверен, что он будет нужен, – признался он.
– Нужен, – заверила она его. – Это настоящая подливка, а не консервированный продукт. – Потянувшись за красной бутылкой, она пожала плечами и добавила: – Но кетчуп подойдет.
– Нет, если у них есть настоящая подливка, – сразу же сказал Заниполо. – В большинстве мест есть упакованные продукты, которые на вкус похожи ...
– Пакетированные продукты, – предположила Джесс с удивлением, когда он, казалось, не знал, как описать поддельные продукты.
Усмехнувшись, Заниполо кивнул и встал. – Я пойду, попрошу официантку. Ох. – Он снова опустился на свое место. – Нет необходимости. Она уже идет с нашими напитками.
Раффаэле оглянулся и увидел, что Заниполо прав: официантка вернулась с тремя напитками.
Заниполо поблагодарил официантку, когда она поставила их рядом с каждым из них, а затем попросил три порции соуса.
– Когда мы подошли, нам показалось, что играет оркестр, – заметила Джесс, оглядываясь по сторонам, когда официантка ушла.
– Когда мы были здесь раньше, там был оркестр, – заверил он ее, бросив взгляд на слегка приподнятую сцену, где стоял оркестр.
– Они все еще играли, когда мы пришли, – сказал Заниполо. – Они сделали перерыв, буквально, как раз перед тем, как вы двое вошли.
–Ах. Это все объясняет, – кивнул Раффаэле.
– Они звучали очень хорошо, – прокомментировала Джесс.
– Так и есть, – сказал Заниполо. – Не так хорошо, как «NCs», конечно. Но сойдет.
– Кто такие «NCs»? – с любопытством спросила Джесс, прежде чем сделать глоток вина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Наша группа, – с усмешкой сказал ей Заниполо.
Джесс замерла, ее глаза расширились. – Группа? У вас ребята есть своя группа?
Раффаэле прищурился, глядя на нее. Похоже, эта новость ее не обрадовала. На самом деле, она казалась разочарованной.
– Да. Ты не любишь музыку? – спросил Заниполо, очевидно тоже заметив ее реакцию.
– О. Я люблю музыку, – быстро сказала она.
– Так почему же ты так относишься к нашему пребыванию в группе? – спросил Заниполо, и Раффаэле понял, что это было исключительно для его пользы. Его кузен уже знает ответ. Он мог читать ее мысли.
– О нет! – сказала она с тревогой. – Мне очень жаль. Я не хотела…
– Ты, очевидно, не слишком высокого мнения о музыкантах, – мягко перебил ее Санто.
Джесс встретилась взглядом с лысым мужчиной, немного поколебалась, а затем вздохнула и пожала плечами. – Мне очень жаль. Это не музыканты как таковые. Просто вы, ребята, казались такими милыми, и ... Наверное, это стереотип, но я склоняюсь к мысли, что парни в группах интересуются только сексом, наркотиками и рок-н-роллом. – Она поморщилась. – Ну, знаешь, поклонницы, вечеринки и все такое.
Раффаэле улыбнулся. Ее слова сказали ему, что Джесс определенно не была фанаткой. Не одна из тех женщин, которые преследовали музыкантов, только потому, что они были членами группы. И ему это нравилось. Раффаэле испытал достаточно этого, чтобы продержаться всю жизнь. Как и все остальные. На самом деле это было довольно раздражающе, потому что женщины на самом деле не видели их вообще, просто идеал в их голове, и именно тот идеал, который они преследовали.
Конечно, если бы он был молод и все еще интересовался сексом, он, вероятно, любил бы его, признал Раффаэле. «Женщины бросались на него, готовые переспать с ним в любую минуту ... Какому молодому похотливому парню это не понравится?» Однако Раффаэле потерял интерес к сексу много веков назад, как и Санто. А Кристиан и Джиа, другие члены их группы, уже нашли своих спутников жизни. Это оставляло Заниполо наслаждаться любыми поклонницами, которых привлекала их группа, и Зани казалось, совсем не возражал.
– Мы не устраиваем вечеринок, – сказал Санто, и его слова прозвучали как грохот. – У нас есть дневная работа.
– И мы не употребляем наркотики, – заверил ее Раффаэле. Для них это даже не представлялось возможным. Их тела уберут наркотики, а также любой алкоголь, прежде чем эти вещества успеют воздействовать на них. Вот почему он заказал воду, а не вино, как Джесс.
– Зато у нас есть секс, – весело сказал Заниполо и добавил: – Ну, по крайней мере, у меня. Кристиан и Джиа – другие члены нашей группы, – объяснил он Джесс, – они оба женаты и не интересуются поклонницами и поклонниками. А Санто и Рафф просто не заинтересованы. На самом деле, Рафф находит их жалкими. Он говорит, что эти женщины переспали бы с кем угодно с гитарой, будь у них хоть половина шанса.
– Наверное, он прав, – сказала Джесс, повернувшись к Раффаэле с легкой улыбкой и снова взяв свой бокал, чтобы сделать еще один глоток. Она явно была рада, что он не увлекается поклонницами.
Заниполо пожал плечами. – Возможно. Но я не хочу жениться на этих женщинах. Я здоровый, молодой, не женатый бес… мужчина, – закончил он, поймав свой промах, прежде чем сказать бессмертный. – Кто я такой, чтобы отказываться, если красивая женщина хочет переспать со мной? Кроме того, когда вся остальная группа избегает девушек, я выгляжу как бандит, – признался Заниполо, сверкнув зубастой улыбкой, когда его слова снова привлекли ее внимание.
– Значит, ты все-таки любишь поклонниц, – сухо сказала она, ставя бокал на стол.
– Определенно, – заверил он ее без стыда. – Но я все равно хороший парень. Я не разбиваю сердца и не даю обещаний, которые не собираюсь выполнять, и не ввязываюсь в наркотики или вечеринки. Как сказал Санто, у всех нас есть дневная работа.
- Предыдущая
- 24/69
- Следующая