Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О вампире - Сэндс Линси - Страница 65
Джиа медленно покачала головой. – Что это значит?
– Это значит, что она боится, что ты отвезешь ее в Канаду и привезешь этого Джастина, но это не значит, что он все еще будет заинтересован, – серьезно сказал Джеймс.
Джиа покачала головой. – Ты его спутница жизни, Холли. Тебе нечего бояться.
Холли ничего не сказала, но, когда Джиа похлопала ее по руке, она испугалась, что это может быть неправдой.
Глава 19
– Сделай это, Джастин. Сделай это, Джастин. У нас не хватает людей, Джастин. Ты нужен Мортимеру, Джастин. Ты должен вернуться. Но где же Джастин? Все остальные охотятся на изгоев, но что делает Джастин? Он доставляет выпечку в дом Маргарет на какой-то чертов ужин. О да, ты нужен нам, Джастин, – пробормотал он себе под нос, припарковав внедорожник на подъездной дорожке позади дома Маргарет.
Он забрал закрытый поднос, выпрямился, нажал кнопку на брелоке, чтобы закрыть заднюю дверь, и направился к дому. Он был еще в десяти футах, когда входная дверь открылась, и Данте посмотрел на него. – Почему так долго?
– Неужели? – спросил Джастин, приподняв бровь. – Нет, Джастин, спасибо тебе за то, что ты отвлекся от своей важной работы и принес нам еще еды, чтобы проглотить ее за один или два укуса. Просто, почему ты так долго?
Данте пожал плечами и отступил назад, пропуская его с подносом. – Я не ем пирожные.
– Да, что ты, – сухо сказал Джастин, входя внутрь и поворачиваясь, чтобы посмотреть, как он закрывает дверь. – Насколько я могу судить, вы с Томаззо едите все.
– Да, – с улыбкой признался Данте и махнул рукой в сторону двери в гостиную.
Покачав головой, Джастин повернулся и направился к двери, но остановился, заметив всех присутствующих. Это был не обед, а какая-то вечеринка. Казалось, здесь собралось все семейство Аржено. Похоже, не только он был здесь, но и все остальные охотники, которые должны были искать предполагаемое гнездо изгоев, о котором Люциану стало известно недавно. Даже Мортимер и Сэм были здесь.
– Что за ... – начал он и замолчал, потому что Маргарет неожиданно улыбнулась ему. Она взяла мужа под руку, и они отошли в сторону, открыв трех человек, сидящих на диване.
– Холли, – выдохнул Джастин и уронил поднос. К счастью, Данте оказался проворнее и успел поймать его прежде, чем тот упал на пол. Но Джастин этого не заметил, его внимание переключилось на мужчину рядом с Холли. Джеймс Босли, ее муж, сидел между ней и Джией на диване. Это был шок, но когда он заметил серебристый блеск в глазах человека, он отшатнулся и развернулся, только чтобы врезаться в стальные стенки грудной клетки. Люциана Аржено.
– И куда же ты идешь? – мягко спросил его Люциан. – Разве ты не собираешься поприветствовать свою вторую половинку?
– Она со своим мужем, – прорычал Джастин. – Очевидно, он тоже был ее возможным спутником жизни. Она приняла решение. Какого черта ты качаешь головой?
– Потому что ты ошибаешься, – сказал Люциан. – Как обычно.
Джастин нахмурился и прошипел: – Видишь парня с серебристо-голубыми глазами?
– Джастин, у девяноста процентов людей в комнате серебристо-голубые глаза, – заметил он с усмешкой.
– Тот, что сидит на диване, и который не имеет к тебе никакого отношения, – прорычал Джастин.
– Ты имеешь в виду спутника жизни Джии? – мягко спросил Люциан.
– Нет, я имею в виду мужа Холли, – сказал он разочарованно.
– Единственный мужчина на диване – спутник жизни Джии, – сообщил ему Люциан.
– Что? – в замешательстве спросил он и снова повернулся к троице. Джеймс Босли? Спутник жизни Джиа?
– Да, – ответил Люциан на его невысказанный вопрос.
– Значит, Джиа обратила его? – медленно спросил Джастин, пытаясь осмыслить услышанное.
– Нет. Холли обратила его, – ответил Люциан.
– Что? – Джастин снова повернулся к нему. – Почему?
Люциан глубоко вздохнул и покачал головой. – Я предлагаю тебе опоясать чресла и спросить Холли. Мне надоел этот разговор.
– Опоясать чресла? – недоверчиво спросил Джастин. – Кто вообще так говорит?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я так делаю, – прорычал Люциан и, обойдя его, вошел в комнату и присоединился к своей жене Ли рядом со столом, заставленным закусками.
– Они попали в аварию. Джеймс бы умер. Холли чувствовала себя ответственной, поэтому и обратила его.
Джастин повернулся и посмотрел на говорившую женщину. Спутница жизни Деккера, Дани, теперь стояла справа от него. Слева от нее появилась Валери, подруга жизни Андерса, и добавила: – Она позвала Джию на помощь после того, как обратила его. Джиа не смогла его прочесть, так что – вот и они!
– Почему? – обеспокоенно спросил он.
Обе женщины рассмеялись.
– А ты как думаешь, Джастин? Поговори с ней, – подтолкнула его Валери.
Джастин сделал шаг и с подозрением повернулся к женщинам. – Вы меня подставляете или что?
Женщины поморщились, а затем Дани сказала: – Парни рассказали нам, что они сделали в Калифорнии. Как они говорили тебе, что все, что Холли ненавидит, ей нравится.
– Мы разозлились, – добавила Валери. – Я имею в виду, мы понимаем, что они оба хотели отплатить тебе за то, как ты мучил их, когда они пытались завоевать нас, но то, что они сделали, повлияло не только на тебя.
– Это также повлияло на Холли, – серьезно сказала Дани. – И это было несправедливо. Кроме того, пока ты мучаешь мужчин при каждом удобном случае, ты всегда мил с нами.
– Да, – согласилась Валери. – А теперь иди туда и избавь бедную женщину от страданий. Она ужасно волнуется, что уже слишком поздно, и ты больше не захочешь ее.
– Она действительно не понимает, что такое «спутники жизни», – пробормотал Джастин.
– Нет. Она не знает, – согласилась Дани. – Но это трудно понять, когда ты новичок в этом деле. И ей пришлось многое усвоить за относительно короткий промежуток времени.
– Я думаю, должно помочь то, что ты можешь рассказать ей о сексе с подругой жизни и показать, что это такое, – заметила Валери.
– Можно? – неуверенно спросил Джастин и добавил: – Она все еще замужем.
– Да, но технически закон применим только к смертным, – внезапно сказала Сэм позади него.
– Что? – Джастин повернулся и уставился на подругу Мортимера широко раскрытыми глазами. Женщина была адвокатом, она должна была знать такие вещи.
– Я прочитала о законе на прошлой неделе после того, как ты рассказал мне о своем положении, а бессмертному запрещено использовать свое влияние только на смертного и вмешиваться в смертный брак, – объяснила Сэм, а затем указала: – Холли, а теперь и Джеймс, оба бессмертны. Так что, технически, совет не может наказать тебя за ухаживание или секс с подругой жизни или ...
– Но Холли была бессмертна почти с самого начала, – нахмурился Джастин. – Я имею в виду, она стала бессмертной еще до того, как мы обменялись хоть словом. Так что, как только она стала бессмертной, брак перестал быть смертным, – заметил он. – Значит ли это, что я мог пойти на все, чтобы завоевать ее? Использовать секс с подругой жизни и все такое, и Совет ничего не смог бы сделать? Это не было бы нарушением закона?
– По закону – да, – почти извиняющимся тоном ответила Сэм.
– Тогда какого черта Люциан мне этого не сказал? – жалобно спросил Джастин и повернулся к мужчине. Люциан Аржено встретился с ним взглядом и одарил улыбкой, которой позавидовала бы акула.
– Гм... это всего лишь догадка, – весело сказала Валери, – но я думаю, что, возможно, ты устроил Люциану неприятности, когда он встретил Ли?
– О, да, – пробормотал он.
– Джастин, – тихо сказала Маргарет.
Повернувшись, Джастин увидел женщину, стоявшую рядом с Дани, и вопросительно поднял брови.
– Это хорошо, что так получилось, – торжественно заверила она его. – Холли – благородная молодая женщина. Наночастицы или не наночастицы, спутники жизни или нет, она испытала бы ужасное чувство вины, нарушив свои брачные обеты с тобой.
- Предыдущая
- 65/67
- Следующая
