Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дракон — детектив - Дихнова Татьяна - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

— Скажем мягко — не совсем, — с легкой иронией заметил Зенедин. — Я продолжаю настаивать, что причина таится в прошлом Галя Траэра.

— Возможно, — признала я. — И, скорее всего, это связано с его работой. Предлагаете навестить ювелира?

Зеленый хвост весьма выразительно хлестнул по кусту.

— Не думаю, что от этого будет прок. Нет, корни надо искать раньше. Где родился Галь Траэр?

— По мнению смотрителя музея, в Льоне или под Льоном. Я склонна доверять этому мнению но…— Я продемонстрировала свою окольцованную лодыжку. — Вряд ли я смогу туда отправиться.

— Это что? — с искренним недоумением спросил Зенедин. Действительно, вряд ли за столетия жизни на полянке ему приходилось лицезреть подобные вещи, собственно, как и мне до сегодняшнего дня.

— Трайсер. Полицейское следящее устройство. И стоит мне, пусть даже с совершенно невинными целями, покинуть окрестности Теннета, как меня немедленно сцапает полиция и водворит в камеру предварительного заключения. По-вашему, реально в подобных условиях искать следы мсье Траэра?

— Подойди ко мне, — велел дракон вместо ответа на мой, риторический в общем-то, вопрос.

Я послушно слезла с валуна и сделала несколько шагов в его сторону. Зенедин опустил морду, пристально изучил мое новое украшение, затем дотронулся до него лапой и мотнул головой:

— За это не беспокойся, снимем. Но в одном ты права — сначала стоило бы хоть немного разобраться с этим дурацким обвинением.

— Приятно слышать здравые мысли, — повеселела я. — И как будем разбираться?

Оборотень, шумно вздохнув, присел на краю площадки и заговорил:

— Очевидно, что у этого убийства мотивы могут быть как профессиональные, так и бытовые. Выяснить, что конкретно имеет место, совсем несложно, особенно если учитывать пропажу товара из квартиры мадам Моризо. Если предположить, что ее придушили конкуренты лишь затем, чтобы забрать наркотики, то эта партия должна со временем поступить в продажу.

— А тогда, — понимающе влезла я, — об этом станет известно всем, кто занимается в Теннете наркобизнесом, и с меня автоматически снимутся подозрения. Но, боюсь, о столь хорошем исходе не стоит мечтать, тем более что порошок уже всплыл бы.

— Но проверить все равно надо. Ты сможешь найти своих ночных гостей?

Вопрос, скажу честно, поставил меня в тупик. Но опыт жизни бродячих торговцев дал о себе знать, и я тут же занялась последовательной прокруткой в голове мест, откуда стоило бы начать поиски.

— Айлия! — Дракон затейливо повертел кончиком хвоста перед моим носом. — Ты, часом, не уснула?

— Нет, — встрепенулась я. — Да, думаю, что смогу.

— Хорошо. Тогда тебе стоит поинтересоваться у них, не обнаружилась ли пропажа, да и вообще по возможности расспросить о покойной.

— А если они скажут, что про наркотики ничего не слышали? — уточнила я и добавила: — Это, кстати, очень вероятно.

— Тогда будем отрабатывать вторую версию — мадам по личным причинам отправил к праотцам кто-то из близких знакомых и, решив, что такие деньги на дороге не валяются, прикарманил порошок.

— Но как он планирует его сбывать, не имея выходов? — Сарказм в моем голосе расслышал бы даже глухой.

— Вот! — Хвост вновь указал вертикально вверх. — В этом-то и состоит идея. Надо выманить убийцу, представившись потенциальным покупателем.

— Мне что же, предлагается ходить по всем адресам из записной книжки и изображать из себя начинающего наркодельца?

— Для начала предлагается мыслить менее банально.

Услышав подобное, я обиженно фыркнула и отвернулась к реке. Некоторое время единственными звуками, раздававшимися на полянке, был шорох кустов, когда по веткам прохаживался драконий хвост, но со временем мне надоело маяться дурью и, повернувшись обратно, я спросила:

— А что, если разослать им какое-нибудь письмо, содержание которого заинтересует лишь владельца похищенных наркотиков?

Дракон немного помолчал, видимо, назло мне, но вскоре все же соизволил отреагировать.

— Ты сможешь придумать такой текст, который не насторожит преступника? Это довольно-таки сложно. Но сама идея очень даже неплоха и перспективна, — снизошел он до комплимента.

— Справлюсь, скорее всего. Фантазия у меня богатая. Но в случае чего вы же мне поможете?

— Там видно будет. Когда ты отправишься на поиски информации?

Видимо, Зенедин действительно заинтересовался нашим делом. Обдумывая ответ на его вопрос, я замялась.

— Ректор велел мне завтра лекции не прогуливать, но с практики я смоюсь. — Я вздохнула. — И откуда бы взять лишние десять часов?

— Есть парочка способов, — спокойно заметил Зенедин. — Но мне не кажется, что ситуация требует их немедленного применения. Значит, пока тебе все ясно? Тогда отправляйся домой, учись и изображай из себя примерную заключенную, а с трайсером мы завтра вечером разберемся.

— Хорошо, — кивнула я, чувствуя, что разговор придал мне уверенности и довольно сильно успокоил. Затем слезла с валуна и пошагала в направлении дома. У кромки же леса остановилась, обернулась и добавила: — Спасибо, Зенедин.

— Не за что, — проворчал дракон, сливаясь с молодой листвой.

К утру в моей голове созрел вполне приличный план действий, необходимых для поиска моих ночных визитеров, основным достоинством которого являлась возможность осуществить первую его половину, не покидая пределов Ауири. Да и начать предполагалось с Георга, отношение которого к себе я не могла понять, хоть убей. То он приветливо и чуть ли не зазывно улыбается, а потом совершенно безразличен и еле одаривает меня взглядом. Но уж от чисто делового разговора ему отвертеться никак не удастся. В предвкушении подмигнув своему отражению в оконном стекле, я погладила Фарьку и полетела (не в прямом смысле) на учебу.

Оглядывая одногруппников во время лекций, я так и не смогла вычислить того, кто, возможно, балуется наркотиками, и еще больше укоренилась во мнении, что выходы следует искать среди старшекурсников. А это напрямую означало, что без Георга не обойтись (тут я, безусловно, немного лукавила, но всегда проще обратиться к кому-то знакомому, чем, размахивая бумагой от ректора, приставать к каждому встречному). Лишь только мсье Голльери кивнул: «Все свободны», я поднялась и не мешкая направилась в соседнее крыло, где, согласно расписанию, должна была заниматься группа Джо. В результате этого маневра мне удалось перехватить его по дороге к кафе.

— Георг! — позвала я, завидев среди аспирантов знакомую уже шевелюру. — Мне нужно с тобой поговорить.

Под смешки и задорные подталкивания приятелей он отделился от них и подошел ко мне.

— Здорово, Айлия.

— Пойдем, присядем где-нибудь? — непонятно от чего смутившись, предложила я. — В коридоре не совсем удобно общаться.

Кивнув, Георг двинулся к выходу, и вскоре мы расположились на одной из скамеек в тени окружавших учебный корпус деревьев.

— И ради чего ты лишила меня обеда? — с тенью улыбки осведомился он.

Разговор предстоял далеко не романтический, и ходить вокруг да около смысла я не видела, поэтому выпалила:

— Мне нужно выйти на поставщиков наркотиков в Теннете.

Особого удивления, равно как и других эмоций, на лице собеседника не отразилось, он просто уточнил:

— Каких именно наркотиков? И главное, зачем тебе это? Подобные увлечения до добра не доводят, уж поверь.

— Верю. Это не увлечение, а, так сказать, производственная необходимость. Ты, наверное, знаешь, что я пытаюсь найти убийцу мсье Траэра, и в связи с этим мне необходимо задать несколько вопросов наркодельцам.

Георг покачал головой:

— Думаю, ты ошибаешься. Мсье Траэр не мог иметь отношения к сбыту наркотиков, это совершенно точно.

Я показательно вздохнула:

— Ты счастливый человек — я вот ни о чем не смогла бы сказать так уверенно. — И я довольно похоже передразнила: — Это совершенно точно.

Мне удалось рассмешить Георга — фыркнув, он изрек:

— Не занудничай.

— А ты не уходи от темы, — парировала я. Как-то подозрительно много раз в последнее время меня обвиняют в занудстве, стоило бы прислушаться к мнению масс— Скажи лучше, поможешь или нет.