Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма в большом городе (СИ) - Блум Хельга - Страница 18
— Не преувеличивай. Я просто… ну, рассматривал этот вариант. И потом, всё лучше, чем бросить девушку прямо перед свадьбой. Это же свинство! Ладно, пойдём. Мы и так опоздали. Мне надо хоть ради приличия станцевать пару кругов вальса, — надо же, какая обыденность. «Рассматривал такой вариант» — говорит он об отравлении ни в чем не повинной девушки. Весело у них тут в столице…
Теперь я поняла, почему Фогг помешал мне высунуться. Дорожка, по какой-то странной причуде ландшафтного дизайнера, заканчивалась в ста метрах от нас, так что Ллойд и второй вынуждены были развернуться и пойти в нашу сторону. Лица обоих были мне незнакомы, но я их запомнила и теперь непременно узнаю при встрече. Ллойд оказался довольно неприятным мужчиной с крысиным лицом и козлиной бородкой. А вот его собеседник был более впечатляющим экземпляром — высокий красавец с греческим носом, густыми русыми волосами и мускулистой фигурой. Даже жалко: такой мужчина, и отравитель. Тьфу! Может, права была бабушка, когда говорила, что на одного нормального мужика — девять моральных уродов?.. Пока я размышляла о мудрости бабушкиных слов и мужском коварстве, собеседники скрылись за поворотом парковой дорожки и мы вновь остались одни.
— Ну, и как вам это? — Спросила я, выпутавшись наконец из крепких мужских объятий. Я постаралась тут же отвернуться, выскакивая на тропинку и отряхивая платье от листьев. Фогг элегантно вышел из-за куста с таким видом, словно только что пил чай с королевой, а не прятался среди колючих веток и листьев — ни одной соринки на безупречном костюме. — Надо срочно предупредить всех! Надо арестовать этих двоих!
— И вот, вы уже готовы мчаться за врагами с шашкой наголо. Как это похоже на вас, — вздохнул он, аккуратно доставая застрявший лепесток из моих волос. — Вы ведь не узнали никого из этих господ?
— Нет, — я покачала головой. — А это важно? Вы наверняка знаете, кто они. Выписывайте ордер на арест и вперёд!
— О, я бы с удовольствием, но к сожалению, это невозможно. Арестовать графа Варрийского…
— Кого?! — не сдержалась я.
-..И его кузена, — невозмутимо продолжил Фогг, — без веских доказательств совершенно невозможно. Таким образом, всё, что остаётся…
— Прошу прощения, — я подняла руку, словно дисциплинированная ученица и задала вертевшийся на кончике языка вопрос, — речь идёт об Альме Варрийском? Граф Альм Варрийский, да?
— Совершенно верно. А теперь, если леди не возражает, вечер почти окончен и я с удовольствием доставлю вас домой, — учтиво предложил он.
— Леди нисколько не возражает, — не менее любезно и вежливо ответила я, взяла предложенную руку и мы пошли прочь от этих злосчастных кустов.
Домой! Как бы не так! Теперь я это дело точно не брошу. Альм Варрийский, мой блудный жених — почему это он блудный? — поинтересовался внутренний голос — это ведь ты сбежала. Неважно. Я-то всего лишь сбежала, а он хочет свергнуть короля, собирался меня отравить, да ещё и идиоткой назвал. Вот так жених.
Всю дорогу я думала об Альме, о том, как мне повезло, что я оказалась слишком независима для брака, спланированного много лет назад, и о своих дальнейших действиях. Ведь не сбеги я из дома, меня бы тихонько отравили и никто ничего не понял. Ах, умерла новоиспечённая графиня, видать здоровье слабое. Жуть какая! Я не трусиха, но ситуация малоприятная. Так, даю себе установку не думать об этом.
Фогг вряд ли допустит, чтобы я продолжала участвовать в этом деле. В конце концов, я ведь не сотрудник секретной службы, не дворцовый работник. Свою пользу я уже принесла и больше ему не нужна, но бросить всё на произвол судьбы мне совесть не позволит. Если мой бывший жених планирует подчинить себе короля и… и что бы он там дальше ни планировал… В общем, я не могу отойти в сторонку и притвориться ветошью! А разобравшись с его светлостью графом Варрийским, я смогу вернуть себе имя, поговорить, наконец, с братом и повидать племянников. Увидев, что из себя представляет Альм Варрийский, Серджио оставит свои попытки выдать меня за него замуж. Так что это моя возможность на законных основаниях обрести независимость.
Карета остановилась и я, вырываясь из плена своих размышлений, взглянула в окно и с удивлением обнаружила, что поездка окончена.
— Мистер Фогг, давайте зайдём в дом. Выпьем чаю и побеседуем. Мне необходимо с вами обсудить сложившуюся ситуацию.
— Ну, если это действительно необходимо, то как я могу отказаться, — последовал спокойный ответ.
— Только не шумите, ладно? — прошептала я, когда мы оказались в холле, — Фрида, моя экономка, уже спит, не хочу ее будить. Пройдёмте на кухню.
Стоит признать, к его чести, Фогг даже бровью не повёл, услышав, что нам стоит вести себя тихо, дабы не потревожить сон экономки. Прокравшись в мою собственную кухню, словно воры, мы плотно закрыли дверь и я, уже не таясь, поскольку комната Фриды в дальней части дома и никакие звуки с кухни туда не долетают, поставила греться чайник. Сидя на деревянных стульях грубой работы, мы молча пили свой чай. Я не знала, с чего стоит начать разговор, а Фогг, наверное, думал о чем-то своем.
— Мистер Фогг, независимо от того, что вы собираетесь предпринять дальше, я уверена, что смогу помочь. До этого момента я ведь была небесполезна?
— Тебе так нужно посадить графа Варрийского в тюрьму? — неожиданно серьезно спросил Фогг. На лице у него было выражение сочувствия и лёгкой печали. От его понимающего взгляда по коже отчего-то поползли мурашки.
За эти несколько встреч я успела привыкнуть спорить с Фоггом, противостоять ему каждым словом, взглядом или жестом. Не потому что я люблю перепалки или все время не согласна с ним, просто его присутствие как-то странно обезоруживало и мне это не нравилось. Такое ощущение, будто он видел меня. Звучит нелепо и немного странно, но каждый раз, оказываясь под его взглядом, я чувствовала, что он смотрит и видит именно меня. Не ту, кем я притворяюсь, не мою одежду или прическу, даже не Астру Аспера или Иветту Кавалло, а просто меня. Такую, какая я есть.
— Нет, просто… — на мгновение замялась, — гражданский долг не позволяет мне остаться в стороне! — наконец ответила я.
— Гражданский долг? Иветта, послушай, я понимаю, что ты сейчас немного ошеломлена и изумлена. Ты чудом избежала смерти и теперь жаждешь, чтобы несостоявшиеся убийцы ответили по заслугам. Это вполне естественно.
— Давно ты знаешь?
— Что? Что ты Иветта Кавалло, сестра герцога Кавалло и невеста графа Варрийского?
Я молча кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
— Практически с момента нашего знакомства. Астра Аспера, — медленно, словно смакуя, произнес он, — звучит слишком непохоже на настоящее имя, не находишь? Нет, псевдоним это нормально для специалиста твоего профиля, ясновидящей ведь нужно звучное имя. Но близкое знакомство с Мариной де Фейн, твои, словно впитанные с молоком матери, естественные и немного небрежные изысканные манеры.
Он немного помолчал, заправил прядь волос мне за ухо и продолжил:
— Аристократов ведь это и отличает, они прекрасно знают, что правила приличия придуманы ими и для них и следуют им на своё усмотрение и с лёгкой небрежностью. А ещё тебя выдали глаза. Тот же изумрудный оттенок, что у герцога, правда, на твоём лице это смотрится симпатичнее.
— Не знала, что ты знаком с Серджио, — при всем своем удивлении, я не смогла удержаться от этого полувопроса.
— Герцог, конечно, редко покидает свои владения, но пару лет назад приезжал в столицу по делам. Он обсуждал с его величеством вопросы укрепления границ и тому подобное, а я присутствовал на встрече в качестве консультанта, впрочем, сейчас это всё не имеет значения, — махнул рукой Фогг. — Суть в том, что свести концы с концами и вычислить, кто же скрывается под маской Астры Аспера было отнюдь не сложно. В общем, уже к вечеру у меня на руках был, пусть и плохо написанный, портрет шестнадцатилетней Иветты. Вот и все.
— Почему ты ничего не сказал?
— Это явно противоречило твоим желаниям, а необходимости разрушать твое инкогнито у меня не было. Вот я и решил оставить все как есть. Ясно было, что ты от чего-то бежишь, но так как получалось у тебя довольно неплохо, я бы сказал, почти профессионально: ты сменила имя, нашла себе работу, осталась в столице неузнанной..
- Предыдущая
- 18/31
- Следующая