Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не на своём месте, или Целитель в академии тёмных (СИ) - Вериор Лика - Страница 36
Семь лет назад род Дисли потрясла ужасающая новость: старший сын, наследник, вдруг оказывается найденным без чувств, абсолютно пустой магически. Восстановиться получилось, но те крохи силы, что искрились в молодом маге были совершенно несравнимы с былой мощью.
Причина неясна, как и нозология, и Тимерс всерьёз опасался, что странная «болезнь» брата является следствием загадочного происшествия с Рэндольфом. Но маг, кажется, был не виноват, а значит и мстить никому не надо. Пока никому.
И всё же факт сокращения резерва есть, как и отсутсвие причины. И что же это? Неужели действительно существует заболевание, оставляющее после себя такие последствия?..
Эррон тем временем бездумно смотрел в листы. Единственная новая для него информация — день рождения девушки. Ни года, ни места рождения, ни принадлежности к роду… Дорианна как будто бы появилась из ниоткуда, и некромант всерьёз опасался — она также может и исчезнуть. Совершенно без следа, просто оставить из всех.
Со вздохом, одновременно с Тимерсом, он вернул папку на место, и мужчины переглянулись.
— Нашёл, что хотел?
— Можно и так сказать. А ты, видимо, нет? Значит, и для меня там информации никакой.
— Вы всё? — прошипел Вильсэм, напряжённо вглядываясь в фон.
— Да, идём.
— Знаете, — Тимерс поморщился, — всё же мне нужен ваш совет.
— Ого-о, — Тайларион мило улыбнулся смотрительнице, выходя из архива.
— Спрашивай.
— Стоит ли обращаться к Дорианне по личному вопросу?
— Смотря по какому, — поджал губы Эррон.
— Вы же знаете, что мой старший брат потерял часть силы? Конечно знаете, все знают… И последние четыре года он не пытается что-то изменить. Я хочу попросить магистра обследовать его.
— Попроси, она не откажет, — пожал плечами Вильсэм. — Скорее уж твой брат не согласится.
— На один раз я с ним договорюсь, потому и важно, чтобы дело возымело результат.
— Ты так заботишься о брате, неожиданно, — хмыкнул Тай, на что староста усмехнулся:
— Не знал, что вы такого хорошего обо мне мнения. Я просто не хочу становиться следующим главой рода.
Кронпринц рассмеялся и похлопал парня по спине.
— Кстати, я что-то слышал от родителей… Тебя отправляют в Гельдорру? Одного?
— Не одного, — вся весёлость пропала с его лица. — Со мной целая свита, но Эррона не будет.
— Так даже лучше, я смогу проследить за гельдоррским наследником…
— Ситуация конечно… — Вильсэм передёрнулся.
— Не будем думать пока об этом.
— Что-то нарыли? — встретил их Джей у учебного корпуса.
— Нет. Чего ещё домой не телепортировался?
— Вас жду.
— Сейчас тогда поедим, попрощаемся с магистром, — улыбка пробежала по губам каждого, а Тай закатил глаза, услышав фразу брата, — после за вещами и сразу по домам.
— Как скажешь.
Магистра нигде не было видно, и Эррон задумался — а не покинула ли она академию? Впрочем, всегда до этого она проводила все выходные в лабораториях…
Он хотел посмотреть в её зелёные глаза, зарядиться энергией, прежде чем лицом к лицу встретиться с родителями.
Развернувшись на сто восемьдесят градусов и махнув друзьям рукой, он широкими шагами направился к дому Дорианны и не ошибся: она открыла ему дверь и с непониманием уставилась в жёлтые глаза.
— Магистр.
— Эррон? Ты что-то хотел?
— Увидеть вас.
— Мы виделись сегодня на парах, — напомнила она.
— Мне нужно было сейчас, — он рассматривал мягкие черты её лица, возвышаясь на целую голову, и сам не понял, как наклонился и крепко обнял девушку.
Дорианна замерла, боясь пошевелиться. Кто этих тёмных знает? Сейчас как скрутит ей шею, будто так и было.
Так же стремительно он отстранился, зажмурился и ушёл прочь, оставив целительницу один на один с произошедшим. Впрочем, девушка не особо переживала, она даже не поняла ничего: просто пожала плечами и вернулась в дом. Сейчас ей предстояло изучить множество литературы, связанной с древними языками.
*****
Шум столицы был слышен даже в телепортационном зале. Парни попрощались друг с другом и разошлись по своим домам. Кому-то из них предстояло телепортировать ещё раз, а кто-то жил совсем близко. Эррон с кронпринцем направились во дворец, и по дороге их сразу окружила императорская охрана. Ненавязчиво, они следовали за мужчинами вплоть до самых ворот, а после исчезли, будто из и не было.
— Ваши высочества, — низко поклонился привратник, выходя из своей будки. — Принц Эррон, ваши родители отбыли по срочным делам и прибудут только в воскресенье.
Некромант поморщился — ну да, конечно! И куковать ему со своими мыслями почти двое суток.
— Тай! — во двор выбежали юные принцы и крепко обняли брата. Со смехом Тайларион подхватил на руки младшего и подкинул его. Картина была столь умиротворённой, что Эррон на секунду позабыл, где находится.
А не стоило: только он потерял бдительность, на горизонте замелькали нежелательные личности. Мужчина заранее почувствовал отвращение: придворные блюдолизы и высокородные шлюшки со своими «маман», радостно подкладывающими дочерей под сильных мира сего.
— Брат, как прошла эта неделя? — тринадцатилетний Мирон выглядел довольно мило — франтовской костюм, зачёсанные набок волосы и щегольская шпага в ножнах создавали образ уменьшенного в размерах ловеласа и сердцееда. Младший же, шестилетний Кирион, был одет в мужское платье, глуповатое по мнению Эррона и совсем не подходящее мальчику.
— Интересно, Мир, — кронпринц потрепал его по белокурым, в мать, волосам. — А ты, Кир? Опять тебя одели как зефир? — он внимательно оглядел ребёнка на своих руках. — А стрижка ничего.
Действительно, стрижки обоих ребят были абсолютно идентичны: короткая ровная, будто по линейке, челка и прямые пряди, закрывающие уши. Старший из братьев лишь пригладил зализанные набок волосы.
— А меня вы, видимо, совсем не замечаете, — хмыкнул Эррон.
— Ты не такой интересный, — Мирон украдкой показал желтоглазому магу язык, а после затравленно огляделся: не увидела ли гувернантка.
Эррон закатил глаза — да, дети его не особо любили, скорее даже боялись. Впрочем, это было взаимно.
— Веселитесь, я зайду к Амирану, — решил посетить главу тайной канцелярии Маккини, напоследок проверив защиту на кузене. Во дворце самыми опасными были привороты…
Тимерс переступил порог родового особняка и содрогнулся: находясь за пределами города, сейчас он был пропитан тоской и одиночеством. Холодные стены, пол, даже природа вокруг молчала. Печаль обитателей отразилась и на особняке, и на окружающей его территории.
Староста некромантов был уверен — родителей он сегодня не найдёт. Проигнорировав слуг, он поднялся в лабораторию брата. Тимерс никогда не понимал добровольного заточения Олава, как и того, что он сам изолировался от всех, отчаялся. Надежда умирает последней, и наследник Дисли похоронил её, чего не сказать про Тимерса.
— Хватит нюхать свои токсины и пойдём прогуляемся. Наши кони скоро без дела с тоски помрут.
Олав зашипел, когда из распахнутого окна на него полился ясный дневной свет.
— Ты сдурел? Сейчас мне половину образцов засветишь! — лёгким порывом ветра Дисли захлопнул окно и задвинул шторы. — Что за приступ энтузиазма?
— Ничего. Противно видеть, как старший брат плесенью зарастает.
— Как грубо, — усмехнулся Олав, на самом деле не испытывая никакого веселья. — Ладно, ты же не отвалишь.
— Не отвалю.
— Пойдём…
— Помойся сначала, от этого запаха не то, что кони, умертвия слягут.
— Никакого уважения к старшему…
— Да-да, — Тимерс вышел, оставив дверь лаборатории нараспашку.
Спустившись в холл, он приказал в пустоту:
— Приготовьте коней, — совершенно не волнуясь, услышат ли его.
Мужчина насвистывал какой-то мотивчик, уверенный в своей победе.
- Предыдущая
- 36/73
- Следующая
