Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Убить топа 5 (СИ) - Изотов Александр - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

Шуруп отставал от нее совсем ненамного, а вот мы, трое гномов, семенили своими ножками далеко позади.

— Арги, — пыхтел Спрут, — Она сегодня будет издеваться надо мной.

Сцилла залетела через дыру в трюм корабля, и через миг вылетела с парой мобов на хвосте. Мы еще не успели добежать, как она уже вела их к нам навстречу.

Степной Хмурый Дельфиноид, 23 уровень

Я с удивлением смотрел на человекоподобных созданий с дельфиньими головой и хвостом. Они держали в руках копья с закрученными ракушками вместо наконечников, и хмурили брови. Даже не знаю, что меня больше удивило — степная версия морского животного, или…

— Почему хмурый-то? — наивно спросила Луна, будто уловив мои мысли.

— Может, потому что брови нахмурены? — предположил я.

— Ну чего смотрим-то? — крикнула Сцилла на подлете, — Банки опыта выпили?

Мы как по команде на бегу достали склянки и опрокинули в себя.

Вы чувствуете эффект от «элитного зелья пытливого ума». Бонус к опыту 150 % в течение 15 минут.

Я аж присвистнул. Элитная клановая алхимия, такую на рынке днем с огнем не сыщешь. Сцилла ясно показала, что значат связи с топовым кланом.

— Экономьте банки, ресы на них дорогие, — напомнила лидер Аргентума, забегая к нам за спину.

Дельфиноиды как угорелые летели за обидчицей, явно полагая, что они что-то могут ей сделать. Для нас они были помечены красным, как особо опасные, но мы встретили их слаженным ударом. Мобы не сразу поверили в нашу наглость, но тут на них кинулась Сцилла. Голыми кулаками она снесла им почти все здоровье, оставив полоску на конце.

— Ну, что стоим? Добивайте!

Перехватив молот, я с криком кинулся на мобов, которые со знаменитым дельфиньим стрекотом пытались достать Сциллу.

— За Аргенту-у-ум! — закричал Шуруп, опуская топоры на черепушку дельфиноиду.

Вы нанесли 153 урона Степному Хмурому Дельфиноиду

Блин, толстокожие!

Мы быстро разделались с парочкой, и побежали к другому кораблю, в трюме которого скрылась Сцилла. Она вытянула оттуда сразу четверых мобов.

— Хмурые какие-то, — весело крикнул Шуруп, — Ничего, ща их Лосяш с Барашем развеселят.

Опыт полился рекой. За двадцать минут мы докачались до десятого уровня. Перебегая от корабля к кораблю, мы едва поспевали за Сциллой. Стало ясно, почему те дельфиноиды были хмурыми, когда встретились «веселые». Обвешанные гремящими ракушками, они прыгали прямо с верхних палуб, нацеливаясь на нас молотами из кораллов. И при этом они хохотали.

Веселые Дельфиноиды нередко промахивались в прыжке и сами себе сносили половину здоровья от удара об землю. Сцилле они были нипочем, а вот Шурупа мы один раз потеряли.

— Куда вперед лезешь, нуб! — кричала Сцилла, подняв его свитком, — Ты для них на два удара.

— Зато теперь у меня мотивация. Личная вендетта! — веселился Шуруп наравне с Веселыми Дельфиноидами.

Больше всего проблем доставили Трусливые Дельфиноиды. У этих зона агро была в два раза больше, только они не кидались в атаку, а бежали за помощью к своим хмурым и веселым друзьям.

Когда вдруг прибежала толпа в пятнадцать мобов, Сцилла, недолго думая, выкосила их копьем за один удар.

Углубившись в зону, мы начали встречать и Касатоидов, и Акулоидов. Их уровень уже вырос, перевалившись за тридцатый.

Вы нанесли Касатоиду Защитнику 32 уровня 130 урона

Большой моб, с пятнистой головой касатки, прикрывался щитом из панциря черепахи, и махал зазубренным мечом, не давая подойти. Даже сбить у него остатки здоровья для нас была великая проблема.

Акулоиды вообще оказались неприятными типами. Они прыгали по палубам и метали высохшие морские звезды, причем довольно метко. Сцилла через некоторое время плюнула на них и мы сместились в другое место.

— Так, пять минут осталось, — сказала она, глядя на неимоверно огромный корабль, — Ох, и красота.

Она с улыбкой посмотрела на нас:

— Тоже, что ли, нового перса начать. Поглядите только, разрабы для нубов чего понастроили тут?

— Ага, будешь, как первый лидер Аргентума, — засмеялась Луна.

— Да это же со скуки можно помереть, — отмахнулась Сцилла, — Тем более, не верю я в это. Наверняка просто бросил чувак играть.

— Да где же, это же по его схеме мы кожевника взяли… — начал было Шуруп, но вдруг прикрыл себе рот, поняв, что сболтнул лишнего.

— Так, так, — у орчихи поднялись брови, — Вы серьезно знаете, за кого он сейчас играет?

— Знаем, но только он навряд ли будет счастлив, — сказал я, — Он ведет, я бы сказал, отшельнический образ жизни.

— Мы потом обсудим это, окей?

Я кивнул, а Сцилла бодро направилась к огромному кораблю.

Мы тоже смотрели на гиганта, пытаясь подсчитать, сколько там может быть мобов. Я даже вспомнил из одной древней игрушки, как он называется. Мановар, по-моему.

— А может, там мини-инст какой? — сказала Луна.

Я пожал плечами. В этот момент корабль заметно тряхануло, и он перевалился с одного бока на другой.

Сцилла даже остановилась, и с сомнением оглянулась на нас. Тут трухлявый борт мановара разлетелся, и оттуда вылез огромный моб.

Степной Китоид, чемпион, 40 уровень

У него было заросшее травой брюхо, а руках он нес дубину из высохшего кальмара, держа его за вытянутые щупальца.

— Ох ты, нафиг! — крикнула Сцилла и весело оглянулась на нас, — Вот сколько играю, а такого не видела.

Китоид раскрыл пасть и завыл так, как я тысячу раз слышал в передачах БиБиСи. Из его макушки вырвался фонтан воды.

— Ну чего встали-то? Первый удар я должна делать?

Услышав это, мы вжали головы в плечи.

— Что-то мне ссыкотно, ребзя. Этот на фарш пустит одним пинком, — прошептал Шуруп, — Ему моя вендетта до одного места.

Делать было нечего и мы побежали ткнуть в моба хотя бы разок. Конечно, Китоид не смог ничего серьезного сделать Сцилле, но ей пришлось достать копье.

С него нам прилетело три уровня, и вторая банка опыта как раз замигала, сообщая об окончании баффа.

— Так, ну все, — улыбнулась Сцилла, — Мне пора.

— Стой, — поспешил сказать я, — Какой твой ответ?

— Ты про что?

— Спрут сказал тебе про излучатель?

Сцилла покосилась на стража, тот стоял, нахмурившись и сложив руки на груди.

— Да, сказал. Ничего у Брутто не получится, я за своим виртом слежу. На носу соревнования, и мы по-любому удержимся в тройке.

— А ты можешь попробовать не вылезать в топ один? — наконец спросил я.

— Хаммер, ну это слишком… Как я это ребятам объясню? Я, если честно, сама не верю во все эти сказки с излучением.

Я вздохнул. Придется еще поднажать на нее, Сцилла самый адекватный из всех лидеров, каких я встречал.

Тут Сцилла на мгновение зависла, получая какие-то уведомления. Потом задумчиво взглянула на нас:

— Странно. Наши кроты говорят, что Мстители готовят сразу несколько стихийных осад. Что-то рискуют они.

Мы переглянулись. Спрут рявкнул:

— А я тебе говорил, что они будут тебе рейтинг сейчас повышать.

— Ладно, наглая рожа, теперь ты заставил меня задуматься.

Глава 16. Страсти по осадам. Часть 1

Когда Сцилла улетела, ей на смену прилетел тот самый «свой до мозга костей». Вот синий светлячок телепортации вспыхнул ярким силуэтом, и он произнес:

— Приветствую, живые, — раздался замогильный голос.

— Пипец, — сказала Луна, — Я этого помню.

Свет померк, и перед нами предстал:

Смертус, маг «некромант», 70 уровень, человек

Я вспомнил, что он был на совете кланов в Рэйхане. Все в той же темно-фиолетовой мантии, лица не видно под капюшоном. Железный посох с большим красным камнем на конце обхватили пальцы, увешанные перстнями с черепами.

Шуруп сразу подхватил:

— И ты здравствуй, повелитель мертвых, — с пафосом пропел он.

— Живые с мертвым юмором, — усмехнулся Смертус, — Ничего, это поправимо.

Шуруп пробурчал:

— Чувствую, с тобой тут даже веселые мобы станут хмурыми.