Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кассандра и Блэр в Академии магии (СИ) - Лэй Мэри - Страница 54


54
Изменить размер шрифта:

Весь танец ощущала на себе взгляды студентов, но держалась стойко, дождавшись окончания музыки. Я не предвидела подобного, вчера слова Ириса звучали искренне, и поверила, что они правдивы. Это слишком жестоко так унижать меня, все же я не сделала юноше ничего плохого.

— Тристем, можешь передать Ирису, что жду его на улице? — попросила я приятеля.

Сердце разбилось вдребезги, еле сдерживалась, чтобы не заплакать, но все же решилась на разговор. Хотелось посмотреть Ирису в глаза и понять, почему он так поступил.

Молодой человек вышел из Академии, выглядел он невозмутимо, словно ничего не произошло. Некоторое время мы молча друг на друга смотрели, никто не хотел начинать первым.

— Что все это значит? — наконец, спросила я.

— Что?

От спокойствия Ириса хотелось разорвать его на куски. Я больше не могла сдерживаться и начала плакать.

— Почему ты просто не оставил меня в покое?! — кричала я, колотя юношу по груди, — Зачем все это было нужно? Ненавижу тебя!

— Успокойся, Кэсси, — Ирис схватил меня за запястья.

— Не называй меня так!

— А как называть? Диана?

На миг все замерло вокруг, мир перестал существовать. Мы словно оказались в другом измерении. Мое имя в устах этого человека звучало дико, такого не должно было произойти.

Я заглянула в глаза Ириса и увидела в них черную бездну. В этот момент поняла, что уже ничто не сможет уничтожить образовавшуюся пропасть между нами.

Глава 48. Блэр

Не знаю, что больше затуманило рассудок: благородные поступки Роланда или отъезд профессора Кая на долгое время, но теперь мы с Плохим Королем снова вместе. Официальное предложение стать парой поступило сразу после сладострастного поцелуя и долгих объятий. Эмоции взяли вверх над разумом, и мне захотелось больше никогда не расставаться с этими человеком. С холодным расчетом на то, что прекращу всякое общение с Луцием, дабы избежать лишних соблазнов.

— Аварус сошлет тебя в какую-нибудь дыру или убьет за свою драгоценную птицу, — ахнула я, когда оторвалась от нежных губ возлюбленного и увидела хладный труп филина.

— О чем ты, Бэмби? — спросил Роланд, совершенно не посвященный в последние новости нашего тайного объединения против директора.

— Может, наколдовать ему нового дружка? — размышляла вслух, не собираясь отдавать приятеля на верную казнь.

— Блэр, не делай из меня труса! Я смогу постоять, как за себя, так и за тебя, — возмутился Плохой Король, за что тут же получил от меня еще один поцелуй благодарности.

Наслаждаться друг другом мешали темные мысли о предстоящей расправе Аваруса с обидчиком его пташки. Отвязавшись от возлюбленного, я направилась в Филориум, чтобы снова пробраться в бывший кабинет Бородавочника за некоторыми компонентами для зелья. Наколдовать подобного филина нет времени, а вот заманить другую птицу и заворожить проще простого.

В стенах Академии творился такой же хаос, как и в моей душе. Все начинали подготовку к предстоящему конкурсу «Мистер Филориум». Я была вынуждена пропустить сие мероприятие. Со всеми проблемами приходилось упускать всю общественную жизнь в стенах этого заведения. Надеюсь, как расправимся с директором, окунусь в непрекращающиеся вечеринки и веселье.

— Мисс Темперенс, я заметил, вам удалось обмануть моего филина и прогнать с плеча, — озадаченно констатировал факт Аварус, перехвативший меня на пути к кабинету зельеварения.

— Вы серьезно полагали, что какая-то птица меня удержит? — самодовольно парировала я, стреляя глазами в директора.

— Ты осмелела только из-за того, что удалось избежать ситуации с Розали. А вот мне пришлось перевести бедную девушку в другую Академию, — ответил наглец, выходя из себя и попутно забывая фамильярности.

— Ей значительно повезло, если учесть, куда вы сослали бедного профессора по зельеварению, — с пылом вырвалось из сердца.

— Если что-то случилось с филином, спрос с вас взыщет мой покровитель, — подняв бровь, заявил мужчина, игнорируя обвинение.

Аварус ушел, но дрожь поразила все части тела: мне не составило труда догадаться, кем сейчас пригрозил директор. Нумибус затих на какое-то время, дав возможность расслабиться. Но теперь я ясно понимала — следующий долг с меня спросят в ближайшем будущем.

Что это будет? Предательство или разбитое сердце? Может, придется совершить злодеяние на конкурсе «Мистер Филориум»? Если и смогу обмануть Аваруса, сотворив новую птицу, то с Нумибусом такой фокус не пройдет. Он хитрее всех нас, потому что его хитрость — плод веков.

Забрав нужные ингредиенты из кабинета Бородавочника, направилась в лес, чтобы, как можно быстрее, приманить нового филина.

— Бэмби, я как раз искал тебя! — перехватил мои намерения местный охотник.

— Это не может подождать? — выпалила, не подумав.

— А в чем дело? Ты за моей спиной все же решила в одиночку расправиться с директором? — вмиг разозлился Пегас.

— Нет, спешу в замок, чтобы… — сразу не удалось придумать, зачем нужно возвратиться домой так скоро.

— Хочешь подготовиться к «Мистеру Филориуму?» — закончил за меня мысль Плохой Король.

— Верно! — ухватилась за очередную возможность отделаться от ухажера, в благих намерениях спасти его и себя.

— Как раз по этому поводу я тебя искал. Помоги придумать танец для конкурса. Мое единственное слабое место. А так появится шанс обойти Ириса, — усмехнулся Роланд, анонсируя предстоящие действа.

Я не могла отказать возлюбленному, тогда бы он догадался о моих истинных намерениях и постоянном бегстве от разговоров.

— Только быстро! — заявила я, встав в исходную позицию, с которой можно начать любой танец.

— Ну не в лесу же, Бэмби! — загадочно улыбнулся Пегас, а потом, схватив меня за руку, одним касанием перенес на плоскую поверхность какого-то выступа.

Глянув вниз, я ахнула: выступ разделял нас с падением в пустоту. При других обстоятельствах обязательно расценила бы романтичный жест со стороны Роланда, но сейчас все поджилки тряслись от страха. Если абстрагироваться от танца, моя жизнь и в самом деле висела на волоске. Нумибус в любую секунду во власти столкнуть меня в бездну лжи и боли.

Отвлечься от ужасных мыслей помогли ласковые прикосновения Плохого Короля. Он обхватил мою талию и уверенно притянул к себе, затем начал медленно двигаться.

— Ты неплохо танцуешь, зачем тогда просил научить? — прошептала я, боясь спугнуть прекрасный момент.

— Чтобы побыть наедине с моей очаровательной девушкой. До сих пор не могу насладиться твоим присутствием, — признался в обмане Роланд.

Я не обиделась на юношу, скорее, снова почувствовала прилив благодарности и восхищения. Мы прошли чрез козни великого волшебника, сохранив первозданную любовь. Плохой Король потянулся к моим губам, и я, не задумываясь, сделала то же самое. Его поцелуй был иным: привычную нежность выместила страсть.

Открыв глаза буквально на секунду, увидела, что целую не Роланда, а бледный лик своего бывшего помощника. Отскочив в ужасе, едва не свалилась с обрыва.

— Тебя все так же легко провести, как и раньше, — хохотал преобразившийся Нумибус в обличие Оливера.

— Где Роланд? — спросила единственное, что меня волновало.

— Сейчас речь пойдет не о нем, — строго заявил Нумибус, перестав в момент смеяться.

Он подошел ко мне, схватил за плечо и перенес в другую местность. На этот раз мы находились возле кафе «Сладости и радости» и сразу поняла, кого придется предать на этот раз.

— Ты скажешь ему всю правду о Кассандре Лайн, — шепнул на ухо темный маг, а после с силой толкнул.

Из двери в этот же момент вышел Ирис, на него-то я и налетела не самым случайным образом.

— Блэр, ты тоже падаешь от моего шарма? — пошутил Ирис, отряхиваясь от грязи и попутно поднимая меня с земли.

Я молчала, как рыба, только сейчас осознав, какое представительство совершу, потеряв после этого лучшую подругу.

— С тобой все в порядке? — снова обратился Пегас, первый раз заставший меня в таком состоянии.