Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночные тайны Академии Грейридж (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 37
— Роланд…
— Дай мне шанс, Лиз! — произнес принц напряженным голосом. — У тебя будет все, что ты только пожелаешь.
Пронзительный взгляд прожигал насквозь.
— Зачем? — спросила у него. — Зачем тебе та, в ком не течет голубая кровь? Та, кто носит в себе мутацию? Та, которая не горит желанием остаться в Талии?
— Ты останешься не только в Талии, ты останешься со мной, — заявил он уверенно, затем подхватил, оторвал меня от земли, повернув в фигуре танца так резко, что захватило дух. — Только позволь…
Но я не позволила.
— Зачем? — в который раз спросила у него, нисколько не поверив в разыгрываемую передо мной сцену. В любовь, настолько сильную, что Роланд отказался от невесты королевских кровей с приданным в виде спорных земель, так нужных его стране. — Что есть во мне есть такого, из-за чего я понадобилась династии Ланге? Дело ведь не в политике, Роланд? У нашего короля две дочери на выданье, и если бы вы были заинтересованы в укреплении мира с Нубрией, то…
— Дело не в политике, Лиз! — прозвучал напряженный голос принца. — Все дело в тебе! В тебе и… И во мне!
Тут танец закончилась, и я сбежала от всех — и от Крестена, от принца, от Нельса и от близнецов, решивших, что, раз уж со мной потанцевали и Хансен, и Роланд, теперь настал их черед. Но, чтобы никому не было обидно, мы могли бы отправиться в центр зала втроем и окончательно свести магистра Веннана с ума.
На это я покачала головой, сказав, что магистр Веннан справится и без нас.
Улизнула из Зала Торжеств, заявив, что мне надо… Очень надо, но я очень скоро к ним всем вернусь!
Обманула.
Мельком отметила, что нигде не увидела Даррена Берга — похоже, декан был в закрытой части сада, придумывая, как усложнить и так уже нелегкую жизнь участникам завтрашнего первого испытания. Затем пробежала по переполненным коридорам, пока, наконец, не спустилась по парадной, украшенной цветами и стягами Талии лестнице в сад.
Под расписным потолком шатра тоже кружили пары. Но танцами я нисколько не заинтересовалась, хотя ко мне тут же подошел скучающий молодой маг — универсал, сильный, аж дух захватывало! Судя по мягкому выговору и узкому разрезу глаз, приехал он из Ветии. Звали его Нернан, роста он был среднего, темноволос, с резкими, но привлекательными чертами лица. Сказал, что с удовольствием бы со мной потанцевал, потому что сражен красотой незнакомки.
Покачав головой, отказалась и от его приглашения.
Подхватила бокал с серебряного подноса, решив немного перекусить, чтобы пара глотков вишневого пунша снова не вылились для меня в драку, больную голову и завтрашние штрафные работы на раскопках сожженного святилища Хранителей…
И тут, когда накладывала на фарфоровую тарелку рыбу под особым талийским соусом, рецепт которого я решила увезти домой, на мою руку опустилась еще одна.
Мужская. С длинными пальцами и короткими, неровно обстриженными ногтями.
Знакомая до боли.
— Мне кажется, мы вчера с тобой уже обо всем поговорили, — сказала я Видару. — И руку убери, иначе серьезно не поздоровится.
Не шутила. Тупая боль от его предательства снова очнулась в груди, хотя мне казалось, что я уже пережила. Достаточно пролила по нему слез, большего он не заслуживал.
— Не обо всем, Лиз! — произнес Видар, и в его голосе явно чувствовалось напряжение. — Пойдем, пройдемся немного! Тебе надо еще кое о чем знать.
Вздохнув, послушно отправилась с ним к ближайшему кусту, раз уж надо. Правда, перед этим допила свой пунш, оставив бокал на столе, а вот тарелку с рыбой прихватила.
Особо далеко не ушли — остановились в свете магических светлячков неподалеку от шатра, потому что дальше уже начинались заграждения, и вынырнувший из темноты незнакомый магистр посоветовал нам возвращаться.
Территория Полуночных Игр, сказал он. До завтрашнего утра участникам вход запрещен.
И мы послушно отошли от запретных кустов. Неожиданно грянула музыка, заставив меня невольно обернуться. Я увидела, как Нернан вел в центр импровизированного зала симпатичную девушку в голубом платье, время от времени поглядывая в мою сторону.
Пожав плечами, ткнула вилкой в закуску и подумала, что мне надо уже начинать привыкать. К тому, что меня бросил жених, и я теперь совершенно свободна. Вот, могу понравиться кому угодно!..
А еще к тому, что мы с Видаром стоим и разговариваем как чужие люди.
— Я все-таки должен извиниться за то, что мои слова прозвучали довольно резко, — заявил он. — Но я хотел, чтобы ты все сразу поняла и не терзалась ложными надеждами. И чтобы к завтрашним Играм уже была готова.
— Какой ты заботливый! — не удержалась от смешка. — Ну что же, и тебе стоит быть готовым к завтрашнему дню и не терзаться ложными надеждами. Так нашим и передай! Я выступаю за Академию Грейридж и буду играть в полную силу. Потому что это не война, Видар, а память о тех, кто не дожил до сегодняшнего дня.
На его привлекательное лицо набежала тень. Подозреваю, потому что Видар знал, на что я способна.
— Вижу, что ты неплохо здесь устроилась, — заявил мне, и в голосе послышались ревнивые нотки. — От кавалеров нет отбоя, и даже талийский наследник престола не дает тебе прохода! Уж не это ли стало причиной…
— Не это, Видар! — оборвала его. — К тому же, теперь это не твое дело, как я устроилась, и кто именно не дает мне прохода. Кстати, что ты хотел мне сказать? — напомнила ему. — Неужели вспомнил еще что-то?.. Очередную причину, которая вынудила целовать меня аж несколько раз? Бедненький, могу представить, как тебе было противно себя пересиливать!
— Лиз…
— Да говори уже! — поморщилась я. — Мы так долго дружили, что я практически готова относиться к нашим отношениям как к небольшому недоразумению, — и нервно ткнула вилкой в тарелку.
На это он кивнул, а затем заявил совсем уж фантастическую вещь.
— Мой отец думает, что твоя бабушка из рода Хранителей.
И я подавилась кусочком рыбы под особым талийским соусом.
— Значит, Хранителей? — откашлявшись, спросила у него. — Ну-ну… К твоему сведению, они давно уже вымерли, Видар! Все, до единого, и Изначальный Дар утрачен много столетий назад. — А то и тысячелетие!.. — Да, моя бабушка отлично чувствует Хаос и умеет с ним обходиться, если видит его в человеке. — Как выяснилось, я тоже умею это делать. — Но называть ее Хранительницей… — покачала головой. — Это какой-то бред!
Неужели он решил, что моя бабушка — одна из тех, кто возвел Магическую Стену между Талией и Ушадом и своей Изначальной магией мог загонять Хаос в свои норы? Одна из тех, кого боялись наши извечные враги?
Невероятно!
— Мой отец долго собирал доказательства. Пытался составить ее родословную, но у него не получилось, — признался Видар. — Твоя бабушка не очень-то охотно идет на контакт. Я бы сказал, что характер у нее прескверный.
— Разве? — усмехнулась я. — Она просто не любит тех, кто лезет не в свои дела.
И представителей власти она тоже не слишком-то любит, этого у нее не отнять.
— Но отец уверен, что ней есть часть их крови. Только вот, похоже, ее Дар тебе так и не передался. Ты ведь не в состоянии никого лечить?
— Угу, — отозвалась я. — Не в состоянии. Могу только проклясть, бабушка меня научила. Кстати, не хочешь попробовать? Отличное проклятье, результат гарантирован! Никакие мужские… гм… потребности не будут тебя отвлекать аж до конца Полуночных Игр.
Но Видар почему-то не захотел. А затем еще и добавил:
— Это не все, Лиз! Как только ты уехала в Талию, к нам домой пришел один из королевских магов.
— Ну и что?
— Из тех, чьи имена никто не знает. Или же сразу стараются забыть, если когда- нибудь с ними пересекутся, — намекнул мне Видар.
— Черная Дюжина?! — не поверила я. — Из тайной службы короля Энриха?
Кивнул.
— И мне искренне посоветовали держаться от тебя подальше, Лиз! Настолько искренне, что я решил внять их совету. Вокруг тебя что-то затевается.
Я вздохнула, потому что тоже это почувствовала. Затем спросила:
- Предыдущая
- 37/60
- Следующая