Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой обольстительный босс (СИ) - Вилке Веста - Страница 47
Оставив одну из двух возглавляемых команд у двери, ведущей на третий этаж, чтобы те продолжили попытку открыть ее, Энтони быстро спустился ниже к своим подчиненным, запрашивающим помощь. По дороге его настигло еще одно сообщение:
— Один из пострадавших пришел в себя!
— Кто именно? — быстро спросил Энтони, буквально вбегая на этаж и направляясь туда, куда указывал маячок его подчиненных.
— Охранник Монти Кируок.
— Что он сказал? — спросил Энтони, сворачивая, и оказываясь практически лицом к лицу с подчиненным. Тот не растерялся, не удивился, и доложил с такой спокойностью и четкостью, словно перед ним каждый день внезапно начальство возникает:
— Велел спасать пострадавшую Аврил Тампль…
— Ей нужна камера реанимирования! — закричал Монти и закашлялся. Его легкие будто пытались вырваться наружу.
Энтони присел возле окровавленного тела Блада. Хотя он с трудом узнал в этом кровавом месиве своего друга. Если присмотреться, то можно было различить колотые и рваные раны, раны от бластеров, переломы и одна рука была сильно повреждена — она угодила под луч бластера, и мясо на ней испарилось почти до кости.
— Бладу она нужнее, — ответил Энтони, не зная как перевернуть друга, не навредив. Его нужно было перенести во двор, чтобы прибывшая бригада смогла оказать помощь. В конце концов, убедившись, что не сможет этого сделать, не причинив бедняге адских страданий, он приказал тем, кого оставил у болида: — Как только бригада медиков появиться — сразу в дом их!
— Они уже тут.
— Вовремя! — обрадовался Энтони. — Здесь роугг нуждается в камере реанимирования. Срочно приготовьте ее для него.
— Да нет же! — горячо воскликнул Монти. — Не ему! Сэфэре!
Энтони не собирался его слушать, но Кируок привел доводы, с которыми не поспоришь:
— Она его пара! Спасайте девушку! Нас заперли в комнате с паром. Это смертельно для сэфэр. Аврил — пара Блада! Если она не выживет, то и он жить не будет!
Энтони продолжал колебаться. Монти не сдавался, доказывая свою правоту:
— Сэфэры слабые и хрупкие! Ей не выжить без камеры реанимирования! Понятия не имею, спасем ли мы ее уже сейчас, или изменения необратимы. А Блад — роугг! Мы сильные и у нас высокий уровень регенерации. Блад выживет! Он справиться. Но не станет жить, если проснется и не найдет рядом свою пару. Он не простит себя, что не уберег ее и вас не простит!
На этаж вбежали медики.
— Где пострадавший? — спросил один из них, ничего не видящий за толпой охраны.
— Здесь, — громогласно привлек к себе внимание Энтони, и, слегка замешкавшись, все же показал: — Окажите помощь роуггу и поместите сэфэру в камеру реанимирования. В лепешку расшибитесь, но спасите ей жизнь. Быстро! Быстро. Быстро!
Монти облегченно откинулся на стену, гадая, рассказывать ли своей паре о произошедшем. Его милая птичка Олвин умоляла перейти на эту работу потому, что в ее представлении «…это место тихое, спокойное, денежное и не пыльное…». Монти умирал от желания доказать, что в кои-то веки она оказалась неправа. И в то же время не хотел лишний раз добавлять ей тревожных мыслей. Когда Олвин спокойная, умиротворенная и счастливая — счастливы все вокруг. В том числе и он сам.
Детишек им, что ли завести?
Думая об этом он незаметно для себя уснул.
Аврил проснулась внезапно, как от толчка и испугалась — вокруг кто-то суетился, вытаскивали из нее трубки, убирали какие-то ремни, удерживавшие ее. Никто ничего не говорил лично ей, и все же вокруг стоял ужасный шум, настоящая какофония, в которой невозможно было разобрать ни слова.
Затем над Аврил склонился очень большой смутно знакомый ей роугг и спросил:
— Как вы себя чувствуете?
Его голос звучал так громко, что она невольно поморщилась и схватилась за уши.
— Что с ней? Что вы сделали не так? — спросил роугг у кого-то с боку. Аврил не могла повернуть голову в ту сторону — было слишком светло.
— Да все с нею в порядке, — отмахнулся кто-то. — Обычная сенсорная перегрузка.
— Когда это пройдет? — роугг не выглядел довольным полученным ответом и, задавая этот вопрос, снова начал вглядываться в лицо Аврил.
— Скоро, — обнадежил его все тот же невидимый пока для сэфэры собеседник. — Это состояние не длиться больше чем полчаса.
— Что… что происходит? — выдавала из себя вопросы Аврил, и собственный голос звучал так глухо и скрипуче, что узнавался с трудом. — Кто вы?
— Меня зовут Рой Нолти, — представился роугг, и она вспомнила, где видела его — это владелец компании, в которой они с Бладом работают…
— Блад… — тихо сказала она, вспомнив произошедшее перед тем, как отключилась.
Роугг одобрительно кивнул, как будто Аврил сделала все правильно, но так ничего и не сказал. Повернувшись к стоящему рядом, он коротко велел:
— Пересадите госпожу Тампль в кресло.
Больше никто не произнес ни слова, хотя Аврил пыталась задавать вопросы. Как и говорил собеседник Роя Нолти, ей действительно стало легче. Свет перестал быть таким ярким и она начала смотреть по сторонам, звуки перестали производить эффект взорвавшейся рядом бомбы. Ее к тому моменту успели пересадить в парящее кресло. Никто и словом не обмолвился о том, зачем это делается. И все же Аврил не сопротивлялась. Ей нужны были ответы на вопросы, которые роились в голове и на те, которых она пока даже не знала. А они появятся, в этом не приходилось сомневаться. Ответы можно было бы получить только там, куда ее собрался проводить Рой Нолти.
Все это время этот большой роугг стоял рядом, и Аврил не могла отделаться от ощущения, что сдает какой-то тест. Когда с приготовлениями было покончено, он взял в руки пульт управления креслом, и они отправились в путь. Уже когда они преодолевали один аккуратный чистенький коридорчик за другим, Рой Нолти заговорил:
— Что последнее вы помните, госпожа Тампль?
Покопавшись в памяти, Аврил рассказала все, что помнила, ничего не утаив:
— Мы сели перекусить, на дом напали, Блад повел меня в безопасное место, но было уже поздно. Он велел мне спрятаться, я так и сделала, вернувшись на кухню. Там меня нашел Монти Кируок. У меня началась жара, и Монти повел меня туда, где можно было запереться, пока он найдет Блада. Это последнее, что я помню. Думаю, где-то по дороге я потеряла контроль.
Рой терпеливо и внимательно выслушал ее, как будто это было для него действительно важно, словно Аврил могла дать ему ответ на какой-то из мучивших его вопросов. Получил роугг свой ответ или нет, она так и не поняла, ведь на его лице не отразилось ни одной эмоции. Зато он дал кое-какие ответы на ее вопросы:
— Обстоятельства сложились так, что вам и Монти нужно было срочно где-то спрятаться. И комнатой, в которой вас заперли, была парная. Враги тоже это поняли и попытались выкурить вас оттуда, включив подачу пара на максимум…
— Какой ужас! — не выдержала Аврил. — Как я могла такое пережить?
— Вы почти умерли, — не стал смягчать правду Рой. — Но Монти успел привести на помощь Блада. Он очень пострадал спасая вас, у него много переломов, потеря крови, внутренние повреждения и столько еще ранений, что все не перечислить.
— Он жив? — еле слышно спросила Аврил, но Рой, словно не слышал ее вопроса, продолжая рассказывать:
— Несмотря на эти повреждения и непереносимую боль, Блад все же вытащил вас и Монти из парной. Затем отключился. Так вас и нашли — вас и Блада практически при смерти. У медиков была всего одна камера реанимирования, поэтому им пришлось выбирать, кого спасать.
Аврил молчала. Ей показалось, она поняла, что случилось: ее спасли, а Блад умер. Рой Нолти не сказал больше ни слова. Он открыл дверь, возле которой они остановились, и втолкнул кресло внутрь. Слезы застилали глаза Аврил, поэтому она не даже не смотрела, куда они вошли. Блад мертв… Как это возможно? Как мог умереть такой сильный, такой смелый и уверенный в себе роугг?
— Сейчас он в коме, — прозвучал рядом голос Роя Нолти, и когда смысл его слов дошел до Аврил, девушка вздрогнула и посмотрела, наконец, перед собою. Там лежал Блад на длинном вытянутом столе из прозрачного полимера. От вида его обнаженного тела перехватывало дыханье. В плохом смысле слова. Рой Нолти приуменьшил, сказав, что Блад пострадал — его тело буквально было изувечено. Раны выглядели отвратительно, так, что у Аврил возникли позывы к тошноте.
- Предыдущая
- 47/49
- Следующая