Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нити судьбы (ЛП) - Калмз Мэри - Страница 29
Элай открыл рот, но не издал ни единого звука.
— Эта должность пустовала последние полгода, после выхода Гордона Эймса на пенсию. Поэтому Кон назначается не временно исполняющим, а сразу займет пост.
Однозначно, Элай походил на оленя в свете фар.
Он забрал из рук Элис органайзер и бейдж, а Кейдж заверял, что он справится.
— Я в тебя верю, — закончил босс. — Ты представишь наш офис в хорошем свете.
— Спасибо, сэр, — ответил Элай. Его голос напоминал шуршание сухих листьев.
Мы все были ошеломлены.
— И, наконец, — продолжил Кейдж низким, рокочущим голосом, — Ян Дойл займет позицию заместителя директора и в дальнейшем возглавит направление межведомственного взаимодействия. К нему можно обращаться по всем проблемам, связанным с кем угодно вне офиса.
Ох. Блядь. Боже мой.
Я повернулся к Яну. Тот посерел. Никогда прежде не видел подобной реакции у человека. Вся краска отхлынула от его лица. Я и вообразить не мог, что такое правда случается. Слово «изумление» даже не способно было описать выражение его лица.
— Думаю, я знаю, чем мы займемся сегодня после работы, — предположил Элай.
Я тоже. Алкоголь. Много-много алкоголя.
— Господи, Дойл, ты выглядишь ужасно.
Ян рухнул на стул Ковальски, а я подступил ближе, положил ладонь ему на плечо и осторожно сжал.
— Это же совершенно нелогично, — прошептал Ян так, будто его мозг закоротило.
Я и сам растерялся. Невозможно представить кого-то менее способного на сотрудничество с остальными ведомствами, чем Ян. Но в то же время… Ян во многом походил на нашего начальника. Если ты хоть раз встречал Кейджа, слышал его рев, видел его в полный рост и попадал в поле его зрения, то несомненно знаешь — его невозможно сломить. Он — скала за нашими спинами.
Возможно, Кейдж заметил те же качества в Яне.
И тем не менее, после заявления у меня в груди будто трепыхались птицы. Сегодня я уже не пережил бы ни одного нового сюрприза. Ни. Одного.
Кейдж откашлялся и повел ладонью в сторону задней части кабинета.
— Ввиду изменений нам потребовалось шесть новых сотрудников в отдел следователей, и сегодня здесь присутствуют пятеро. Точнее четверо.
Общее внимание обратилось к мужчинам, стоящим у черной стены, возле выхода. Перегородки на этаже были бетонными от пола до уровня столов, а выше, до потолка, стеклянными. На входе в наше помещение дверей не было. Закрыться можно было только в кабинете Кейджа.
Когда босса повысили, он не стал переезжать в офис главного заместителя федерального маршала, дальше по коридору. Я гадал, изменится ли это теперь.
— Приветствуйте в команде. Старший следователь Джосайя Редекер из округа Невады, — объявил Кейдж, и Редекер поднял руку. — Помощник маршала Габриэль Броди из Южного округа Иллинойса. Кандидат в маршалы Лео Родригез из Нью-Йорка. Кандидат в маршалы Сен Ямане из Лос-Анджелеса. — Кейдж замолчал, когда еще один мужчина вошел в помещение. Тот улыбался, пока не заметил нахмуренных бровей начальника. — И заместитель маршала Эрик Пацци из Северного округа Калифорнии.
Мы молчали, пока Кейдж переводил дыхание.
— Здесь, в Чикаго, мы появляемся вовремя, Пацци.
— Да, сэр, — быстро ответил тот, поморщившись.
— Через несколько дней прибудет еще один сотрудник, но документы о переводе я еще жду.
Ян привлек мое внимание, положив руку на плечо.
— Все, кто занял новые должности — мы с вами встретимся в конференц-зале. Остальные — задержитесь, чтобы я выдал вам… Да?
На входе стоял мужчина, которого я не видел с прошлой осени. Его появление не должно было тревожить: он ведь всего лишь сотрудник ФБР, а не предвестник рокового знамения. Но я тем не менее вздрогнул. Через секунду рядом с ним появилось еще двое человек в плащах. Специальный агент Тильден Адер, стоявший впереди, протянул Кейджу знакомое удостоверение ФБР.
— Я — специальный агент…
— Тильден Адер, — закончил за него Кейдж. — Помню. Чем могу помочь, агент?
Тот кивнул и спрятал документы.
— У нас происшествие, главный заместитель, и нам нужен маршал Джонс.
— Что за происшествие?
Адер откашлялся.
— Три трупа в художественной галерее в районе Вест Луп.
— Какое отношение к этому имеет Джонс?
Я понял прежде, чем агент ответил. Не стоило даже спрашивать, на самом деле. ФБР могли разыскивать меня только по одной причине.
— Мы думаем, что убийца — Крейг Хартли, — сообщил Адер. Все присутствующие в комнате посмотрели на меня.
На лицах новичков читалось удивление, следом шок, который быстро превратился в жалость. Они сочувствовали мне, хотя даже не знали историю целиком. В курсе подробностей был лишь ближайший круг людей. Но парни сочувствовали, потому что меня похитил и пытал серийный убийца. А потом заявился ко мне домой и спас от смерти… Странная и запутанная история, в которой грани добра и зла казались размыты.
В самом начале, после того как Хартли всадил мне нож под ребра, я испытывал единственную эмоцию при звуке его имени — страх. Но за прошедшие годы этот человек сбегал из тюрьмы и дважды подбирался ко мне. Теперь в глубине моей души таились не только паника и ужас, но и унижение, и благодарность, и взаимопонимание. Слова Адера вызвали испуг, и почти сразу пришло смирение.
— Думаете или знаете? — прорычал Кейдж.
— Знаем, — проговорил Адер, быстро отвернулся и схватил мусорное ведро Ковальски. Мужчину вырвало, кажется, и завтраком, и утренним кофе.
Я повернулся к Кейджу, тот обернулся через плечо к Прескотт.
— Судя по всему, вам придется начать утро без Джонса.
МЫ ПОЕХАЛИ на место преступления, но не в полном составе. Кейдж отправил Беккера вместо себя. Ян обязан был присутствовать как новое контактное лицо в общении со всеми ведомствами. И хорошо, так как он в любом случае не оставил бы меня в одиночестве. Прежде чем я успел выйти вслед за Яном из кабинета, меня подозвал Кейдж.
Я подошел и удивился, когда он сжал мое плечо.
— Слушай, пусть Кон возьмет на себя всех журналистов. Будет тошнить — делай как Адер, и подальше от места преступления. Если федералы причинят хоть какие-то неудобства, натрави на них Дойла. Он как раз должен регулировать всю эту межведомственную чушь.
— Да-с-сэр, — согласился я, чуть улыбнувшись совету насчет тошноты. Вполне в стиле Кейджа напомнить мне о чем-нибудь приземленном, чтобы вернуть ощущение нормальности. Я ценил это больше, чем мог описать.
Кейдж кивнул и мотнул головой в сторону двери.
— Спасибо, сэр, — сказал я, развернулся и кинулся вдогонку Яну.
Выйдя из офиса, я сразу заметил неуверенность некоторых ребят по отношению ко мне. Наверно, странно стоять рядом с человеком, о котором рассказывают в газетах или даже по телевизору. На протяжении многих лет мое имя часто упоминалось вместе с именем Хартли. В статье «Википедии» о нем даже красовалась моя служебная фотография. Информацию о моем вырезанном ребре не разглашали публично, но рассказывали о похищении и пытках. Не стоит забывать о жутких подробностях того, что Хартли сделал с убитыми женщинами и со специальным агентом Войно. Вдобавок, фото маньяка значилось в списке самых разыскиваемых преступников ФБР. Хартли несколько раз ускользал из-под стражи и, несмотря на опасность, не создавал впечатление бешеного психопата.
В лифте коллеги исподтишка бросали на меня взгляды. Я знал, что они хотели порасспрашивать о Хартли. Мне задавали вопросы о нем с тех пор, как он стал подозреваемым, и я по-прежнему не понимал, что отвечать. Как минимум на главный вопрос ответа у меня не нашлось: почему я все еще жив? Объяснить мог только сам Хартли. Пока мы спускались к гаражу, я стоял молча, прислонившись спиной к холодной стальной стенке лифта. Вокруг скапливалось напряжение. Даже Адер настороженно за мной наблюдал.
— Послушай, Джонс. С нами должен был поехать только ты. Это расследование ФБР…
— Ты слышал Кейджа, — перебил Беккер. — Едем мы с Дойлом, Кон и еще четверо. И никак иначе. Если не нравится, то пусть твой начальник звонит моему, и, может быть, Джонс…
- Предыдущая
- 29/61
- Следующая