Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Без чувств (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Без чувств (СИ) - "Zzika Nata" - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Может быть, вы сначала вернете меня в замок, а потом продолжите беседу? — вмешалась она, поняв, что ещё немного, и оба примутся обмениваться не только словами.

— Да, вы правы, Аэлина, — отозвался Стефан, метнув в Огаста убийственный взгляд. — Мы договорим с милордом предателем позже.

— Вашу руку, миледи, — проговорил Огаст, игнорируя выпад Д*Арси.

Миг, и они очутились в императорском замке, вернее, на балконе.

— Вам нужна помощь? — поинтересовался маг.

— Нет, спасибо, дальше я справлюсь сама, — ответила Лина. — Единственно, то платье, в котором я была на ужине, осталось в комнатке горничной. Боюсь, когда утром я встану, никто не поймет, куда оно девалось, и откуда появилось вот это, — девушка приподняла подол.

— Грах, ведь верно! — маг расстроено хлопнул себя по лбу. — Ждите здесь, я сейчас принесу то платье.

Появился он минут через пятнадцать, когда Лина от беспокойства уже места себе не находила.

— Почему так долго? — прошептала она.

— Потому что кое-кто рвался продолжить беседу, и только мои слова, что он рискует поставить вас в неловкое положение, заставили вашего опекуна включить разум, — маг потрогал лицо и поморщился. — Скорее снимайте этот наряд, я должен унести его назад.

Пришлось проходить в спальню, переодеваться в сорочку и, закутавшись в одеяло, вынести лишнее платье на балкон.

На секунду свет от Ночного Ока осветил лицо мага, и Лина отметила, что синяком наливается уже и вторая скула, а нос явно увеличился в размере.

Видимо, исчерпав все словесные аргументы, друзья перешли к более весомым.

В очередной раз за эту ночь, Лина легла в постель и тут же провалилась в сон.

Утро наступило гораздо быстрее, чем она мечтала.

— Миледи, пора вставать! Завтрак всего через час, мы едва успеем привести вас в порядок! — возле кровати стояли две еле сдерживающие зевоту служанки и ночевавшая в гостиной фрейлина, свежая, как роза.

Сама Аэлина свежести и бодрости не ощущала совсем, но делать нечего, надо вставать и готовиться к очередному испытанию.

Глава 9.

Вот так, распланируешь свою жизнь, а Единый посмотрит, усмехнется и одним движением руки перемешает все планы. Переставит местами, что-то выкинет, что-то изменит — и от первоначальной задумки ничего не останется.

После разговора с Огастом Стефан пребывал в растрёпанных чувствах. В клочья растрёпанных.

Он верил другу, ни на минуту не усомнился в его помощи и лояльности, а оказалось, что тот плёл за спиной свою интригу! Нет, основная цель — помочь Стефану исправить сложившуюся ситуацию, только она у мага была не единственная.

— Огаст, ты ничего мне не хочешь рассказать? — прямо от дверей покоев, куда поселил Аэлину, магистр перенёсся к другу, оказавшись в императорском замке.

Огаст уже лёг и некоторое время сонно хлопал глазами, пытаясь понять, что происходит.

— Стефан? Как ты здесь очутился, ведь, Его величество запретил тебе появляться в замке, пока здесь твоя подопечная.

— А моей подопечной здесь нет, она вернулась домой, — парировал герцог, пристально наблюдая за реакцией мага. — Не подскажешь, кто ей смог помочь?

— Стефан, это не то, что ты думаешь!

— Возможно. А что я, по-твоему, думаю?

— Где Деневеро?

— В своих покоях в моём замке.

— Хорошо, — Огаст сел на кровати, свесил ноги и принялся нашаривать ими обувь. — Как ты её узнал?

— Амулет иллюзии сорвал, — скривился магистр. — Надеюсь услышать объяснение всему, но здесь, даже с пологом беседовать не очень удобно, поэтому я приглашаю тебя к себе.

Герцог ухватил мага за руку, миг — и оба вывалились на пол в спальне замка Д*Арси.

— Постой, как — сорвал амулет? Ты, что — приставал к горничной? — не успев опомниться от переноса, вытаращил глаза Реневал. — Ты что-то сделал Аэлине? Стефан, как ты мог??

— Да, я приставал к горничной, потому что у меня от нее крышу снесло. А потом эта горничная снесла меня воздушной волной и приложила об стенку. Удивительный факт, правда? Горничная с даром! Естественно, я пожелал познакомиться с ней поближе и сделал ещё более удивительное открытие.

— Постой, а в замок и из замка ты как перенёсся? Там же магия блокировки, там чужие порталы не работают.

— Ты забыл о степени нашего родства с Его величеством, — возразил магистр. — Я могу попасть порталом в любую комнату замка, исключая спальню Их Высочеств и личные покои императрицы. Не уводи разговор в сторону.

— Что ты хочешь услышать?

— Каким образом моя горничная, по твоим словам — немая племянница кого-то с кухни, оказалась моей сбежавшей собственностью? Она только приняла облик горничной или ты, на самом деле, спрятал её у меня под носом, заставив выполнять все обязанности горничной?

— Второе, Стеф.

— Грах, Огаст, ты в своём уме? Девицу благородного происхождения — в горничные? Озвучь причины, побудившие тебя так поступить со мной и девушкой.

— Эти причины лежат на поверхности, Стефан. Вспомни, как ты обошелся с подопечной, запугал её так, что она решилась бежать. Я узнал девушку случайно и был поражён, что она прячется на кухне, выполняя там черную работу. Мне стало понятно, что она готова на всё, лишь бы не становиться твоей женой, а, так как девочке никто ничего толком не объяснил, то можно было ожидать что угодно.

— В каком смысле?

— Например, ты находишь её и под влиянием эмоций поступаешь недостойно, а она от отчаянья, решает наложить на себя руки. Или выкидывает тебя в окно и от ужаса, прыгает следом.

— Огаст, ты забываешься, я — аристократ, а не разбойник с большой дороги, — возмутился Стефан. — Максимально, на что я был способен — накричать и ещё раз запереть, подойдя к выбору комнаты более внимательно. И, конечно же, за девушкой был бы установлен строгий надзор.

— Ты — не разбойник, признаю, — склонил голову маг, — но умудрился так вести себя с девочкой, что её трясет от одного твоего имени, а от мысли стать твоей женой она теряет сознание. Что мне было делать, подумай сам? Рассказать тебе, где прячется твоя пропажа, и смотреть, как ты уничтожаешь последнюю возможность договориться? Я решил поступить иначе: помог девочке сменить работу на менее тяжелую и, заодно, прикрепил её к тебе, в надежде, что притяжение сделает своё дело. Потом, я подозревал, что рано или поздно тебе придет в голову идея обратиться к поисковикам, но если девушка будет всё время поблизости от своего полумужа, то заклинание поиска будет сбоить и не сможет привести к ней напрямую, только с погрешностью в несколько десятков метров. В общем, как видишь, цели у меня были самые благородные.

— Ну, допустим. Но ты понимаешь, что я думал, когда начал испытывать влечение к прислуге? А пятая дочь служителя — это зачем?

— Я надеялся, когда ты поймешь, что жить без горничной не можешь, то известие о ее настоящем имени тебя только обрадует. А привязка и романтические чувства, которые ты будешь к тому времени испытывать, не позволят поступить с Аэлиной неблагородно, — маг вздохнул. — Пятую дочь пришлось спешно придумать, чтобы ты не узнал Деневеро раньше времени. Кто знал, что Его величество решит лично с ней познакомиться?

— И, что мы теперь скажем императору?

— Ничего, — пожал плечами Огаст. — Твоя подопечная приезжала к Его величеству под своим именем и внешностью, тут всё честно.

— Что это за «полумуж»? Как долго ты собирался водить меня за нос? Огаст, неужели, я произвожу впечатление настолько неуравновешенного, что от меня надо прятать девушку? Я же переживал, искал, чуть не выгорел!

- Ритуал не завершён. Ты не свободен, но и не муж, не знаю, как иначе назвать состояние, в котором ты очутился. На тот момент, когда ты переживал, искал и чуть не выгорел, я и сам не знал, где беглянка, — ответил маг. — Мы оба видели служанку у стены замка, когда ты пробовал нового коня, но я её узнал, а ты — нет. Может быть потому, что мне она понравилась, а ты отнёсся к девушке равнодушно?