Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Школа Везунчиков (СИ) - Федоров Константин - Страница 39
Уже совсем стемнело, я зажег свечу и поставил ее на стол. Гар недвижно замер возле окна, а Локк сверкал своими кошачьими глазами, сидя в кресле возле стены.
Конечно, я не стал рассказывать им абсолютно все. Но основные моменты пришлось.
— Так, значит, не было никакой потери памяти? — задумчиво протянул торк. — То-то я всегда думал, что ты странный. Слишком странный даже для человека.
— Да, не было никакой потери, — не стал я отнекиваться. — Я из другого мира. Немагического. Я занимался наукой и не думал, что попаду сюда, что меня загребет охранный приказ и отправит в Школу Везунчиков. Я просто хочу выжить и вернуться домой. Но для этого мне надо отсюда выбраться. — Я внимательно посмотрел на оборотня и демона, ожидая их реакции.
— Знаешь, Ксандр… — Торк потянулся, закинув руки за голову. — А я бы, пожалуй, поставил на тебя деньги. Кто не рискует, тот не выигрывает. Меня дома никто не ждет, я сирота, а с тобой, задницей чую, будет возможность нехило заработать. — Кошак ухмыльнулся и подмигнул мне зеленым глазом.
Вот ведь авантюрист… Знает, что может быть опасно, но все равно лезет. Нравится мне этот бесшабашный оборотень. Я перевел взгляд на демона, недвижной тенью застывшего возле темного окна.
— Мастеру не нужно было ничего объяснять. Достаточно было просто приказать.
Вот опять. В прошлый раз он так же меня именовал, но тогда прояснить вопрос с демоном мне не удалось.
— Почему ты называешь меня мастером?
— Я видел, как вы победили ангела, — спокойно ответил Гар. — Вы выпили его душу. На такое способен только истинный маг Тени. Вы — наследник клана Нолти. Вернее, уже не наследник. Глава. Клан Гаров уже тысячу лет является вашими вассалами. Неважно, из какого вы мира. Вы наследовали магию моего сюзерена, Аргиса Нолти. Поэтому вам достаточно только приказать, мастер Ксандр.
Вот как. Понятно. Глава, значит.
— Чтоб меня ангелы драли… — протянул кошак, уставившись на демона.
— Ты так и не сказал, зачем ты здесь, — решив до конца выяснить этот вопрос, спросил я. — Ты сказал тогда, на экзамене, что тебя послали Нолти. Кто и зачем?
— Агата Нолти, вдова Аргиса Нолти, — четко доложил демон. — Я послан сюда для вашей охраны.
— И?
— Вы правильно поняли, — склонил голову демон. — В случае необходимости я должен был вас устранить. Но я увидел. Вы — истинный наследник Нолти, поэтому теперь только вы можете отдавать приказы.
Черт. Я так и знал, что с семейкой Нолти не будет все гладко. Эта Агата, похоже, имеет на меня какие-то свои планы. Я с силой потер лицо. Мне нужны союзники. В этом мире один не воин, меня не оставят в покое в любом случае. Не Нолти, так Бишоп, не первый советник, так Император.
— Приказы, значит… — задумчиво произнес я. — Не люблю я приказы отдавать. Да и не умел никогда. Ланнис присвоил мне звание младшего сержанта, но я понятия не имею, что мне с этим делать. Не военный я человек. Да еще и инспекция эта…
— Что за инспекция? — подался вперед Локк.
— Инспекция из Круга Высших. Думаете, почему вас всех сюда направили? Прибудет в Школу на днях. Будет проверять все, и наверняка и библиотеку тоже. И думаю, что это не просто так.
— Это Агата. — Демон неслышно перетек от окна и теперь стоял возле кресла, в котором развалился Локк. В полутьме, освещаемой только светом свечи, его глаза горели, как красные китайские фонарики. Довольно жуткое зрелище для неподготовленного человека. Но за те несколько месяцев, что пробыл в этом мире, я уже почти привык ко всему необычному, в том числе и к облику местных жителей, поэтому воспринимал все как в порядке вещей. Человеческая психика очень пластична и быстро приспосабливается. То, что напугало бы меня до мокрых штанов на Земле, здесь воспринималось совершенно обыденно. От людей я уже начал постепенно отвыкать, да и самого себя мог увидеть только в маленькое треснувшее зеркальце в уборной да в отражении в окне.
— Чего она хочет?
— Она не делится своими планами со слугами. А я всего лишь слуга. И не думаю, что это будет она лично, — не сразу ответил демон. — Такие, как Агата Нолти, не поедут в Школу, полную преступников. Не по рангу. Скорее всего, это будет кто-то из родственников, которых не так жалко, в случае чего. Хотя… — Гар перевел взгляд красных глаз на меня. — Здесь не простой случай. Возможно, это будет одна из двух ее дочерей.
— О, девочки, — хмыкнул Локк, потерев руки. — Симпатичные? У меня еще ни разу человечки не было. Говорят, что они таки-и-е страстные… — округлил оборотень и без того круглые глаза.
— Размечтался… — одернул кошака демон. — Где ты таких человечек видел, чтобы до себя хоть пальцем позволили дотронуться нечеловеку? Они с тебя скорее шкуру снимут и возле дверей положат, ноги вытирать. Извините, мастер Ксандр.
— У меня очень красивая шкура, — насупился Локк. — И ее не так-то и просто получить. Ты меня еще в боевой трансформации не видел. Если бы не эти браслетики, то я бы тебе показал.
— Ничего, все нормально. Не за что извиняться. Дочери, говоришь… — задумался я. У меня, оказывается, сестренки имеются. Да и первый советник, помнится, об этом упоминал. Интересно… — Кто такие? Ты их видел?
— Только издали. Близко к ним не подпускают, — ответил демон. — Альтея и Рина. Альтея старшая. Ей семнадцать лет, говорят, что очень умна и красива, очень похожа на мать. Рина на три года моложе, и она больше похожа на отца. Характер унаследовала тоже отцовский, она больше времени проводит со стражами, отрабатывая боевые заклятья. Но более опасна, несомненно, Альтея.
Хорошо, что у меня появился такой ценный источник информации. Она мне жизненно необходима. Гар наверняка знает много чего еще, что может пригодиться. Роковая красотка и боевая пацанка? Хороши сестренки… Черт, как я мог забыть?
— Эли! Что-то я звуков топора не слышу! — встрепенулся я.
И действительно, пока я рассказывал свою историю появления в этом мире, сквозь стену доносились глухие звуки ударов по колоде. Но сейчас было тихо.
— Пойдем посмотрим? — тут же вскочил из кресла Локк.
Пошли, разумеется, все. Прокравшись по темному коридору, тихо, на цыпочках, подошли к двери, ведущей в гимнасиум.
— Что-то тихо, — приложив ухо к двери, прошептал Локк.
— Отойди, — подвинул я кошака, приоткрыв двери и осторожно заглядывая внутрь.
— Эй, Эли, у тебя получилось! — завопил над ухом Локк, распахивая двери нараспашку и буквально вталкивая меня внутрь. Вампирша в промокшей насквозь спортивной куртке сидела возле железной колоды, в центре которой торчал топор. Она все-таки справилась. — Надо сказать наставнику Рунсу!
— Наставник Рунс и так все прекрасно слышал, — раздался позади недовольный голос. — Незачем было так орать.
Майор, одетый в халат, прошел мимо нас и подошел к Элине.
— Справилась, значит? — пожевал губами наставник. — А повторить сможешь?
— Да. Но не сейчас, — еле слышно произнесла девчонка. — У меня нет сил.
Майор присел на корточки перед вампиршей и приподнял ее голову за подбородок, пристально вглядываясь ей в глаза.
— Понятно. Ты когда последний раз питалась?
— Сегодня, в столовой, — прошептала Элина. Было видно, что говорит она из последних сил. Лицо было серым, спутанные черные волосы слипшимися прядями свисали вниз, но вампирша даже не делала попыток отвести их в сторону. Да что это с ней?
— Не трахай мне мозги, ты поняла, что я имел в виду. Когда ты последний раз пила живую кровь?
— Еще до Школы. Перед тем как меня поймали. — Девушка оперлась о край колоды, пытаясь встать, но рука соскользнула, и она завалилась набок.
— Эли! Что с тобой, Эли? — бросился вперед Локк, но был остановлен наставником.
— Жрахасы вонючие. — Майор приподнял голову Элины, положив ее себе на колено. — Они что, не знали, что вампирам нужна живая кровь хотя бы раз в месяц? Она же просто умирает!
— Пусть возьмет мою! — Локк задрал рукав куртки, обнажив руку до плеча, и упал на колени перед Элиной.
- Предыдущая
- 39/60
- Следующая