Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Найти Драконова, или Муж работе не помеха (СИ) - Рэй Анна - Страница 25
— Всем оставаться на местах! Никаких резких действий без ФСО не предпринимать! — прохрипел Хрящ и сел на диван. — План разрабатывать будут профессионалы.
И полковник кивнул на Медведко с Бобриковой.
— Вы решили собрать здесь весь персонал «Далей»? — саркастично усмехнулся муж. — Может, еще повара позовем и начальника фитнес-кпуба?
— Тим, зачем ты так? Я пригласила полковника, потому что своими силами нам Тодда не найти! — И мама с укоризной посмотрела на сына. — Уже прошла ночь и полдня, погоня ничего не дала, наши охранники, которых Даночка с Барбоскиным отправили за подозреваемыми, моего мальчика не обнаружили.
— Боюсь, вы опоздали, — вздохнул Хрящ, а мама вскрикнула. — Да живой он, раз выкуп просят. — Успокоил женщину полковник и тут же посетовал: — Аделаида, ну почему ты сразу мне не позвонила? Ты же знаешь, для тебя я всегда доступен! Тем более мои люди были на территории «Далей», они бы переключились с одного дела на другое…
— Какие люди? — нехорошо прищурился муж и почему-то посмотрел на меня. — Какого другого дела?
— Так на курорте сейчас работает подполковник Дюпонт под прикрытием и агент Бобрикова. — Хрящ кивнул на сантехника с горничной.
Бобрикова легким движением руки освободилась от парика и накладного носа, а Дюпонт от рыжих перьев на голове и от общипанных черных усов. Мама охнула, Барбоскин крякнул, а я тяжело вздохнула.
— То-то я смотрю мне рож… в смысле, физиономия этого сантехника показалась знакомой, — проскрипел Тим. — То-то он вместе с горничной зачастил к нам в коттедж. Дана, ты ничего не хочешь мне объяснить?
Хвост мужа уже обвил мои ноги, видимо, для того чтобы не сбежала. Но как назло все слова куда-то исчезли. Как чувствовала, что нужно было раньше во всем сознаться. А теперь мои оправдания будут выглядеть жалко.
— Дана Дмитреску, то есть Драконова, была привлечена к делу розыска опасного преступника Парфюмерова в качестве внештатного агента, — гордо отрапортовал вместо меня Дюпонт, сдав мужу с потрохами. — Дана на добровольной основе согласилась сотрудничать с ФСО. Как нам стало известно, на территории «Далей» промышляет сообщник Парфюмерова, известный похититель и фетишист Джек Рассел Потрошитель. Он охотится за метаморфами по заказу душителя… духовника, тьфу, в смысле, мастера по производству духов.
Полковник Хрящ в подтверждение слов подчиненного хрюкнул, мама вновь вскрикнула, схватившись за сердце, а Тим рыкнул, опалив при этом столешницу. Пока Барбоскин с Бобриковой кинулись ее тушить, муж сверлил меня взглядом.
— И когда же ты, дорогая супруга, собиралась мне обо всем рассказать? — прошипел Тим, окончательно перекидываясь в дракона.
— Собиралась на днях, все как-то случая не было, — промямлила я. Отчего-то голова закружилась и подташнивало, а нижняя, филейная часть организма остро почувствовал неприятности. — Тим, не надо так нервничать! Ничего страшного не произошло! Потенциальных Потрошителей мы уже вычислили, осталось определить, кто конкретно из них похититель и за кем они охотятся.
— Да и здесь все не так плохо, — подвякнул Барбоскин, которого я привлекла к сбору данных. — Метаморфов на территории «Далей» осталась мало. Считайте, ваша жена и еще одна старушка.
Муж зарычал и подскочил к окну в облике дракона. Рявкнул: «Не прощаюсь» и вылетел, снося оконную раму вместе со створками и балконной дверью.
— Не переживай, Даночка. Он улетел, но обещал вернуться. Мой покойный муж тоже так делал, когда мы ссорились, — вздохнула мама и подошла ко мне, обхватив за плечи.
А полковник Хрящ грозно произнес, занимая освободившееся место за столом:
— Перейдем к делу, сейчас не до сантиментов. Необходимо выработать план.
— Умоляю вас, помогите! Найдите моего мальчика! — всхлипнула мама, вновь усевшись на диван, а я последовала за ней.
— Подполковник Дюпон, — обратился к ФСО-шнику шеф. — Объявляю о начале новой операции «Найти Драконова» и назначаю вас ответственным за нее.
— А как быть с Потрошителем и Парфюмеровым? Я две операции не потяну! — возмутился медведь-оборотень.
— Выслеживанием Потрошителя займется агент Бобрикова. Повышаю вас до старшего следователя, — принял судьбоносное решение полковник Хрящ.
Бобрикова выпятила внушительную грудь, гаркнув:
— Служу Федеральной службе оборотней в погонах!
Хрящ кивнул:
— Вас, Дана, я пока отстраняю от операции.
— Ну почему? — возмутилась я.
— Нам не нужны неприятности с вашим мужем, — честно признался Хрящ. — И лучше бы вы занялись охраной «Далей». Ведь это ваши люди упустили ящера.
— Даночка ни в чем не виновата, — заступилась за меня мама, приобняв. — Охранники у нас — исключительно хорошие мальчики. Порядочные, исполнительные. Я лично знаю их жен, мам и бабушек! Просто никто не мог предположить, что в «Драконьих далях» заведется опытный и коварный преступник.
Я была благодарна маме за защиту, но понимала, что в похищении Тодда есть и моя вина. Вот не нужно быть мягкотелой. Как и планировала, я должна была поменять персонал и набрать профессионалов. А вообще, вся эта охранная деятельность не для меня. Я не руководитель, а следователь. А из-за того, что приходилось разрываться на два фронта, да еще журналисты бегали по пятам, своими прямыми обязанностями я манкировала. Да еще делом Парфюмерова толком не занялась. Правда, Потрошитель как-то странно затаился, никак не проявляет себя. Может, Парфюмеров переехал в другую страну и отменил заказ?
— Вернемся, к нашим баранам. Вернее, к ящеру. Сообщите-ка нам еще раз детали похищения, покажите отчеты и видео, — попросил Хрящ нас с Барбоскиным.
Я взяла себя в руки и доложила обстановку. Мама лишь кивала и всхлипывала, умоляя «Найдите Тодда». Психолог подсел к Аделаиде и взял за руку.
— Аделаида, тебе нужно успокоиться и помедитировать, — предложил Куропаткин.
— Ты совсем расклеилась, Тодд может на расстоянии почувствовать отрицательную ауру. Друзья, возьмемся за руки…
— Выведите посторонних из помещения, — перебил пламенный призыв психопатолога Хрящ. — Аделаида — сильная женщина, и ваши мудитации ей не нужны. Все, что нужно — занять себя делом. Необходимо вспомнить вашу последнюю встречу с Тоддом: что он ел, пил, как себя вел. Ты готова?
Мама утерла слезы и вскинула подбородок:
— Вы правы, полковник. Не время себя жалеть. Я все вам сейчас расскажу.
Барбоскин вывел из комнаты Куропаткина, который выкрикивал, чтобы мама расслабила лапы и посылала Тодду лучи добра. Пока же Хрящ послал самого психопатолога, предложив помедитировать в одиночестве. А мама в подробностях уже вещала о рационе Тодда и о каждой съеденной лягушке и стрекозочке, об уникальных организаторских способностях сына, особенно задержалась на заказе новых элитных золотых унитазов с подогревом, которые ее чудесный мальчик присмотрел на распродаже в звернете. Рассказ несколько затянулся, и полковнику пришлось вмешаться.
В этот момент к нам присоединился Тим. Он уже успел принять душ, переоделся в новый костюм взамен разодранного, клочки которого валялись в кабинете, и был настроен по-деловому. Они с Хрящом вместе сели за стол переговоров, принялись в деталях обсуждать план спасения и составлять список потенциальных похитителей. Дюпонт, Бобрикова и Барбоскин кивали, записывая поручения. На меня же никто не обращал внимания. Тим, увы, в мою сторону не смотрел. И это было плохо. Муж не просто злился, а он меня игнорировал. Но подумаю об этом позже, а сейчас прислушалась к речи полковника, который сетовал на то, что не сможет выделить Дюпонту агентов.
— Но как же я справлюсь один? — возмутился медведь-оборотень. — Такое сложное дело. Дайте хоть внештатников.
— Кого? — пожал плечами Хрящ. — У меня все в работе. Ни одного захудалого агентишки нет.
— Есть, — встряла я. — Мы с Эросом, в смысле, с Бондэросом можем подключиться. Он сейчас в разводе, с шоубизнесом завязал, работа ему нужна. Да и я со своим опытом розыскной деятельности лучше поищу Тодда, а охраной «Далей» займется Барбоскин. Обещаю следовать указаниям Дюпонта и самодеятельностью не заниматься.
- Предыдущая
- 25/47
- Следующая