Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой муж - злодей (СИ) - Власова Ксения - Страница 34
— Мы все меняемся.
— Да, люди. Не книжные персонажи.
Ева стиснула зубы. В памяти всплыло лицо Реймонда — такое родное и… живое. Для нее он был из плоти из крови. Она помнила запах его кожи и вкус его поцелуя. В ушах звучал его смех. Как все это может оказаться выдумкой?
— Фантазия — невероятно сильная вещь, — негромко сказал Кар. — Ты не представляешь, на что она способна.
Ева посмотрела вниз, где о мшистые камни утеса бились остроконечные волны.
— Значит, после моего ухода Реймонд получит настоящую Элизабет.
— Да.
Она отвернулась, делая вид, что любуется горизонтом. В голове роем вились неприятные мысли. Каково будет Реймонду после ее ухода? Будет ли он скучать по ней или найдет утешение в объятиях Элизабет?
— Это вряд ли, — встрял Кар. — Элизабет боялась и ненавидела Реймонда, так что едва ли дело кончится объятиями.
Ева сжала кулаки, отгоняя навеянную воображением картинку.
— Не похоже на счастливый финал.
— Ну почему? Героиня замужем, война выиграна. Вполне себе оптимистичное завершение любовного романа. Еще Джейн Остин говорила, что главное — звон свадебных колоколов в эпилоге.
— И никого не волнует, что героиня будет жить с мужем, как кошка с собакой? Или вовсе сбежит от него?
Последнее прозвучало с надеждой. Ева поморщилась: ей не хотелось быть эгоисткой.
Кар причмокнул губами, словно обдумывал эту мысль.
— Ну, знаешь, сказка на то и сказка, что герои вовремя уходят в закат. Думаешь, Белоснежка была счастлива с принцем? А Золушка?
Ева дернула уголком губ.
— Пожалуйста, не ломай мою детскую веру в чудеса.
Краем глаза она заметила, как Кар повел ушами.
— Ладно, держу рот на замке. Исключительно ради твоей тонкой душевной организации.
Мимо них с громким криком пронеслась еще одна чайка. Они помолчали, жмурясь от солнечных бликов, трепещущих на морской глади.
Кар вдруг напрягся и впился взглядом куда-то ввысь.
— Тебе пора.
Ева задумчиво кивнула.
— Видимо, в этот раз мне придется сброситься со скалы? Поезда-то не предвидится.
Над ухом раздалось конское ржание — веселое и одобрительное.
— Увы, но да. Такая встряска — самый быстрый способ проснуться.
Ева вздохнула, рывком поднялась на ноги и, так и не скинув простыню, сделала шаг к краю утеса.
Внизу шумело море, пахло солью. Теплый ветер ласкал лицо, заставляя подставлять его солнцу.
Простынь упала к ногам. Ева сделала глубокий вздох и занесла ногу над пропастью.
— Не спросишь, почему тебе нужно проснуться?
Она обернулась через плечо.
— Ну?
— В замке гости. Маргарет приехала.
Брови Евы потрясенно взлетели, а вот ее тело, наоборот, полетело вниз. Размахивая руками и ногами, она с ужасом ждала удара о воду, но его не последовало.
Вместо этого она распахнула глаза в своей постели. Ее голова покоилась на мирно вздымающейся груди Реймонда, а за окном медленно занимался рассвет.
— Ты не спишь? — сонно спросил Реймонд. — Что-то случилось?
Он сжал ее в кольце своих рук. Его ладонь легла на ее поясницу и ласково прошлась по чувствительной коже, на пару мгновений лишая возможности думать.
— Нет, — пробормотала Ева и подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом. — Но скоро случится.
Словно в ответ на ее слова раздался деликатный стук в дверь и извиняющийся голос дворецкого:
— Милорд, простите, что беспокою. У меня для вас новости.
— Что и требовалась доказать, — хмыкнув, заключила Ева и с наигранной беззаботностью потянулась к губам Реймонда.
Тот ответил торопливо, жадно, но, словно спохватившись, быстро прервал зарождающийся поцелуй.
— Никак не привыкну к твоему дару ясновидения, — заметил Реймонд и, с сожалением выпустив ее из объятий, поднялся в кровати.
Перевернувшись на бок, Ева оперлась на локоть и, прищурившись, наблюдала за тем, как муж одевается. Спустя пару минут промедления он распахнул дверь.
— Я слушаю.
— Милорд, у нас гости. Внизу ожидает Ее Высочество Маргарет.
Реймонд резко обернулся. В его взгляде можно было прочесть безмолвный вопрос. Что-то вроде «какого черта?!».
Ева развела руками. Она и сама понятия не имела, что происходит. Кар не уточнил деталей.
Однако в одном она была уверена: их ждет то еще веселье!
— Милорд, прошу прощения за ранний визит, — вежливо проговорила Маргарет, когда Ева с Реймондом спустились в гостиную. — Элизабет, рада тебя видеть!
Прозвучало это вполне искренне, поэтому Ева выдавила улыбку в ответ, запахнула халат поглубже и зевнула в кулак. Она так до конца и не поняла, как работает защитный купол. Ее, как и Маргарет, он пропустил без проблем. А вот Уильяма затормозил еще на самой границе.
Кажется, Реймонд мельком упоминал о чистоте помыслов гостя. Если тот не таил в душе обиду на владельца замка и не грезил о расправе над ним, купол не считал такого человека опасным и безболезненно пропускал.
Что ж, значит, Маргарет не искала кровавых разборок. Это уже радовало.
— Ваше Высочество, — Реймонд галантно указал на резной диванчик с россыпью подушек и без перехода, деловито уточнил: — Чем обязан?
Ева усмехнулась. Ей нравилась хватка Реймонда. В нем чувствовалось что-то от хищника, который умело отстаивал свою территорию: без лишней агрессии и угрызений совести. В своем мире ей попадались преимущественно хамоватые или слабые мужчины — две крайности, которым до золотой середины было как пешком до Китая.
Мысль о доме заставила сердце сжаться. Но не от тоски, а от… безнадежности.
Странное, неуместное чувство.
— Видите ли, — чинно ответила Маргарет, присаживаясь и расправляя на коленях пышную изумрудную юбку, — я попала в затруднительное положение. И пришла просить помощи у вас и у самого дорогого мне человека — сестры.
А как Реймонд перенесет их расставание? Ева мельком взглянула на него и с запозданием уловила смысл слов Маргарет.
— Принца у нас нет, помочь не сможем, — на автомате бросила она, думая о своем.
— Я не о том. — Сестрица не выглядела смущенной. Ее дорожное платье чуть запылилось, но прическа осталась идеальной. — Отец Уильяма требует признать брак недействительным.
— Разве король может развестись? — удивилась Ева.
Маргарет посмотрела на нее как на дурочку — с жалостью и пониманием.
— Мой брак, Элизабет. Он не желает, чтобы его сын был женат на младшей принцессе.
— Вот как? — Реймонд выглядел так спокойно, что сложно было сказать, забавляет его эта ситуация или напрягает.
Ей нравилась эта его невозмутимость. И то, как легко она уступала место более сложным чувствам. Например, страсти.
Не время об этом думать!
Ева постаралась сосредоточиться на разговоре.
— Да. — Маргарет сухо кивнула и продолжила: — Я не хочу принимать столь поспешное решение. Тем более что наш отец, — она посмотрела в сторону Евы, — несколько…
— Растерян? — подсказала Ева.
— Зол, — поправила ее Маргарет, — и не способен трезво оценить ситуацию. Иными словами, я решила, что мне не помешает…
— Спрятаться? — вновь попыталась помочь Ева.
— Погостить у родных, — выкрутилась Маргарет и вскинула на Реймонда умоляющий взгляд из серии «дева в беде». — Вы не будете против, милорд?
Реймонд не успел ответить. На сцене появилось новое действующее лицо.
Отчаянно зевая, в гостиную заглянул Уильям. Судя по помятой одежде, он не ложился спать вовсе. Соломенные волосы были взлохмачены до того самого состояния творческого беспорядка, который обожают свободные художники и бомжи. В перепачканных чернилами руках он держал стопку бумаг.
— Элизабет, раз вы уже встали, я могу зачитать вам свою новую поэму! — радостно провозгласил он и осекся, заметив Маргарет. — О, а я… А вы…
Маргарет прищурилась и втянула носом воздух, как разгневанный породистый жеребец.
— Это не то, что ты подумала! — торопливо вставила Ева, чувствуя, что повторяется.
- Предыдущая
- 34/45
- Следующая
