Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чистка (СИ) - Зангаста Аста - Страница 51
— Обмотай вокруг руки, чувак, — крикнул незнакомец, — я тебя вытяну!
Каллум сделал все возможное своими ватными пальцами. Внезапно он почувствовал рывок, когда веревка потянула его вперед. Через несколько секунд чьи-то руки схватили его за воротник, вытянув на покрытый инеем каменистый берег. Оглянувшись, Кэл увидел только прорезанную его телом полосу в лежащей на воде вонючей пене. Все остальное было скрыто прядями поднимающего от воды плотного тумана.
— Поздравляю с прибытием в ад, чувак, — доброжелательно поприветствовал его незнакомец.
Каллуму было не до того — он едва удерживался на четвереньках, истекая дымящейся водой и пеной на камни. Мучительный жар от горячей воды, пронизывающий всё его тело, делал любое движение болезненным, а наполненный вонью серы ледяной воздух заставлял его кашлять при каждом вдохе.
«Мне нужно избавиться от брони охранника» — подумал Кэл. Но было поздно.
— Опа, а это что за хуйня? — воскликнул его спаситель, направляя на него луч фонаря.
— Что, что ты нашел? — спросил второй голос. Женский.
— Это броня охраны. Этот еблан охранник корпорации.
— Это правда? — спросила невидимая женщина.
— Нет, — прохрипел Каллум. Ну, или попытался прохрипеть.
— Не муди, — его схватили за волосы, приподняв голову и заставив смотреть вверх, — Ты охранник. А сюда свалился по ошибке.
— Нет.
— У нас тебе будут очень рады!
В следующую секунду Каллум получил сильнейший удар в живот, уронивший его на бок. Но не успел он подняться, как получил еще один удар. И еще. Луч фонаря слепил его, не давая увидеть нападавших — он слышал только хруст их шагов по изморози.
Следующий удар пришелся по ребрам, выбив искры из глаз. Кэлу хотелось кричать от боли от отчаяния, но в его легких совсем не осталось воздуха.
— А давайте бросим его обратно, — радостно сказал женский голос, — и скажем что так и было!
— Да… можно и так, наверное… — неуверенно согласился его спаситель.
Использовав представившуюся возможность, Каллум потянулся к поясу, больше надеясь на свою мышечную память, чем в возможность нащупать распухшими пальцами кобуру. Мышцы протестовали против каждого движения, но он всё же сумел ухватить рукоятку оружия.
— Я заставлю тебя кричать как сучку, — начал мужчина, — Ты будешь умолять меня убить тебя, когда я начну резать тебя полосками. Я просто пиздец какой умелый в этом деле… Вот, зазырь, что я для тебя припас.
Луч фонаря осветил огромный блестящий нож. Неожиданно для себя Каллум улыбнулся. Теперь он видел, куда стрелять.
И немедленно выстрелил из тазера на свет.
Дальше был яростный визг, который вскоре сменился каким-то судорожным повизгиванием. Свалившийся на землю мужчина бился в конвульсиях, переживая поток электричества, который тазер отправлял в его тело по проводам.
— А это еще что? — с удивлениям воскликнула женщина.
Каллум оглянулся. Упавший фонарь светил в её сторону, позволяя ему прицелиться. Сделав огромное усилие, он заставил свои пальцы еще раз сжаться, выстрелив в неё. Женщина коротко взвизгнула, когда дротик попал ей тело, затем упала. Выроненный ей фонарик покатился по скале, в конце пути съехав в кипящую воду.
Каллум перевернулся на спину и зажмурился на долгое время. "Что пиздецовый пиздец тут творится?»
Жара спала. Немного, но достаточно, чтоб Кэл пришел в себя. Стянув с тела спасший его ребра бронированный жилет, он увидел как в свете фонаря исходят паром его рубашка и брюки. Скрипя зубами, он стянул и их, поморщившись от отвратительного лососево-розового оттенка обожженной кожи.
Царящий вокруг мертвящий холод быстро заставил его поежиться, заставив задуматься о том, что он может убить его так-же верно, как жар минуты назад. Он уже чувствовал как немеет.
— Где, черт возьми, они откопали это место? — пробормотал он, склоняясь над человеком, в которого стрелял. Его жертве было около тридцати лет. Невыразительное лицо с густой бородой. Одет в тяжелое стеганое пальто и ватные брюки, похожие на те, в которых переодели Аккара и Димона после ареста.
— Пошили скотине пальто на ватине, — пробормотал Каллум, снимая с бесчувственного тела стеганую куртку, — скажи спасибо, что я оставлю тебе свитер, — добавил он, стянув валенки и брюки.
Правильно одевшись, Каллум уделил несколько минут, попытавшись разобраться с оборудованием, которое было прикреплено к украденной броне Фила Мюррея. Его обожженная кожа чесалась и свербела как одна огромная болячка и он чувствовал, как с понижением уровня адреналина избитое тело начинает чувствовать боль.
Немного отдышавшись, Кэл начал понимать, что именно произошло. Вода кипела потому что окружающий его отвратительный и вонючий воздух был разреженным, позволяя воде кипеть при более низкой температуре. Если судить по серной вони — то воду подогревали вулканические процессы. Значит это озеро должно быть геотермальным.
И где тогда оно находится? Исландия? Но тогда почему тогда он не может поймать навигационные спутники? Это внушало беспокойство.
Он встал и прошел к воде, чтоб выловить фонарик. Когда он осветил женщину, то увидел пожилую даму с черной кожей и массой вьющихся седых волос, выбивающихся из-под темной шерстяной шапки. Ее стеганое пальто было похоже на мужское, как впрочем, и ее брюки и ботинки.
Он повернул луч факела обратно к раздетому им мужчине. Он оставил ему свитер, но его голые ноги стали синими, и на них уже не таял налетевший снег.
Каллум медленно обернулся, обводя лучом фонаря окрестности. Непосредственно перед самым падением он слышал, о каких-то запасах, которые собирались выбросить вместе с заключенными, чтоб помочь им выжить. Возможно, в них могла быть теплая одежда. Так и есть — два желтых пластиковых цилиндра валялись неподалеку у кромки воды.
Он подошел к ним и вскрыв один из контейнеров заглянув внутрь. Внутри лежали комплект такой-же стеганной одежды и теплое одеяло. Была даже фляга с чаем, которую Каллум немедленно открыл, сделав пару больших глотков.
Чай горчил. Как будто его это волновало.
Еще раньше он нашел в одном из карманов ворованной брони целую связку пластиковых наручников, и Кэл провел пару минут сковывая ими все еще лежащих без сознания мужчину и женщину вместе. Голые ноги мужчины он все же постарался укутать одеялом, чтоб у бедняги не было обморожения или переохлаждения.
Затем Кэл поглубже натянул капюшон пальто и приготовился ждать.
Первой пришла в сознание женщина. Она жалобно застонала, вздрогнула и попыталась подняться. «Вот дерьмо» — вздохнула она, убедившись что надежно примотана к своему спутнику.
— Добрый вечер, — улыбнулся Каллум.
— Не подлизывайся, гаденыш, — воскликнула дама, — ты в меня стрелял, сратый кусок дерьма.
— Ага. Как раз во время вашего спора — сварить меня живьем или порезать на полоски. Но я не держу на вас зла. И меня, кстати, зовут Каллум.
— Хилял бы ты отсюда, ебучий фашисткий выблядок. Донбул еще до всего этого был зол, и я даже боюсь представить, как он озвереет после того, как ты его тазером поджарил. Мы славно повеселимся, устроив на тебя охоту.
— Я не из Сопряжения. То есть я конечно из Сопряжения, но я не дуболом из охраны.
— Лжец.
Каллум пожал плечами, отпив из фляжки еще немного странного чая. Конечно, женщине удалось промолчать не более минуты.
— И чего ты ждешь? — спросила она с искренним недоумением, — второго пришествия?
— В некотором роде. Я жду прибытия своих друзей. Их арестовала охранка Сопряжения, за то, что они помогли мне, так что вскоре их отправят сюда. И кстати, — где это мы? Я было подумал, что в Исландии, но сейчас чего-то сомневаюсь.
— А то ты не знаешь.
— Не знаю. Вот уж представь себе.
Женщина фыркнула от презрения и отвернулась. Когда она отворачивалась, Кэл увидел настоящий гнев на ее лице. «Я убью тебя» — говорили её глаза. «Нет, не убьешь» — ответил он широкой улыбкой.
- Предыдущая
- 51/118
- Следующая