Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Разоблачение (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

Эмили продолжила: - Я не могу оставить ее здесь, в этом государственном учреждении, одну. Я боюсь, что если я уеду перед судом, он как-нибудь выкрутится, а мне нужно держать ее в безопасности, держать его подальше от нее и Николь.

- Я понимаю, но у меня есть обязательства перед "СиДжо" и Эмбер.

- Я знаю, что ты чувствуешь себя перед ними в долгу. Может быть, мы просто возьмем отпуск на день или неделю?

Джон кивнул.

- Я уже говорил тебе, что они звонили? Я поговорил с Эмбер и Гарри. Они оба обеспокоены. Эмбер сказала мне, чтобы я взял столько времени, сколько мне нужно.

Эмили зевнула.

- Она великолепна. А что сказал Гарри?

- Он спросил, можно ли ему приехать.

Ее внимание снова было приковано к мужу.

- Он хочет навестить? Нас или Клэр?

Джон пожал плечами:

- И то и другое, думаю.

На губах Эмили промелькнула улыбка.

- Ну, ладно.

Джон прищурился.

- Почему ты так ухмыляешься?

- Потому что мне нравится идея держать этого ублюдка подальше и разрешить Гарри навещать ее. Если бы я могла, то сделала бы фото!

Джон обнял жену за плечи и притянул к себе на подушку.

- Я рад, что мы в одной команде. У тебя определенно есть злая сторона.

- А ты не думаешь, что он этого заслуживает?

Теперь настала очередь Джона зевать.

- После того, что я только что прочел, он заслуживает большего.

- Так мило с твоей стороны навестить нас, - сказала Эмили Гарри, покачивая Николь.

- Да, мне очень жаль, что мы прячемся в этом гостиничном номере, - сказал Джон, - Но я уверен, что ты понимаешь. Мы делаем все возможное, чтобы Николь не попала в центр внимания.

- Понимаю, - ответил Гарри.

Джон откинулся на спинку мягкого кресла и смотрел, как Эмили убаюкивает их племянницу. Хотя Гарри не чувствовал себя неловко, ему казалось странным, что он здесь с ребенком Клэр. В конце концов, было время, когда все они считали его отцом. Глядя на пряди темных волос, выбивающиеся из-под мягкого одеяла, и возвращая взгляд к голубоглазому мужчине с волнистыми светлыми волосами, можно было не сомневаться: Гарри не был отцом Николь. Ее сходство с Энтони Роулингсом было столь же пугающим, сколь и бесспорным.

Впервые взглянув в большие карие глаза племянницы, Джон вздрогнул, от узнавания. Это было только в первый раз. С этого момента ее глаза принадлежали ей и только ей. Длинные ресницы и пухлые щечки, которые становились пунцовыми при первых признаках беспокойства - все это Николь - дочь Клэр и их племянница. Джон никогда не мог заставить себя обвинить ее в грехах отца.

- Эмбер не могла приехать, - сказал Гарри. - Но она шлет тебе свою любовь и поддержку. Она сказала, чтобы вы знали, что она понимает верность семье. Бери столько, сколько тебе нужно, Джон. Твоя работа ждет тебя в Калифорнии.

Джон кивнул.

- Я разговаривал с ней на днях. Не знаю, как отблагодарить ее за все, что она сделала для нас.

- Да, после ухода Клэр ... - начала Эмили и замолчала. - О, мне очень жаль, Гарри. Я так плохо сплю, что говорю, не думая. Я уверена, что ты не хочешь говорить об этом.

- Все в порядке. Нет ничего, о чем бы я уже не слышал или не думал. Какое-то время это было немного неудобно, но Джона взяли на работу не потому, что он был шурином Клэр. Он был нанят в "СиДжо" из-за его способностей.

- Но ты же сразу после этого ушел из "СиДжо". Надеюсь, не я был причиной этого. Мы скучаем по тебе, - сказал Джон.

- Это было совсем не так. Я скучал по работе полицейского. Я не мог упустить возможность вернуться в калифорнийское бюро расследований.

- Хорошо, что ты все еще можешь посоветоваться с "СиДжо". Ты, очевидно, очень заботишься о компании своей сестры, - ответил Джон.

Все трое болтали, пока Николь мирно спала в объятиях тети. Только когда речь зашла о текущем состоянии Клэр, напряжение, казалось, просочилось из углов комнаты. Это был один из первых случаев, когда они обсуждали Клэр без юридической команды.

- После всего, что слышал, я немного нервничаю, из-за того, что увижу ее. Мой визит не расстроит ее, не так ли? - спросил Гарри.

Эмили отрицательно покачала головой.

- Я в этом сомневаюсь. Она, наверное, даже не заметит, что ты здесь. - Ее голос стал суровым. - Гарри, мы ведь можем тебе доверять, правда?

- Конечно можете.

- Очень немногим людям позволено видеться с моей сестрой. Это сделано исключительно для ее защиты. Она не очень хорошо себя чувствует. Я знаю, что она не хотела бы, чтобы СМИ узнали правду о ее душевном состоянии.

Гарри выпрямился.

- Я бы никогда не стал разговаривать с прессой.

Джон улыбнулся: - Мы это знаем. Просто нам нужно быть уверенными. Пожалуйста, будь осторожным и с тем, что говоришь другим.

- Лиз? - спросил Гарри.

Эмили кивнула: - Она достаточно мила рядом с нами, правда. И я очень рада видеть тебя счастливым, но у меня такое чувство, что она не любила или, может быть, до сих пор не любит Клэр. И я ее не виню. Эмбер сказала мне, что ты встречался с Лиз и расстался с ней прямо перед тем, как Клэр переехала в Пало-Альто. Но я хочу сказать, что мне бы очень не хотелось, чтобы ты сказал ей что-то такое, что она могла бы передать кому-то другому. Ты же знаешь, как это бывает.

- Не скажу. Она не знает, что я здесь.

Джон посмотрел на широко раскрытые глаза Эмили и снова на Гарри.

- Почему?

- Ты совершенно права. Она не является поклонницей Клэр, и я волновался. Я надеялся, что ты позволишь мне увидеть ее и расскажешь мне больше о том, что случилось, но Лиз не поймет моего беспокойства. Она подумает, что я каким-то образом пытаюсь возродить... - голос Гарри затих.

- О, как бы я хотела, чтобы это было так, - задумчиво произнесла Эмили. - Но Клэр не готова ни к чему подобному. Увидишь, когда посетишь ее.

- Поэтому, когда вернетесь, пожалуйста, ничего не говорите о моем визите, - сказал Гарри.

- Не беспокойся. Я не скажу, - сказал Джон. - А Эмили не знает, когда вернется.

Эмили улыбнулась: - Я не могу оставить Клэр там, где она сейчас. Я хожу туда каждый день, и Джон тоже. В ее состоянии я беспокоюсь о том, как с ней обращались, если бы мы не были там 24/7. А еще Николь…

Голубые глаза Гарри потускнели.

- Маленькая девочка...

Он замолчал, не закончив фразы.

- Хочешь подержать ее? - спросила Эмили, вставая.

- Я не умею обращаться с детьми, - признался Гарри. - Лучше мне этого не делать. У меня такое чувство, что ее родители этого не одобрят.

Подойдя к нему, Эмили опустила Николь на колени Гарри.

- Их здесь нет. Мы здесь и одобряем. Ты хороший друг, и очень мило с твоей стороны проделать весь этот путь после того, как Клэр поступила с тобой.

Гарри нерешительно скрестил руки на груди и принял спящую Николь. После долгого пристального взгляда в одеяла, он поднял голову с ухмылкой.

- У нее мамины нос и губы.

- Да, - радостно согласилась Эмили.

- Ее глаза? - спросил Гарри.

Губы Джона сжались, прежде чем он ответил, - Темно-карие.

Гарри понимающе кивнул.

- Я так и думал. Я просто хотел узнать.

Выйдя из комнаты, Эмили еле слышно произнесла: - Я бы хотела, чтобы они были синими.

Джон попытался избежать взгляда Гарри, но тот лишь пожал плечами с грустной улыбкой.

Поскольку формально Клэр находилась под арестом и не могла находиться в тюремной камере, суд перевел ее в государственное учреждение для дальнейшего обследования и лечения. Государственное учреждение требовало наличия множества разрешений для посещения пациента. Джон и Эмили уже подали необходимые документы на имя Гарри Болдуина. Все, что от него требовалось, это предъявить удостоверение личности и расписаться в журнале регистрации посетителей.

Каждый шаг по коридору наполнял Джона ужасом. Так же сильно, как он ненавидел старую больничную палату, где была Клэр, он ненавидел это новое место еще больше. Из-за закрытых дверей по коридору доносились какие-то звуки и бормотание. Поскольку Клэр все еще была в ожидании обвинения, ее комната была за более запертыми дверьми. Однако ее комната была пуста. Джон начал поспешно искать ее и нашел в общем помещении. Она сидела в инвалидном кресле, все еще одетая в больничный халат, со спутанными волосами.