Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Разоблачение (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

        Выдохнув, он закрыл глаза и вздохнул.

- Вытащи меня отсюда. Потом поговорим.

- Я не могу обещать, что это произойдет сегодня. Мне нужно сделать несколько звонков…

Том смолк, когда они оба повернулись к открывающейся двери.

        Тони впился взглядом, ожидая очередного вмешательства Гастингса или кого-то другого из Айова-Сити.

- Я слышал, что ты здесь, - произнёс Брент с грустным блеском в глазах.

Том и Тони уставились на него: их разговор на мгновение сошёл на нет с появлением их друга. Надежда, которая увядала у ног Тони, обрела новую жизнь, когда Тони и Том одновременно замерли в изумлении.

Через мгновение Брент оборвал затянувшуюся паузу: - Кто-нибудь из вас собирается что-нибудь сказать?

Трое мужчин столкнулись, Тони и Том хлопнули Брента по спине и вступили в битву своих грубых эмоций.

- Но… как? - Том справился с речью.

Внезапно тусклая бледная комната наполнилась блеском оптимизма.

- Самолет не упал? - спросил Тони. - Со всеми все в порядке? Дерек Бёрк?

Темнота омрачила их воссоединение.

- Нет, - ответил Брент. - Меня не было в самолете. Он действительно упал. - Подняв брови, он спросил, - Так ты действительно знаешь Бёрка? Ты хотел, чтобы его перевели в корпорацию?

Тони покачал головой.

- Я на самом деле знал его и его жену. Это длинная история, которая, похоже, с каждой минутой становится все длиннее. Тем не менее, я не хотел, чтобы он работал в корпорации.

- Он заслужил быть здесь, Тони. Он был хорош, - вмешался Том.

Брент согласился. - Да, только сегодня в Чикаго… - Его голос стих.

Том изменил направление разговора.

- Мне жаль Бёрка и Майклса, но… - Он снова хлопнул Брента по спине, - я очень рад, что ты здесь. У нас впереди много работы. Тони как раз рассказывал мне о своем отъезде и связях с ФБР.

Брент повернулся к Тони.

- Я только что разговаривал по телефону с агентом Джексоном.

Том бросил на Брента быстрый взгляд полный недоверия, когда Брент продолжил: - Часть твоего соглашения состояла в том, чтобы не возвращаться в США. Он сказал, что ты аннулировал свое соглашение.

- Что это значит? - Потребовал Тони. - Они собираются забыть обо всем нашем соглашении? Что насчет Клэр? Они обещали, что она не...

Брент перебил его.

- Один шаг за раз. Дай мне посмотреть, что я могу сделать.

- Вытащи меня отсюда. Снимите любые или все обвинения с Клэр и всех остальных. Я возьму на себя ответственность за содеянное, но мой список преступлений ничтожен по сравнению с тем, что я узнал сегодня в поместье. Это все записано. Камеры в офисе должны были зафиксировать все это. Убедитесь, что у вас есть доказательства.

- Это так неправдоподобно, но, очевидно, вы оба знаете больше, чем я, - сказал Том.

Tемные глаза Тони обратились к своему другу

- Том, это принцип ограниченного доступа. ФБР не позволило бы…

- Нет. Не беспокойся об этом. Я рад узнать, что ты в здравом уме. А то уже начал сомневаться, - ответил Том с усмешкой. - Мы вытащим тебя отсюда, как только сможем.

- Сегодня. И добудь мне информацию о моей семье.

        Брент и Том кивнули.

Тони сказал: - Том, я хочу, чтобы ты отправился в больницу. Стивенс хороший человек, но, когда Клэр очнётся, ей нужен кто-то, кого она узнает. У меня плохое предчувствие насчет Эмили и Джона.

- Люди, ради спасения которых ты рисковал всем? - Вмешался Том.

Кивнув, Тони продолжил: - Они даже не знают того, что знаете вы, и это самое малое из этой истории. Все продолжают сомневаться в нашем браке. - Тони широко раскрыл глаза и повернулся к Бренту. - Я не буду никого привлекать, но как мой адвокат, пожалуйста, свяжись с человеком, который может помочь получить необходимые документы, чтобы доказать, что мы женаты. Он хороший парень, Брент. Держу пари, он сможет достать то, что вам нужно, за несколько часов. Это займет у Госдепартамента несколько дней или недель.

Том слушал и пожимал плечами.

- Ограниченный доступ?

- Да, некоторые вещи лучше оставить за кадром сейчас. Просто иди к Клэр. Позволь Бренту вытащить меня отсюда.

Том кивнул.

- Так и сделаю.

- Как и я, - ответил Брент и добавил, - Не отвечай ни на какие вопросы. Не позволяй им заманить тебя в ловушку. Тони, всё не так просто, как раньше. Ты должен слушать меня.

Лёгкая усмешка появилась на губах Тони, когда он снова хлопнул Брента по плечу.

- Кто я такой, чтобы перечить человеку, который только что победил смерть?

- Как там Кортни? - спросил Том.

- Она ждет меня здесь. - В глазах Брента мелькнула первая искорка надежды, которую Тони не видел уже несколько часов. - Она хочет поехать к Клэр, но сейчас у нее, похоже, есть сложности с тем, чтобы выпустить меня из виду.

- Спасибо, Брент. Большое спасибо, - произнёс Тони с самой искренней благодарностью, на которую он когда-либо был способен. - И тебе тоже, Том. Я полностью верю в вас обоих. А теперь вытащите меня отсюда к чертовой матери.

Глава 5

Тони

- Когда кажется, что всё против тебя, вспомни, что самолёт взлетает не по ветру, а против.

Генри Форд

Март 2014

Несмотря на все усилия Брента и Тома, на мистера Энтони Роулингса все же завели дело, как и на Клэр Николс Роулингс. Её имя больше не вызывало вопросов: были представлены документы, подтверждающие их брак. Не имело значения, кто они такие и как их фамилия. Обстоятельства прямо указывали на их виновность. В полиции Айовы был записан звонок мисс Кэтрин Лондон, и эта запись просочилась в СМИ. Она утверждала, что боится за свою жизнь и говорила, что объявился скрывавшийся Энтони Роулингс и угрожает убить её и её гостей. Она боялась не только за себя, но и за Вандерсолов. Иначе зачем бы он вернулся, если не для того, чтобы прекратить их постоянные публичные обвинения? Когда прибыла полиция, доказательства подтвердили ее заявление. В мисс Лондон стреляли. Простая баллистическая экспертиза пистолета и следов пороха доказала, что стреляла Клэр Роулингс. Прокурор города Айова объявил, что дело печальное, но простое.

В связи с тяжестью преступления обвиняемые не были освобождены под залог и содержались под стражей до тех пор, пока не была подана жалоба и не была назначена первая явка к судье. Клэр Роулингс до сих пор находилась в госпитале, и начались дебаты о её будущем. Прокурор, не задумываясь, заочно выдвинул ей обвинение.

Маленькая тюремная камера Айова-Сити не была похожа ни на одну из тех, в которых Тони приходилось бывать. Каждая минута внутри нее длилась целую вечность. Он часами выхаживал взад-вперед. К счастью, Брент часто навещал его. Конечно, визиты делались ради выстраивания его защиты, но не только: это было для него передышкой, спасительной благодатью. Каждый раз, когда Брент приезжал в тюрьму, охранник выводил Тони из камеры, от которой у него уже начала развиваться клаустрофобия.

- Скажи мне, что с Клэр, - потребовал Тони, когда они снова оказались одни в комнате для посещений.

- Нам мало что известно. Роуч - наш главный источник информации, и Эмили запретила ему и всем остальным контактировать с Клэр.

- Я её муж. Роуч предоставил документы от Френсиса. Как они могут отказывать мне? Я хочу знать, что с моей женой и дочерью. Кроме того, когда Клэр выйдет из госпиталя, она не сядет в тюрьму. Я не позволю этому случиться снова. Не знаю, как она выжила здесь в первый раз. У нее есть целый юридический штат в «Роулингс Индастриз», готовый к ее защите. Эмили не может отказать своей сестре в юридическом представительстве.

Брент отрицательно покачал головой: - Она не отказывается от защиты. Джон представляет её интересы. Ему вернули лицензию.

- В Айове? У него никогда не было лицензии в Айове.