Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Три дьявола для наследницы (СИ) - Черчень Александра - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Я молчала, не зная, что и как сказать этой строгой леди.

Аргументировать тем, что я принцесса? П-ф-ф! Из меня принцесса, как из барабульки — золотая рыбка. Принцессу делает не только кровь, но и манеры, поведение и приданое, в конце концов. Мы уже не говорим о выгодах, которые жениху сулит такой брак.

А мой статус родственницы Таредина Пятого даже не был признан.

Поэтому мать Рея я даже в какой-то степени понимала. Судя по тому, как она себя вела, я для них — простой человек. Даже, может быть, и не маг вовсе: еще неизвестно, можно ли мне вообще будет использовать мой новый пятый плекс. Непонятно, какой ценой Рей меня спас!

Потому я изображала из себя ту самую барабульку: ни звука.

Через несколько минут мы дошли до роскошных покоев во дворце Черного утеса. И это было… невероятно.

Однажды я уже побывала в поместье у Алиаса, который являлся богатым аристократом. Было дело – я находилась в лучшей гостинице Унтара, где проживал Рей, которому на тот момент наверняка выделили самые пафосные комнаты.

Но тут было совершенно иначе. Гораздо более красиво, элегантно, сдержанно и вместе с тем дорого. Роскошь может быть кричащей, а может быть спокойной. И вторая стоит гораздо больше.

— Это твои апартаменты, — пояснила леди Рейвир. С тахты в дальнем углу поднялись две девушки, сверкающие любопытными желтыми глазами. Их темные волосы были заплетены в две ровные толстые косы, и в них лишь изредка проскальзывали багровые искры. — А это твои личные горничные. Зарна и Марира.

— Здравствуйте, — несколько растерянно поприветствовала их я.

Мысленно мне хотелось орать и бегать! Желательно подальше отсюда!

Так как взгляд матушки Рейялара лучше всяких слов подсказал, что я совершила ошибку и здороваться со слугами определенно не стоило. А что? А как? Величественно кивнуть?!

Святая Изольда и благостный Кристиан, почему нормы вежливости для всех людей становятся грубыми ошибками для аристократии?!

Впрочем, на этом мои мучения только начались.

Хозяйка замка благородным жестом указала направление движения — ванную — и заявила, что молодую леди в моем лице нужно отмыть и облачить в нижнее белье.

Служанки шагнули вперед с такими преданными выражениями лиц, словно разнарядка была на защиту замка как минимум, а не на банальные водные процедуры одной конкретной человечки. Честь, доблесть, готовность к самопожертвованию!

Но когда я оказалась в купальне, то даже восхититься ее красотой не успела. Зарна и Марира, вежливо улыбаясь и мило воркуя, содрали с меня всю одежду и аккуратно спихнули в небольшой бассейн, наполненный теплой мыльной водой. Чуток позволили там полежать, в это время намыливая везде, где можно, и частично даже там, где нельзя! Если я пыталась сопротивляться, коварные служанки сразу делали умоляющие глазки и просили добрую госпожу потом лично их заменить на других девушек, а не отсылать сейчас. Потому что это будет значить, что они не справляются с обязанностями и леди их накажет!

В общем, я присмирела.

Спустя полчаса меня выловили из третьей по счету купальни, высушили магией и с поклоном положили на скамью нижнее белье. Я с опаской взяла кружевные панталоны и даже покраснела от дивного сочетания красоты и неприличности кроя.

Ну а потом меня вернули к госпоже-василиске. Она окинула меня пристальным взглядом и заявила:

— Внешность бледная, невзрачная – стало быть, клановые цвета тебе очень пойдут. Будешь красавицей!

Еще никогда мне не говорили гадости в такой изысканной форме!

Леди Рейвир жестом приказала служанкам отойти и заявила:

— Я лично помогу тебе с прической. И не только с ней.

— Спасибо, — кивнула я, стараясь не лепетать.

Не то чтобы такой напор был в диковинку, но одно дело — перечить старшим монахиням в приюте, а другое — госпоже целого клана василисков и матери твоего… мужа? А-а-а, мужа! Он же действительно мой муж!

“Спасибо, леди Рейвир”, — сухо поправила меня свекровушка и, подведя к зеркалу, надавила на плечи, заставив сесть на пуфик. — Не забывай, что обращаться ко всем остальным стоит по полному имени и статусу. В моем случае ты можешь опускать все остальное. Ты вообще помнишь мой полный титул, девочка? И СВОЙ полный титул… Матильда Фаррис, леди Черного утеса, жена наследника Кровавых василисков.

— Я полагала, что леди Черного утеса — вы, — тихо сказала я, глядя прямо в багровые глаза женщины в отражении.

— Не совсем, — ее яркие губы дрогнули в улыбке, — Черный утес – замок наследника. Стало быть, я леди Красного утеса, именно в этом уделе живет правитель нашего народа… преданный королю Таредину, конечно же. Наместник.

Судя по тому, как прищурились глазки и поджались губки, василиска очень хотела бы свободы для своих земель. Тогда она была бы королевой, верно? И я… я тоже в будущем стала бы королевой, как жена Рея?

Божечки! Нет, не буду думать про это!

Тем более что и не получится. Вообще, очень сложно размышлять, когда на твоей голове орудуют расческой, щипцами, шпильками и тому подобными пыточными приспособлениями для сотворения красоты!

Я, конечно, слышала, что красота — страшная сила, но не думала, что она еще и страшно болезненная!

— Ну вот… — спустя полчаса мучений прекрасная госпожа клана василисков наконец-то оторвалась от своей жертвы в моем лице. — Теперь ты прекрасна!

Я стояла возле свекрови и задумчиво смотрела в зеркало, неустойчиво покачиваясь на высоких каблуках.

Надо заметить, что мое отражение действительно было восхитительно! Красный бархат выглядел настолько дорого, что платье не нуждалось ни в каких дополнительных украшениях. Его крой, его ткань были произведениями искусства сами по себе.

Потому свекровь и оторвалась на прическе! Волосы убрала в венец, а его украсила цепочками, камнями и даже цветами. Про дорогущий гарнитур, который мягко искрился в магическом свете ламп, я вообще молчу.

— А теперь идем. — Драгоценная свекровушка, которая, я надеюсь, станет жить от нас подальше, решительно открыла дверь и двинулась по широкому коридору.

Я следовала за ней, отставая примерно на несколько шагов, и с каждым светильником, что вспыхивал ослепительным огнем, с тоской вспоминала, почему именно я хотела замуж за скромного пекаря.

Все было бы проще… Без пафоса. Без правил и обязанностей. Без условностей.

Однако мы предполагаем, а жизнь располагает.

Но в один прекрасный момент все сожаления остались за спиной.

Это я четко осознала, едва очутилась на пороге огромного зала. Огни, музыка, много гостей в нарядных платьях и любопытных взглядов, от которых замирает дыхание и кружится голова.

Но самый главный, самый дорогой взгляд принадлежал мужчине на другом конце помещения. Мужчине, к которому я медленно шла по живому коридору.

Он смотрел на меня как на самую прекрасную, самую великолепную, самую драгоценную женщину на свете. И только ради этого взгляда я была готова шагать за ним на край света и немного дальше.

Даже в гости к свекрови!

К счастью, героических подвигов совершать прямо сейчас от меня не требовалось. Примерно на середине дистанции я по непонятным даже для меня самой причинам перевела взор в толпу и увидела… Алиаса Дарьена!

Он тотчас же, словно по сигналу, шагнул ко мне и подхватил под локоть, будто участие в церемонии для него предполагалось с самого начала. Интересно, с какой это стати?..

Однако с другой стороны встала леди Рейвир, невозмутимо взглянув вперед, и стало ясно, что и впрямь все идет по плану. В этот миг на том конце зала из двери появились двое мужчин.

Служитель святой Изольды в традиционных золотых одеждах и высокий, статный, но уже седой василиск, на которого Рей был просто поразительно похож.

Служитель ударил посохом о мраморный пол, и звук неожиданно мощно раскатился по всему помещению.

— Дети мои! Мы собрались тут, чтобы по-светски засвидетельствовать уже случившийся по традициям нашего народа брак. Сейчас Матильда Лиар-Дарьен отречется от прошлого имени и войдет в род Фаррисов!