Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три дьявола для наследницы (СИ) - Черчень Александра - Страница 48
“Он даже не назвал меня по имени, – отметил про себя Рейялар. – Сегодня я для него – просто верный следователь. Преданный пес…”
Лорд Фаррис прекрасно умел считывать проскальзывающий в словах скрытый подтекст.
— Да, ваше величество, — низко склонил голову василиск, как и было положено.
Таредин чуть лениво повернул к нему голову, почесав короткую черную бороду с признаками ранней седины.
Правитель Рольдана был уже немолод, при этом у него до сих пор так и не появилось ни одного прямого наследника, несмотря на три минувших брака. Ни одна из жен не приносила ему детей, а две из них и вовсе погибли при неизвестных обстоятельствах. Фавориток он не заводил, предпочитая охоту и военные развлечения со своей свитой победам на любовном фронте. Поговаривали, что его величество и вовсе не интересуется женщинами, но подобный слух не принято было разносить в приличном обществе.
— С какой же целью ты здесь, Фаррис? — продолжал король. — Признаться, у меня много дел и я едва выкроил для тебя минутку, как для старого друга.
С этими словами правитель взял одну из фигурок на столе и передвинул ее чуть вперед.
— Полагаю, вы знаете, ваше величество, — не стал ходить вокруг да около василиск. Он слишком долго ждал этого момента, чтобы теперь вести неспешную беседу. Возможно, Таредин не даст ему столько времени. — Вчера в королевскую тюрьму поступил новый узник, подозреваемая по делу холодного маньяка. Это человеческая девушка по имени Матильда Лиар…
Как только Рейялар начал говорить, король больше не отводил взгляда от его лица. Однако светло-карие глаза с какой-то бледной голубизной внутри оставались холодны и безучастны.
— Да, мне известно о такой, — кивнул Таредин и снова передвинул какую-то фигурку. — Славно, что удалось найти виновника преступлений так быстро. Полагаю, это, как всегда, ваша заслуга, лорд Фаррис. И вы, несомненно, получите от меня щедрую награду. Как насчет ста тысяч золотых и суверенитета Костяных и Кровавых гор?
Следователь дернулся, как от удара.
Суверенитет Костяных и Кровавых гор означал бы, что государство василисков отделилось бы и стало свободно от власти Рольдана. Его народ сам смог бы избрать себе короля… И, учитывая, что их осталось всего три клана, главенствующим из которых был Кровавый, сам Рейялар рано или поздно, скорее всего, оказался бы… Красным князем.
Повелителем василисков.
Но Таредин никогда не согласился бы на подобное отделение и изменение границ Рольдана. Уже множество раз василиски приезжали ко двору с подобными дипломатическими миссиями, и всегда их ждал провал.
С чего же сейчас Таредину так легко отказываться от ценных горных ресурсов, которые всегда так манили его и грели душу, принося в казну миллионы золотняков в год?
Здесь определенно все было не так просто, как хотелось бы. Увы. И главный следователь его величества не имел бы эту должность, если бы не почуял подвох мгновенно. И не напрягся.
Если бы отец Рейялра когда-нибудь узнал о том, что его сын тут же не согласился на предложение, целуя старые ноги Таредина Пятого, а стал вести диалог дальше, его бы удар хватил. Как и еще полсотни глав василисковых домов.
Все они мечтали о независимости уже очень давно.
Даже если ценой этому стала бы кровная вассальная клятва Таредину. Василиски живут долго, гораздо дольше даже самых искусных магов. И как вода точит камень, так время подтачивает даже самые продуманные договорные обязательства. Не через пять, так через пятьдесят лет обязательно найдется лазейка и василиски станут свободным народом.
— Позвольте уточнить, ваше величество, — сдвинув брови, начал Рейялар, и не думая рассыпаться в благодарностях, — за какие заслуги я и мой народ удостоены такой чести?
Вопреки тому, что вопрос выглядел страшным нарушением этикета и правил, Таредин не рассердился. Напротив, он едва заметно улыбнулся, буквально одной стороной лица, и ответил, откинувшись назад в широком позолоченном кресле:
— За то, чтобы никто и никогда не узнал, что погибшая на плахе Матильда Лиар была обладательницей плекса Крови, мой дорогой друг. Никто. И никогда.
Несмотря на то что слова короля давно уже затихли, они все еще продолжали звучать в ушах главного следователя.
— Что значит… погибшая на плахе? — через силу выдохнул Рейялар, чувствуя, как земля уходит из-под ног, а перед глазами темнеет. Он стиснул зубы, едва сохранив остатки самообладания.
Этого просто не могло быть. Не могло! Судебный процесс в Унтаре никогда не был таким быстрым даже в отношении государственных преступников. Общественность в лице высшей знати всегда требовала соблюдения хотя бы минимальных формальностей, опасаясь, что если они сами однажды станут частью подобного преследования, то и их ждет казнь в ближайшие после ареста часы.
Но неужели Таредин нарушил установленный порядок? Неужели его страх перед собственной сестрой настолько велик?..
И понимает ли он то, что Матильда – его родная сестра?..
Должен понимать. Ведь только королевская кровь могла унаследовать магию пятого плекса.
Все эти мысли проносились в голове главного василиска как ураган, разметая все на своем пути, уничтожая и выжигая внутренности, пока его величество король Рольдана молчал.
Прошло несколько бесконечно долгих мгновений, в течение которых наследник клана Кровавых василисков все больше терял связь с реальностью. И если бы в следующую секунду правитель не стал говорить, существовала большая вероятность того, что Рейялар не выдержал бы напряжения. Он, всю жизнь привыкший сохранять самообладание и не показывать никому то, что творится у него внутри, скорее всего… убил бы Таредина Пятого из рода Ливейнов.
Однако король заговорил:
— Нет, конечно, девочка еще жива, — кивнул он. — Но могу ли я говорить с тобой откровенно, Рей? – обманчиво мягко продолжил король. И, заметив короткий вымученный кивок василиска, напряженного до предела, начал объяснять: — Ты же понимаешь, что я не могу позволить… этой милой малышке… выйти из тени? — Таредин говорил медленно, словно тщательно подбирал слова. — Ежели о ее существовании станет известно, оппозиция в лице нескольких десятков дворянских фамилий снова поднимет головы. Мои враги, как коршуны, слетятся к Матильде Лиар, поднимут ее на флаг и с ее именем на устах пойдут штурмовать столицу. Девочка станет разменной фигурой в Балбесе. — Он кивнул на игральный стол, где уже расположились в боевые порядки крохотные гидры, драконы, грифоны и еще десяток разных магических существ. Король поднял одну из них, оказавшуюся самой маленькой и почему-то вообще единственной в своем роде фигуркой на поле, – фею. Маленькую девочку с крылышками, которая казалась самой беззащитной и уязвимой.
Главный следователь никогда не вникал в смысл человеческой игры Балбес, но он был в курсе, что все существа на поле находились в количестве нескольких штук. И двигались они маленькими армиями.
Однако сегодняшнюю партию Таредин явно разыгрывал по собственным правилам. И фея у него была всего одна…
— А знаешь, что будет ценой такой игры, Рейялар? — продолжал неторопливо говорить король, устанавливая девочку с крылышками в верхнюю часть карты, туда, где расположился нарисованный замок. — Ценой будет мой трон.
— При всем моем уважении, вы преувеличиваете, ваше величество, — как можно более спокойно ответил василиск, стараясь ничем не выдать свое состояние.
Теперь он заметил, что на карте вокруг замка уже выстроились несколько армий. А одна фигурка с короной на голове стояла в углу под защитой гораздо меньшего количества воинов.
Король не обратил на его слова ни малейшего внимания. Он придвинул к замку еще одну армию.
— Я все рассчитал, Рей, — сказал он спокойно. — Королевские силы велики, но не всемогущи. Сейчас народ спокоен. Как стог сена, который будет лежать без движения, если его не трогать. Но стоит бросить один зажженный факел, как все вспыхнет…
Рейялар стиснул зубы.
— Если вы казните девочку, об этом быстро станет известно, — проговорил Рейялар неторопливо. — Это будет невозможно скрыть. И… что скажет ваша добрая матушка, ее светлость королева Ивалия?
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая