Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Станционный строитель (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 58
А вот это уже совсем пи… перебор! Выглядит как сознательный камень на шею со стороны разработчиков! Как будто они сидят там, по ту сторону облака, куда игра скидывает данные с моего компьютера, и изобретают способы меня утопить. Откуда я знал про правило, что нельзя контактировать с мафиози до того, как наберешь 2500 очков репутации?! Это вообще нигде не было написано!
И главное, что теперь делать?!
Деньги — 2 000 000 кредита (счет заблокирован)
Характеристики капитана:
Репутация — 1498
Харизма — 80 (Уверенный Лидер)
Дипломатичность — 121
Предприимчивость — 81
Глава 36 (без правок)
Моя первая мысль — нужно открыть сейв, до того, как я принял предложение феячкового босса и переиграть.
Или нет, предложение-то принять все равно стоило. Нужно поменять другое: не отправлять этого неизвестного Вергааса разбираться с докерами. Или нет, в принципе, это тоже нормальная такая мера, нужно было просто решительнее разбираться с беспорядками на станции. Например, все-таки ввести комендантский час, или чрезвычайный режим, или как он там называется…
Но вместо этого я почему-то веду аватара в рубку.
Игра не прерывается, что странно. Я чувствую себя абсолютно побитым, полностью побежденным. Сделать, наверное, ничего не получится — я ни модуль построить не могу, ни денег еще заработать. Ну или не представляю, как. И кредит у меня закрыт, и репутация упала. Кажется, все безнадежно. Однако…
Выхожу в режим демиурга, вызываю справку и начинаю бегло просматривать все, что тут есть по поводу комендантского часа и чрезвычайного режима. Но едва успеваю углубиться в куцые строки, как получаю сообщение от Ардено Нолькарро.
Ну хоть что-то хорошее! Наверняка будет меня благодарить, может, еще и репутация повысится хоть немного? Или вдруг у него можно денег занять?
А что, имею же я право занять денег не у Межзвездного содружества, а у одного из планетарных правительств? Тем более, тораи входят в число спонсоров станции…
Однако оказывается, что я был настроен слишком оптимистично.
— Капитан! — Нолькарро на экране парит в толще синей воды, возбужденно раздувая и складывая свой медузий колпак. По видеосвязи не видно, какого он на самом деле размера (чуть ли не с кашалота), и почему-то не удается избавиться от ощущения, что я могу увидеть это вот чудо на своей тарелке. Да, помню ассоциацию про кальмарно-грибной салат, когда я разбирался с ацетиками… — Я по поводу вашего спасения моего ученика!
— Это моя работа, — говорю я скромно. — Однако я рад, что мне удалось оказать вам услугу…
— Какая услуга! — взвизгивает Нолькарро. — Вы хотите сказать, что ограбление можно расценивать как услугу?! Ребенок травмирован! Может быть, на всю жизнь!
Хм-м-м… Нет, в принципе, спасение из охваченного пожара коридора можно рассматривать как травму на всю жизнь, особенно если ты существо водное и огонь тебе особенно не по вкусу. Но ограбление-то тут при чем?
— Никто вашего ученика не грабил, — говорю я, — доставили в целости и сохранности, прямо в цистерне.
Ну, насчет последнего я в точности не знаю, не озаботился проверить логи службы безопасности… а может, хозяйственной службы Нирса Раала, понятия не имею, где должна быть об этом запись. Однако системное сообщение сказало мне, что квест я выполнил и о юном кальмарчике позаботился — что еще надо?
— Да, но он отдал деньги за роспись цистерны — все, что ему выдали на карманные расходы, а это немало по меркам менее благополучных рас, — Нолькарро сделал особенно экспрессивный жест щупальцами. Я отстраненно подумал, что кукиши эта раса должна уметь крутить виртуозно.
— За какую роспись? Кому отдал? — спрашиваю я.
— Ах вы даже не знаете?! Как вы вообще умудряетесь управлять этой станцией, если не имеете ни малейшего представления о самых важных событиях на ней?!
Скриплю зубами: очевидно, для тораи он сам и его ученики в центре вселенной.
Еще недавно я бы послал кальмара и дальше общаться бы не стал — в игре есть занятия и поинтереснее, а особой дипломатической выгоды тут, пожалуй, не добьешься. Но сейчас я не могу позволить себе быть переборчивым. Игра завела меня в тупик, тут хватаешься за соломинку. Возможно, Нолькарро предложит какой-то квест или еще что-то, что поможет мне повысить репутацию…
Но Нолькарро ничего такого не предлагает. Вместо этого он рассказывает мне, что, пока его юный падаван обретал жизненный опыт, вместе с бывшими старателями тусуясь за баррикадами, один из этих старателей, сарг по национальности, в порыве вдохновения разрисовал его цистерну экспрессивными сценами.
При этом ни о какой плате речь между ними не шла: все строилось исключительно на дружеских чувствах! (Я представил дружбу между медузокальмаром и тараканомотыльком и не удержался от хмыканья.)
Однако, когда спасенных выводили из моего катера, к подростку-тораи приблизился некто, назвавшийся агентом художника, и попросил плату за его работу. Ребенок несколько обиделся и именно поэтому перевел на названный счет все, что у него было, не торгуясь.
И все бы ничего, но тут Ардено Нолькарро прислал ноту управляющий комитет модуля саргов: мол, искусство саргов облагораживает, и со стороны его воспитанника было крайней невоспитанно и возмутительно требовать плату за то, что один из них, саргов, разрисовал его цистерну!
Нолькарро немедленно связался с саргами, и оказалось, что к их художнику тоже приставал мошенник. Поскольку у сарга-художника денег не было (он потому и полез на баррикады), мошенник потребовал у него его пестрый шарф, который тоже представлял собой произведение искусства. Однако по какой-то таинственной причине сарг не мог продать этот шарф без разрешения комитета — за каковым и обратился. Ну а те уже написали кальмарам…
— Мы глубоко, глубоко возмущены! — надрывался Нолькарро с экрана. — Вы умудрились разозлить сразу две расы-спонсоров своим пренебрежением к безопасности!
Я поморщился, ожидая очередного системного сообщения о снижении репутации, однако ничего подобного не появилось.
— То есть вы с саргами посылаете объединенную ноту? — спрашиваю.
Нолькарро явно колеблется… то есть в буквальном смысле совершает колебательные движения в воде.
— Не совсем, — произносит он с неохотой. — Поскольку ни один сарг материально пострадал, они не собираются заниматься этим вопросом. Мол, у них есть дела и получше. Но я — я возмущен до глубины души! Вы должны как минимум найти и покарать мошенника!
У меня нехорошее предчувствие, что я знаю, кто этот мошенник. Но почему они говорят о ней в мужском роде?
— Это был представитель расы 3,14? — спрашиваю я. — Точнее, представительница?
— Меня не интересует, какого оно было пола, — с интонацией оскорбленного достоинства отвечает кальмар. — Смотрите сами!
Передо мной на экране и в самом деле появляется фотография Цуйшели, которая сидит на пестро разрисованной цистерне. А что, в самом деле произведение искусства: с удивлением вижу, что на цистерне изображена сама станция «Узел-8090», во всей ее красе: с разноцветными модулями, с плоской коробкой дока и башенкой диспетчерской рубки, да еще на фоне окруженной кольцом гигантской планеты! Красота.
— Обещаю вам, что покараю мошенницу, — говорю я. — Можете не сомневаться.
А потом догоню и еще раз покараю. Кто там собирался передо мной выслуживаться?
— Да уж пожалуйста, — с угрозой говорит Нолькарро. — Если вы этого не сделаете, можете не рассчитывать на то, что я замолвлю за вас словечко перед Межзвездным содружеством!
Ого, значит, в ином случае могу рассчитывать? Возможно, это поможет мне поднять репутацию, или увеличить кредит, чтобы я мог построить новый модуль, или еще что…
А Цуйшели, конечно, хороша! (Не в том смысле, что действительно хороша, а в том смысле, в каком использовала это слово моя мама, если заставала Друга за тереблением отцовского кресла.) Вроде как согласно справочной информации 3,14 должны быть умны и хитроумны, однако она демонстрирует пока в основном хитрожопость, граничащую с глупостью (сама себя обхитряет) и отсутствие всяческого инстинкта самосохранения.
- Предыдущая
- 58/63
- Следующая