Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Деверо Джуд - Укрощение Укрощение

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Укрощение - Деверо Джуд - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Она прошла по просторной комнате, заглянула в одну пустую спальню, потом в другую; Из-под итог, поднимая клубы пыли, разбегались перепуганные крысы. Лиана уже хотела спуститься вниз, но тут ей послышался звук прялки. Приподняв юбки. Лиана подбежала к самой дальней двери и распахнула ее.

У прялки сидела красивая женщина, старше Лианы, с темными волосами и черными бровями, вся освещенная солнцем. Комната была чистой, окна застеклены, на креслах подушечки. «Наверное, это и есть Леди, к которой наведывался Сиверн, — подумала Лиана. — Какая-нибудь тетя или кузина».

— Входите, милая, и поскорее закройте дверь, пока мы не задохнулись от пыли, — сказала женщина. Лиана улыбнулась и затворила дверь.

— Я не знала, что здесь кто-то есть. На этом этаже такое запустение.

Ей сразу понравилась эта миловидная женщина, и когда та кивком указала на стул. Лиана охотно присела.

— Ужасно, не правда ли? — согласилась дама. — Роган просто не замечает грязи, даже если она доходит ему до горла.

Лиана стерла с лица улыбку.

— Он и меня не заметит, если я буду захлебываться в этой грязи, — прошептала она себе под нос. Но женщина услышала.

— Конечно, не заметит. Мужчины никогда не обращают внимания на самоотверженных женщин, которые заботятся о чистоте их одежды, качестве пищи, безропотно рожают им детей.

Лиана вскинула голову.

— А каких женщин они замечают?

— Таких, как Иоланта, — улыбнулась дама. — Вы с ней еще не знакомы. Это девушка Сиверна. То есть, она, конечно, не девушка. Ио — жена очень богатого и глупого старика. Она живет здесь с Сиверном, который молод, неглуп и беден, тратя деньги своего супруга..

— Она живет здесь? Неужели она добровольно поселилась в этом…

— Над кухней у Иоланты собственные покои, самые лучшие в замке. Ио всегда требует, чтобы ей доставалось все самое лучшее.

— А я всего лишь хотела, чтобы мне помогли слуги, но не получила ничего, — горько сказала Лиана.

— Надо уметь требовать, — ответила на это дама, не переставая прясть. — Вы ведь очень любите Рогана, верно?

Лиана отвела взгляд. Откровенность незнакомки вовсе ее не покоробила. Ей надоело общаться с одними служанками.

— Мне казалось, что я люблю его. Я согласилась выйти за него замуж, потому что он единственный из всех мужчин был честен — не восхвалял мою красу, думая лишь о золоте моего отца.

— Роган всегда честен. Он никогда не изображает из себя того, чем не является. Роган не умеет притворяться.

— Да. — горько кивнула Лиана. — Он даже не притворяется, что ему есть до меня дело.

— Но ведь вы обманываете его, милая. Лиана, прячущаяся от наглых служанок, это ведь не та Лиана, которая управляла поместьями отца и не боялась взбунтовавшихся крестьян.

Девушка не стала спрашивать, откуда дама знает все эти вещи. В глазах Лианы стояли слезы.

— Не думаю, что мужчина мог бы полюбить ту Лиану, о которой вы говорите. Джойс учила меня, что мужчины…

— А кто такая Джойс?

— Моя служанка. Точнее, она мне почти как мать. Джойс говорит…

— А Джойс знает о мужчинах все на свете, да? Она выросла среди мужчин, состоит в счастливом браке, родила много детей?

— Нет, она выросла вместе со мной. Джойс была сиротой и воспитывалась в женских покоях. Она замужем, но детей у нее нет, да и мужа она видит раза три в год… Ах, вот вы о чем! Вы хотите сказать, что Джойс и сама неважно разбирается в мужчинах?

— Да, вряд ли. Запомните, милая, мужчина ценит не ту женщину, которая делает уборку в ею доме, а ту, которая при случае берется за кнут.

Лиана рассмеялась.

— Не могу себе представить, как я хлещу лорда Рогана кнутом.

— То ли дело швырнуть ему в лицо грязную рубаху, — улыбнулась женщина и вдруг прекратила прясть. — Кто-то поднимается по лестнице. Прошу вас, уходите. Я не хочу, чтобы вас тут видели.

— Хорошо, — сказала Лиана и вышла из комнаты. Тут она вдруг сообразила, что женщина не могла знать о грязной рубашке, и хотела вернуться, однако на лестнице появилась Джойс, пришедшая звать госпожу по какому-то неотложному делу.

Остаток дня Лиана провела в солярии, в обществе служанок, слушая их бесконечную болтовню. Бедная девушка совсем растерялась. Сначала она хотела пойти к Рогану и потребовать, чтобы тот велел слугам подчиняться новой хозяйке. Но идея показалась глупой — муж просто отвернется и не станет слушать. Она может кричать сколько угодно, это не подействует. Конечно, можно броситься на него с мечом — от этой мысли Лиана чуть не захихикала. Нет, видимо, придется ждать. Рано или поздно он поднимется в солярий, хотя бы за каким-нибудь соколом. Он увидит, "как здесь стало чисто, и захочет, чтобы таким же чистым был весь замок. Он взглянет на нее с любовью, и тогда…

— Миледи, уже поздно, — сказала Джойс.

— Хорошо, — печально молвила Лиана. Ей вновь предстоит спать в холодной, пустой постели.

Поздно ночью она проснулась от странного звука.

— Роган! — воскликнула Лиана, однако увидела рядом с собой не мужа, а высокого, хорошенького подростка в рваной бархатной тунике и с грязными длинными волосами. Мальчик стоял у стены, поставив ногу на стул и жуя яблоко. В руке он держал толстую свечу, разглядывая девушку.

Лиана выпрямилась.

— Кто ты такой и что ты делаешь в моей комнате?

— Пришел посмотреть на тебя, — ответил подросток. Судя по голосу, он был еще моложе, чем казался на первый взгляд.

— Посмотрел, теперь убирайся.

Уж в своей собственной комнате Лиана не собиралась терпеть хамства.

Мальчик звучно откусил от яблока и не тронулся с места.

— Боюсь, тебе придется долго дожидаться моего брата.

— Твоего брата?

Лиана вспомнила слова мачехи, говорившей, что она толком не знает, сколько Перегринов осталось в живых.

— Я — Зарид, — объявил подросток и выкинул огрызок в окно. — Ладно, я на тебя уже посмотрел. Ты точно такая, как мне рассказывали. Роган сегодня не придет.

Он направился к двери.

— Подожди минуту! — приказала Лиана таким голосом, что подросток застыл на месте и обернулся. — Что значит «я такая, как тебе рассказывали»? И почему муж не придет?

Лиана надеялась, что мальчик скажет про какое-нибудь важное задание, полученное Перегрином от короля. Или что Роган по какой-то причине принял на время обет целомудрия.

— Так сегодня же среда, — удивился Зарид.

— Какое отношение день недели имеет к моему мужу?

— А мне рассказывали, что ты их видела. Их в замке восемь — по одной на каждый день недели и одна запасная, на те дни, когда женщины ни на что не годятся. Иногда сразу у двух происходит это самое, и тогда Роган ходит злой, как черт. Придется тебе подождать такого случая.

Лиана не была уверена, что поняла правильно.

— Эти служанки… — вкрадчиво начала она. — Ты хочешь сказать, что мой муж спит с ними поочередно, каждую ночь? Что они… вроде живого календаря?

— Сначала он пытался завести себе месячный календарь, но в замке стало слишком много женщин. Приходится ему довольствоваться восемью. Вот Сиверн, тот совсем другой. Он говорит, что ему достаточно Иоланты. Конечно, Ио не такая, как…

— Где он? — спросила Лиана, задыхаясь от гнева. За дни замужества она наглоталась гнева в таком количестве, что он буквально распирал ей грудь. В душе поднималась черная, ядовитая волна, похожая на воду в замковых рвах. — Где он?

— Кто, Роган? Каждую ночь он спит в разных комнатах, в зависимости от дня. Говорит, они ревнуют, если он приглашает их к себе. Сегодня у нас среда. Это значит, что он в комнате над кухней, первая дверь налево. Лиана встала. Ее всю трясло от ярости.

— Ты ж не собираешься туда идти? — удивился мальчик. — Роган не любит, когда его ночью тревожат. Я бы не стал его злить. Однажды он…

— Вы еще не видели меня, когда я зла, — сквозь стиснутые зубы процедила Лиана. — Никто не смеет со мной так обращаться. Никто!

Она отпихнула Зарида, выбежала в зал и выдернула из скобы на стене пылающий факел. Лиана не помнила о том, что одета в одну ночную рубашку и разута. Она не обращала внимания на кости под ногами, отшвырнула в сторону рычащего пса — а когда собака залаяла, отогнала ее факелом.