Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Факультет боевой кулинарии (СИ) - Скибинских Екатерина Владимировна - Страница 21
После небольшой, но безумно важной победы над враждой девчонок мое настроение как поднялось на заоблачные высоты, заражая энтузиазмом на новые свершения, так и не торопилось опускаться. Это и хорошо, дел у меня запланировано столько, что без энтузиазма и пропеллера в одном месте не справиться. А сколько побед еще впереди…
Я задумчиво перевела взгляд на вазочку, стоявшую на столе ректора, от которой исходил тонкий шоколадный аромат. Прихватить, что ли, снова немного на будущие призы?
— Не коситесь так кровожадно на мои конфеты, больше не дам, — мрачно ответил рэсс ай’Сантеро, жадно подвигая к себе ажурную посудину, и встал, чтобы открыть сейф. — Поражаюсь, насколько ваша милая внешность не соответствует внутренней сути. Прямо не нежная девушка, а…
— Она самая, только еще хуже, — ласково улыбнулась я кошельку с золотыми монетами. — Ну и зачем было устраивать это представление, если вы заранее подготовили нужную сумму?
— А вдруг бы получилось? — хмыкнул этот жулик, на секунду утратив свое мрачно-суровое выражение лица.
О-о-о, вот теперь я вижу, в кого пошел Сай. Если еще и такой же прижимистый скупердяй, помешанный на сладком, как и дядюшка, то проще сразу добить, чтоб не мучился.
— А вдруг бы я затребовала больше? Процентики-то за ночь вполне могли накапать, — независимо пожала плечами, подмигнув ему.
— Я и так извел на вас чуть ли не три стоуна лучшего шоколада и литр дорогущего кофе, не считая услуг моей секретарши, которая уже скоро начнет выпускать пар из ноздрей от ярости, совсем как ее кофеварка. Кстати, не могли бы вы посмотреть, что с артефактом? В последнее время напиток стал горчить.
— Вам палец в рот не клади, рэсс ректор, — засмеялась я. — Пытаетесь хоть так отбить расходы? Между прочим, ваш шоколад сэкономил вам пятьсот империалов, так что не жадничайте.
— А на тысячу разорил, — буркнул он. — Двести пятьдесят на оборудование одной аудитории — я все думаю: не многовато ли? Это уже не касаясь бешеного гонорара в семьсот пятьдесят золотых…
— Маловато, — заверила я, пряча кожаный и приятно тяжелый кошель в карман у пояса. — И я это вам еще докажу.
— Не дай боги! — совершенно искренне ужаснулся ай’Сантеро-старший. — Вы меня и так чуть по миру не пустили! Идите и отрабатывайте!
— Во-первых, этот гонорар уже отработан. Почти. — Я невозмутимо щелкнула пальцем по большой ажурной сахарнице, стоявшей посреди стола. Этим жестом ректор вызывал секретаршу с кофе, там магический маячок был.
— Или вы конфеты считаете за гонорар? Право слово, неужели вы настолько мелочный? — укоризненно поцокала языком, вынудив ректора даже смущенно крякнуть. Таки серьезно зажал? Ладно, не суть.
— А во-вторых, у меня к вам еще много вопросов как раз касательно моей работы. Начнем с самого простого: где и как мы с остальными преподавателями сможем согласовать наше расписание?
— Рисс ай’Дельвир, — шлимазл-взрослый устало потер лоб и махнул рукой на надутую секретаршу, которая притащила нам поднос с новой порцией кофе, — вы так и не оставили эту мысль? Поверьте, она дурацкая. Зачем вам вообще лишние хлопоты? Занимайтесь со своими студентками чем хотите, главное, выдайте результат. А остальных не трогайте, как симпатизирующий вам несмотря ни на что человек предупреждаю. Вам же хуже будет.
— Ничего, я справлюсь. — В фарфоровом блюдце с позолотой отразилась моя улыбка, барракуда позавидует, пожалуй. — Видите ли, я привыкла ответственно относиться к своим обязанностям. И уж коль скоро подписала контракт, пусть и не совсем добровольно… но это к делу отношения не имеет. Так вот. Я собираюсь работать не только за деньги, но и за совесть.
— Что значит «не совсем добровольно»? Вы сами пришли в мой кабинет, заполнили все нужные бумаги и поставили свою подпись, никто силой не тянул. Понимаю, вы ожидали немного иного отношения, но на то она и взрослая жизнь, что за одни лишь красивые глазки горы сокровищ не падают к вашим ногам. Академия дает уникальный шанс и вам, и вашим подопечным. Ваше дело, как им воспользоваться в дальнейшем. Да и сами понимаете, перекладывать ответственность за свое решение на другого, поминая какую-то мифическую недобровольность, как-то совсем уж по-детски, — завел он почти ту же пластинку, что и два месяца назад при нашей первой встрече… Вернее, первой встрече с Саярой, которая потом еще несколько дней кипела, на все лады проговаривая отдельные отрывки из пафосной речи ректора. Но ни к чему ворошить прошлое.
— Ну да, ну да… Ладно, вернемся к нашим баранам, в смысле к преподавателям. Когда у нас ближайший педсовет? Надеюсь, вы представите меня коллегам и мы с ними совместно выработаем стратегию на будущее. Кстати, я тут узнала, что у вас должна сохраниться какая-то утвержденная министерством программа по бытовой магии. Я могу ознакомиться?
— Какая программа?! — взвыл несчастный ректор. — Да этому хламу сто лет в обед! Бумаги подписывали чуть ли еще не при дедушке нынешнего императора! Башню видели? Так вот она функционировала еще после того, как всех бытовиков оттуда разогнали… В смысле, расформировали факультет. В общем, с тех пор никто и не вспоминал о возможности восстановления вашей специализации в нашей академии уже боги знают сколько времени, и…
— Но силу свою эти бумаги не утратили, верно? Вот и давайте. Хочу ознакомиться. Имею право, опять же следуя условиям контракта.
— Я убью тебя, племянничек, — зачем-то пообещал рэсс ректор едва слышно.
— На то она и взрослая жизнь, — оч-ч-чень ехидно ответила я его же словами. — Вы сами пригласили меня в этот кабинет, сами выдали все нужные бумаги и сами поставили свою подпись ровненько под моей. Понимаю, вы ожидали немного другого отношения… но при чем тут ваш совсем не мифический племянник?
— И попадется же кому-то в жены такое «счастье», — проворчал мужчина себе под нос и со стоном полез в сейф. Судя по тому, что он скрылся в стене более чем наполовину, а его ругательства теперь доносились до меня весьма приглушенно, там скрывалась минимум еще одна комната под чарами расширения пространства. И мое текущее начальство вот-вот провалится в нее с головой.
24 глава
— Да что она себе позволяет, эта девчонка! — Магистр Аурелия, преподаватель огненной магии, раздраженно хлопнула журналом по столу. — С какой стати я должна корежить свое собственное расписание ради того, чтобы вставить часы этой выскочки?! Кто вообще придумал эту чушь — притащить в Академию каких-то кокоток с пяльцами, чтобы они путались под ногами у нормальных специалистов?!
— Остыньте, коллега, — чуть шевельнул бровью магистр Виордан, декан кафедры земной магии. — Это была инициатива нашего глубокоуважаемого ректора. Так что нет смысла ругаться попусту, тем более что эта предприимчивая рисс каждый свой шаг сверяет с утвержденной министерством программой и размахивает бумагами с императорской печатью.
— А я полностью поддерживаю Аурелию. Ко мне вчера второй курс опоздал почти на полпары! Вы можете себе это представить?! Эта пигалица вынудила их ходить в чертову башню вместо того, чтобы соизволить притащить свою царственную задницу в главный корпус Академии! — взорвалась возмущением магистр Карлайла, преподаватель нежитеведения.
— Ой, вот только не надо… — поморщился, не вставая со своего места, магистр Николаи, преподаватель-воздушник. — Я один раз настоял, на свою голову. Вам напомнить, сколько дней пришлось потом потратить на то, чтобы привести ту часть учебного крыла в нормальное состояние? И из чьего кармана был оплачен ремонт?! — Последний факт, судя по всему, доставлял магистру особенную боль.
— И вы считаете, что это нормально? Мы должны терпеть подобное отношение? С какого перепугу она возомнила, что здесь самая умная? Да достаточно свистнуть — и толпы желающих набегут! — не унималась Аурелия. — Зачем вы оплачивали этот дурацкий ремонт, кстати, если аудиторию разнесли студенты на ее занятии под ее руководством?!
— Потому что идиот, — буркнул себе под нос Николаи. — Впрочем, и вы не лучше. Никто кроме меня не подписывал бумажку, где напечатано, что поскольку именно я настаиваю на том, чтобы занятия проводились в удобном для остальных преподавателей и студентов помещении, то за последствия тоже отвечаю именно я? М-м?
- Предыдущая
- 21/49
- Следующая