Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришедшие извне (СИ) - Бирюшев Руслан - Страница 7
— Если вы опустите оружие, дон, наш разговор заметно упростится, — обратился к Готеху бородач. — Вы ведь понимаете, что желай мы вам зла, то могли бы просто не вмешиваться?
Великан-пустынник что-то проворчал под нос, но топор убрал. Призрак тоже сунула меч в ножны. Сложив руки на груди, кивнула здоровяку и неторопливо растворилась в воздухе — совсем как тогда, в первую встречу с Армандо. Молодой чиновник же воспользовался заминкой, чтобы присмотреться к таинственным спасителям. Парочка выглядела весьма любопытно.
И смуглый бородач, и светловолосая девушка носили одинаковые чёрные куртки, свободные брюки и высокие сапоги. Костюм девушки дополняли плотные кожаные перчатки до локтей, усиленные стальными накладками, экипировку степняка — ремни, крест-накрест пересекающие его широкую грудь. Армандо обратил внимание на плоские фляжки, тугие кисеты и мешочки, подвешенные к ремням — они вернее любого клейма выдавали в бородаче мага, причём военного. Его спутница магическим снаряжением похвастаться не могла, зато у бедра девушки висела тяжёлая боевая шпага с простой потёртой гардой. Сам маг обходился солдатским тесаком, вроде тех, что любят носить в дороге купцы.
— И кто вы такие, позвольте узнать? — угрюмо спросил Готех, подходя ближе. Руку он держал на железке топора, однако Армандо знал, что это уловка. Случись что, первый удар великан нанесёт острым крюком, заменяющим левую кисть.
— Они имперцы, — ответил де Горацо прежде, чем бородач успел открыть рот. — Призрак явно с ними. Призрак гвардейца, оставшийся в этом мире, только чтобы защищать эльвартскую герцогиню. Вассала Империи.
— Имперские шпионы, значит? — Готех приблизился вплотную к магу, грозно навис над ним. Бледная девушка сделала один скользящий шаг и очутилась за спиной великана. Её тонкие пальцы, затянутые в коричневую кожу перчатки, замерли над рукоятью шпаги.
— Не совсем, на самом деле. Но чтобы долго не разъяснять — да, вроде того. Шпионы. — То ли маг очень хорошо владел собой, то ли видывал прежде и более пугающие зрелища, чем злобно скалящийся чернокожий гигант с крюком вместо руки. Он не побледнел, не попятился — лишь откинул голову, чтобы смотреть Готеху в глаза. — В данный момент куда важнее то, что мы — ваши друзья.
— Шпионы Империи — друзья королевских приставов Дерта? — хмыкнул Армандо, следя взглядом за девушкой. Та казалась достаточно хрупкой, даже худощавой, зато ростом мало уступала Готеху, и определённо знала, как обращаться со своим клинком. — Очень интересно, да.
— Так уж вышло, что сегодня у нас с вами общие цели и интересы. — Бородач развернулся к де Горацо, безбоязненно подставив Готеху затылок. — Люди, на которых не действует магия, и которым доступны невероятные технологии. Вас послали сюда искать этих людей. Нас — тоже.
— Откуда вы узнали? — нахмурился Армандо.
— Они успели натворить дел и в наших краях. По ту сторону границы.
— Нет, я спрашиваю — откуда вы узнали, что нас послали искать чужаков?
— Учитывая бардак, который творится сейчас в Дерте — удивитесь ли вы, если я скажу, что при дворе королевы Октавии не протолкнуться от настоящих шпионов? В том числе и имперских? — маг произнёс это негромко, явно стараясь, чтобы слова не прозвучали как издевка. — Тайная полиция королевства позабыла о своих обязанностях и увлечённо играет во внутреннюю политику. Ваша королева пытается проворачивать секретные дела лично, но ей всё равно нужно привлекать других людей.
Армандо поджал губы, однако ничего не сказал. Да и что тут можно было сказать? Бородач же снова протянул ему руку — на сей раз предлагая рукопожатие:
— Заключим перемирие ненадолго? Я — мэтр Карлон. Маг. Моя напарница — Мария. Леди Мария, если уж на то пошло. Телохранитель. Ваши имена нам известны, благородные доны.
Де Горацо не был настолько ярым патриотом, чтобы ему претило рукопожатие с имперцем, тем более ради дела, так что он стиснул мозолистую ладонь мага:
— Перемирие на время одного разговора.
— Что ж, и это неплохо, — усмехнулся мэтр. — Надеюсь, после беседы вы сами пожелаете его продлить.
Готех, едва заметно расслабив плечи, обошёл бородача и встал рядом с Армандо. Имперец же отступил назад, коснулся локтя леди Марии — та сразу убрала руку от шпаги. Теперь королевские приставы и имперские агенты стояли лицом к лицу — хотя Армандо не забывал о незримом присутствии леди Яны. Леди Яны… внезапно де Горацо осенила идея. Он встретился взглядами с напарницей мага, сказал сочувственным тоном:
— Примите мои соболезнования, леди.
— Соболезнования? — переспросила молчавшая доселе девушка. Армандо понравился её голос — в меру мягкий, не слишком высокий.
— Насколько я помню, все гвардейцы эльвартской герцогини приходятся друг другу назваными сёстрами. Значит, леди Яна — ваша…
— Да. — По лицу Марии пробежала тень — но Армандо не успел понять, что за чувство так быстро подавила в себе девушка. — Благодарю, дон. Яну и другую мою сестру убил один из тех людей, которых мы ищем. Которых вы ищете.
— Прежде, чем мы перейдём к серьёзному разговору, я бы предложил донам приставам забрать их вещи из трактира, — вмешался мэтр Карлон. — Мне кажется, там что-то горит.
Оглянувшись через плечо, Армандо увидел отблески пламени в окнах первого этажа таверны. Вероятно, лужица горящего масла подпалила солому, раскиданную по углам главной залы, и подожгла мебель.
— Надо увести лошадей, — сказал молодой пристав Готеху. — А вы, почтенные шпионы, идите с нами. В пути объясните, почему мы вообще встретились здесь.
Маг пожал плечами:
— Как вам будет угодно. В роще у нас лагерь, предлагаю вернуться с лошадьми туда.
На ходу он принялся рассказывать:
— Пару лет назад чужаки попытались заменить правящую семью Эльварта своим ставленником. Они убили герцога и покушались на его дочь, ставшую новой герцогиней. Во время покушений погибли гвардейцы, о которых говорила Мария, её сёстры. Расследование установило, что агенты чужаков проникают в имперские земли с территории Коалиции. Изначально мы подозревали, что это ваша разведка интригует, но потом… в Дерте случилось то же, что должно было произойти в Эльварте.
— Вы хотите меня убедить, что королевская семья… — начал Армандо, но маг перебил его на полуслове:
— Королевская семья Дерта была истреблена чужаками и их местными подельниками, среди которых есть крупные феодалы и опытные маги. В основном демонологи. Слушайте же дальше. Имперская разведка предположила, что существует некая тайная организация внутри Коалиции, и попыталась выявить её структуру. Нас же с леди Марией послала сюда лично Кристина Эльвартская. Мы сотрудничаем с разведкой Империи, но не работаем на неё прямо. Мы — агенты герцогини, а не императора.
— Огромная разница, конечно, — фыркнул Готех. Они уже добрались до конюшни и отперли засов на воротах. Лошади внутри волновались, били копытами, жеребец де Ардано пытался кусаться, так что беседу пришлось временно прервать. Пока приставы успокоили скакунов и вывели их на свежий воздух, внутри трактира успел разгореться нешуточной пожар. Окна из бычьего пузыря прогорели насквозь, языки пламени и потоки чёрного дыма пробивались наружу. Лишь когда группка взяла обратный курс на рощицу, имперский маг продолжил:
— Нашей группе срочно понадобилось захватить полевого агента чужаков. Когда осведомители имперской разведки сообщили о вашем отбытии из Дерта, наша командир решила, что об этом наверняка узнают и враги. Мы поручили леди Яне приглядывать за вами по ночам, а сами организовали засаду на засаду в конечной точке маршрута. Увы, враг оказался хитрее. Они устроили ловушку при помощи магии, и активировали её дистанционно, натравив на вас демонов. Я заметил всплеск магической энергии в момент призыва, но встал выбор — преследовать мага-призывателя или спасать вас. Я выбрал второе.
— Благородно, — не скрывая сарказма поблагодарил Готех.
— Ха. Я просто не был уверен, что одолею столь сильного мага. Особенно если при нём был эскорт, — фыркнул мэтр. — Мы поначалу надеялись, что к вам подошлют убийцу с ножом или пару арбалетчиков. Их-то взять живьём труда не составило бы. Однако противник ударил по площади, так сказать. В любом случае, мы не в накладе. Видите ли, благородные доны… я прошу вас о помощи.
- Предыдущая
- 7/22
- Следующая