Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия - Страница 90
- Нужно сбавить темп, - серьезно сказал я, обращаясь к Филисити, когда помогал арбалетчику подняться на ноги.
Его камзол, которым он был так горд и доволен в Альгране, успел несколько раз зацепиться за торчащие отовсюду ветки, и теперь выглядел поношенным или, как минимум, побывавшим в неплохой стачке.
- Прости, Рон, - виновато произнесла девушка, помогая ему отряхнуть запачканную одежду, - мы возьмем темп помедленнее, хорошо?
Ольциг скептически прищурился, глядя на нас троих, и сложил руки на груди.
- Кстати, барон ведь прав. Как ты предполагаешь двигаться через эту чащобу в темноте?
Девушка адресовала мне заговорщицкий взгляд.
- Если поторопимся, дойдем до участка, где листва деревьев Вары светится красивым голубым светом. Днем почти не заметно, но ночью это зрелище непередаваемо красивое. И идти там будет легко.
Мы с Роанаром сдержанно переглянулись, и оба, не сговариваясь помотали головами.
- Хватило нам голубого свечения, - хмыкнул я, - одно такое чуть уже не забрало нас на той стороне. Сейчас я бы этой красоты с радостью избежал.
Филисити виновато потупилась и пожала плечами.
- Ох, я не подумала…
- Ладно, брось. Это была неудачная шутка, - улыбнулся я, - на самом деле, просто нужно устроить привал прямо сейчас. И это не из-за голубого свечения, а просто потому, что мы в дороге мало ели, а впереди еще два дня пути. Трактиров здесь не предвидится, поэтому стоит немного отдохнуть и отправиться на охоту. Переждем ночь здесь, а утром двинемся дальше.
Ольциг согласно кивнул.
- Поддерживаю. Если до Таира идти два дня, то вполне можно вообще устраивать привал через каждые два часа. Мы ведь укладываемся в отведенный нам срок.
Филисити снисходительно улыбнулась dassa, прислонившись к дереву. Мы с ней все думали, когда рассказывать монаху о том, каков наш следующий пункт назначения. Похоже, девушка решила отплатить заносчивому мэтру за “ведьму” равноценной монетой прямо сейчас и не скрывала своего наслаждения:
- Два дня идти не до Таира, Ольциг, а до поселения лесных колдунов.
Глаза Ольцига стали больше напоминать блюдца. Я даже не знал, что можно так широко их распахнуть. Рот монаха раскрылся, руки повисли плетьми, и он застыл в этой нелепой позе, глядя на нас со всем возможным недоумением, которое только сумел изобразить.
- Мы, что… - юноша посмотрел на Роанара в поисках поддержки, но тот остался невозмутим, - мы идем к лесным колдунам? Серьезно?
Филисити невинно взглянула на меня, судя по всему, предоставляя мне самому разговаривать с dassa. Я вздохнул, выдержав небольшую паузу, чтобы у монаха схлынула волна первого шока.
- Да, Ольциг. И не надо так смотреть. Я хочу поговорить с лесными колдунами. Рассказать о нашем задании и подготовить их к тому, что, если король не получил весть о том, что мы живы, может начаться война с Орссом.
- Они не станут никому помогать, им плевать на остальной мир! - воскликнул монах, качая головой и складывая руки на груди.
- Возможно, - примирительно сказал я, - но попытаться поговорить ведь это не мешает? В мирное время я бы и сам не стал просто так связываться с Орссом, поэтому вполне понимаю их отстраненность. Но сейчас присутствует угроза реальной войны, и любые силы будут полезны.
- Чем они тебе полезны? - возразил Ольциг, - Филисити ведь говорила, что их сила привязана к Варскому лесу.
Девушка кивнула.
- Мы хотим заручиться их поддержкой на случай, если война перекинется на территорию Вары. Чтобы лесные колдуны помогали армиям Чегрессии и Кирланда до прихода армии союзников, если Орсс станет наступать.
- Мы надеемся, что до этого не дойдет, - добавил я, - но предупредить колдунов необходимо. И, возможно, заручиться поддержкой, получить мощного союзника. По крайней мере, попытаться. К тому же нам, считай, по пути.
Ольциг беззащитно взглянул на барона Экгарда. Роанар стоял, привалившись к кривому стволу толстого исполинского дерева, на его лице застыло ироничное выражение. Он кивнул монаху в нашу сторону.
- На меня не смотри. Ты не единственный, кого эти двое не посвятили в свои планы.
Филисити кивнула, принимая замечание арбалетчика на свой счет.
- Мы не сделали этого намеренно. Всю дорогу до Вары ты плохо себя чувствовал. Мы решили не тревожить тебя спорами, пока ты не восстановишь силы.
- Но сейчас я в порядке, - прищурившись, отозвался он. Филисити тут же парировала:
- Сейчас мы и рассказываем.
Роанару это объяснение показалось недостаточным, он недовольно хмыкнул, однако не стал вступать в полемику, что очень расстроило Ольцига: тот рассчитывал на поддержку барона. Не услышав возмущений от Роанара, dassa решил подтолкнуть его:
- И ты, что, поддерживаешь эту идею?
Арбалетчик пожал плечами.
- Она вовсе не лишена смысла.
Ольциг решительно посмотрел на меня и уверенно покачал головой.
- Ну уж нет, Райдер. На этот раз нет. Я отказываюсь! Протестую! Называй, как хочешь, но я и шагу не сделаю в том направлении. Вы меня не заставите туда идти!
Филисити снисходительно посмотрела на монаха.
- Ольциг, не глупи. Тебе придется с нами пойти, один в Варском лесу ты заплутаешь за час, - сказала она.
- К тому же Его Величество и Орден назначили меня главным в нашей поездке, помнишь? И я говорю, что мы идем к лесным колдунам. Тебе придется слушаться, это ведь распоряжение Ордена.
Разумеется, я не кичился своим “положением” в нашей небольшой команде. Просто хотел сократить время этих пререканий к минимуму.
Лицо Ольцига сделалось поистине несчастным, он поднял голову к заслоненному кронами деревьев небу и мучительно закрыл глаза, всем своим видом показывая, насколько сложная борьба сейчас происходит у него внутри.
- Набожного человека! В лагерь этих еретиков! - сокрушенно воскликнул он.
Я закатил глаза.
- Да будет тебе, dassa. Только недавно ты заявлял, что пора отказываться от старых предрассудков, и вот теперь снова взялся за старое.
Монах обжег меня взглядом.
- Ну, одно дело только эта ведьма, - он небрежно указал кивком головы на Филисити, и сейчас никто из нас даже не стал делать ему замечаний, - а там же их будет… кстати, сколько их там будет?
Девушка пожала плечами.
- Пара сотен. Это небольшое поселение, мы…
- Пара сотен! Ведьм и колдунов, по которым еретический костер плачет! - вскричал Ольциг, поднимая руки к небу, - Ie Ja, sara fer!
Как же он замучил своими восклицаниями!
- Перестань, - строго сказал я, - я ненавижу приказывать и не буду этого делать. Мы не тащим тебя в лагерь лесных колдунов силками, выбирай сам, до какого момента ты с нами пойдешь. Если для тебя путешествие даже в “лагерь еретиков”, как ты говоришь, настолько… - я помедлил, подбирая нужное слово, - богопротивно, в Орссе тебе тем более делать нечего. Оставайся здесь, если хочешь. Или возвращайся назад, это твой выбор.
Dassa опешил и посмотрел на меня по-юношески беззащитно. Мы оба знали, что он больше паясничает, чем на самом деле не выносит ересь. Одно то, что он согласился примириться с магией Филисити и даже несколько раз прибегал к ней, говорит само за себя. Просто сейчас его настроение диктовало ему такое поведение, а у меня не было времени на капризы.
- Райдер, - качнув головой, осуждающе окликнул меня Рон, но я упорно изображал непреклонность, и это, в конце концов, заставило монаха одуматься.
- Это абсолютно бесчеловечно, Райдер. Ставить такие условия. Ты дал мне выбор, но на деле его у меня нет, вы ж пропадете без меня в Орссе.
Я прищурился.
- Verno kalariiz an anafesaz samara liivaz de Ja mer pazari.
Больше всех воспроизведенная мною недавняя цитата Ольцига из Священного Писания впечатлила Роанара. Правда, кажется, акцент у меня был совершенно жуткий.
Dassa же отреагировал на мои слова скептически и качнул головой.
- То же мне, “тяготы и лишения”, - фыркнул он. Я шепотом обратился к Филисити:
- Предыдущая
- 90/111
- Следующая
