Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия - Страница 24
- … в бреду он называл его злым божеством, - тихо произнес Чарг, погружаясь в тяжелые воспоминания. Мне оставалось лишь пожать плечами.
- Возможно, так и есть, - ответил я, бегло бросая взгляд на заметную через перчатку метку Святой Церкви на своей правой ладони, - в любом случае, это существо планировало забрать жизни. Много жизней. Курц выменял ее лишь на свою. Думаю, не любой капитан сумел бы поступить подобным образом: на это нужно настоящее мужество.
- Капитан Курц умирает, - тихо, но с огромным отчаянием сказал Чарг, и я искренне посочувствовал этому человеку, - и он ведь продолжает служить королю! Продолжает беречь “Минующего бурю”!
Теперь капитан Сторен повысил голос. Несколько посетителей с соседних столов с интересом поглядели на нас.
Чарг заметил это и снова сбавил тон.
- Сама его жизнь - цена, которую каждый раз платит наш корабль, чтобы миновать Синюю Глубь. А я… я ничего не могу сделать, чтобы помочь ему. А ведь при этом я со стыдом осознаю, что вряд ли смог быть настолько отважным! Вряд ли сумел бы заключить сделку, где ценой было б медленное умирание, которое избрал для себя капитан Курц!
Мне было не по себе слушать душевные излияния опьяневшего Чарга Сторена. Скорее всего, протрезвев, он пожалеет о том, что сказал об этом мне. Если только, конечно, он не решится напиться до беспамятства, в чем я сильно сомневаюсь. В конце концов, на закате “Минующий бурю” снова уйдет в море. К этому моменту капитан Сторен должен прийти в себя…
Тем временем Курц и Роанар вернулись в компании еще одного человека. Я сразу узнал этого невысокого мужчину неопределенного возраста - это был Армин Дожо. Тот самый мошенник, торговец заграничными диковинками и по совместительству наш проводник в Орсс.
Армин действительно был невысокого роста: едва доставал мне до плеч, и обладал весьма плотным телосложением. Глядя на этого человека, трудно было поверить, что он вообще умудрился не только выжить в Орссе, сбежав от дексов, но и вообще добраться туда. Подобная поездка все же требует некоего проворства и физической подготовки, не говоря уже о проворстве и подготовке, которые требуются для встречи с дексами. Если эта встреча, конечно, имела место, и история с распятыми монахами - правда. Один только хитрый взгляд Армина Дожо наводил на мысль, что он сделает и скажет все, что угодно, если ему это выгодно. А ему было крайне выгодно сообщить королю, что он может быть полезным проводником на берега Тайрьяры.
Мельком пробежав глазами по нашему будущему проводнику в Орсс, я невольно нахмурился, вспомнив, что по рассказу короля и впечатлению от невнимательного взгляда на хозяина “Лавки Дожо” я проникся к нему неким уважением. Сейчас, при ближайшем рассмотрении, Армин производил не самое приятное впечатление.
Капитан Курц и Роанар Мэнт присели обратно на свои места, не произнеся ни слова. Каждый из них понадеялся, что проводника представит другой.
Армина, однако, вовсе не смутило отсутствие проявления этикета. Он подошел ко мне первым, протянул полную, будто бы надутую руку с толстыми пальцами, похожими на чегресские колбасы, едва не заехав мне по лицу, не дождался моего ответа, схватил меня за предплечье и активно затряс рукой в знак приветствия и знакомства, полностью проигнорировав Чарга Сторена.
- Доброго дня, мастер Лигг! - воскликнул он, при этом и без того тонкий голосок (до ужаса не соответствующий его грузному телу) сорвался на резкий хриплый писк. Армин смущенно улыбнулся и, прочистив горло, продолжил трясти мою руку, - я наслышан о вас! Не раз видел ваши бои на Рыночной Площади! Клянусь Тремя Плачущими Ангелами, вы - лучший воин Дирады! Даже лорд Гариенн не так блистательно хорош!
Мне пришлось почти выдернуть руку из его настойчивой хватки. Я поправил перчатку и недовольно огляделся по сторонам. В трактирах (сужу по собственному опыту) не стоит направо и налево кричать о своих убеждениях или называть кого-то в чем-то лучшим: всегда найдется охотник посостязаться. Минуты не пройдет, как начнется настоящая бойня.
Несколько людей с соседних столов действительно обратили на нас внимание, однако драться не спешили. Я выдохнул с облегчением, поняв, что наши потенциальные противники не разглядели нашивку на одежде Роанара. Увидь они “лучшего воина Дирады” в компании с человеком, служащим у Руана Экгарда, скорее всего, драки было бы не миновать.
- Присаживайтесь, господин Дожо, - сквозь зубы процедил я, стараясь говорить тише, чтобы и он сбавил тон.
Капитаны Курц и Сторен смотрели на Армина с одинаковым недовольством. Роанар глядел с неприкрытой неприязнью. Да и я не сильно выделялся своим впечатлением на общем фоне. Не переставало удивлять лишь то, что, когда я встречал этого лавочника на Рыночной Площади, он не вызывал у меня никаких неприятных эмоций. Скорее, наоборот…
- Что ж, в сборе почти все ваши попутчики, Райдер, - обратился ко мне Курц, пытаясь возобновить настроение беседы, которая лилась до их с Роанаром ухода.
- Кроме одного, - кивнул я, - с нами должен быть еще один человек.
Пухлощекое лицо Армина с низким лбом расплылось в довольной кошачьей улыбке, а и без того маленькие серые глазки показались еще меньше.
- Монах! - бросил он, словно несдержанный, распираемый собственными знаниями ученик младших ступеней Ордена.
Не отметив с нашей стороны “надлежащего” одобрения, эта проблема на пухлых ножках продолжила уже с меньшим энтузиазмом:
- Видел я одного монаха. Слонялся неподалеку, - небрежно бросил Армин, наливая себе берки в первый попавшийся под руку стакан. Это оказался стакан Курца.
Проклятый капитан вопросительно повел бровью, однако ничего не сказал. Я усмехнулся. Похоже, наглость нашего проводника по своим масштабам способна посоревноваться с размерами “Минующего бурю”.
- Я еще подумал, что бы ему делать в Портовом Районе! - воскликнул Армин, залпом осушив стакан, громко выдохнув и вытерев рот потертым рукавом подпоясанного длинным поясом хитона. Взгляд его маленьких серых глазок устремился ко мне, - они же обычно сюда носа не кажут, честное слово!
Я нахмурился, чувствуя, что громкие выкрики Армина привлекают много лишнего внимания. Еще чуть-чуть, и он начнет всем посетителям на ухо орать, что мы отправляемся в Орсс убивать Виктора Фэлла. Потом укажет на меня пальцем и воскликнет: “вот этот человек пойдет в Fell de Arda убивать наместника Орсса! Лучший воин Дирады, клянусь Тремя Плачущими Ангелами!”
Роанару передалась моя настороженность. Он окинул трактир быстрым оценивающим взглядом и кивнул мне в сторону двери.
- Мне кажется, пора расплатиться с господином Росси, - многозначительно сказал он.
Не пришлось объяснять дважды. Я снял с пояса бархатный мешочек с деньгами, которые дал мне Дайминио, и положил его на стол, попутно ища глазами хозяина трактира, который, как назло, именно сейчас пропал из виду.
- Возможно, надо было позвать этого монаха к нам? - снова громко, как будто он делал это нарочно, воскликнул Армин Дожо. Мне он все больше не нравился в качестве попутчика.
Из-за стола, стоявшего неподалеку от нас, вдруг поднялся человек, которого с легкостью можно было назвать горой мышц. Насколько мне известно, людей такой комплекции активно принимают в свои ряды негласные хозяева Портового Района, называющие себя “корабельщиками”.
Поначалу они действительно были корабельщиками - оказывали всевозможные услуги командам судов за небольшую плату, начиная от разгрузки и переноса товаров и заканчивая ремонтом судов. Корабельщиков очень уважали в Портовом Районе, но почему-то недолюбливали в остальных частях Эллы. При этом причин своей нелюбви к людям этой специализации никто обосновать не мог.
Корабельщики довольно быстро перестали быть одинокими рабочими, они постепенно объединялись в группы, пока не сформировали целую организацию, без ведома которой в Портовом Районе теперь не проходит ни одно дело.
Появление официальной организации корабельщиков всколыхнула недовольство Ордена Креста и Меча. Обыкновенно они должны одобрять появление той или иной организации так же, как это делает Его Величество. Однако в данном случае Портовый Район обошелся без согласия Ордена. Король, видя от корабельщиков лишь пользу, поддержал их инициативу. Орден высказался весьма резко и вступил в конфликт с новыми “хозяевами” Портового Района. Авторитет Ордена в этих местах быстро падал. И если воинов Святой Церкви здесь, скрипнув зубами, принимали, то dassa не переносили на дух.
- Предыдущая
- 24/111
- Следующая